Миллиардер-3. Конец игры
Шрифт:
Маккормик внимательно посмотрел на нее.
—Не сомневайтесь, мисс Арчер, мы их найдем.
Полковник Лоренс Батчер оказался коренастым коротко стриженным здоровяком с расплющенным носом и маленькими, острыми, как буравчики, глазками. Он принял агентов в прекрасно оборудованном спортзале собственного коттеджа, крутя педали навороченного велотренажера.
—Харрис? — переспросил он. — Ну, со штатским персоналом я почти не пересекаюсь. Так, пару раз в баре перекинулись парой фраз… Он ведь завзятый рыбак был, доктор, а я тоже иногда
—Как вы думаете, полковник, — спросил Маккормик, — кто из персонала комплекса мог бы хотеть смерти Джозефа Харриса?
—Смерти? — переспросил полковник, не переставая крутить педали. — Разве что Голди Линдер, который проиграл ему в покер пятьсот баксов.
—Мы не шутим, сэр, — вступил в разговор Ковальски. — У нас есть серьезные подозрения, что доктора Харриса убили. К тому же сам доктор имел основания предполагать, что некие злоумышленники пытались взломать компьютерную систему HAARP.Как вам, должно быть, известно, его главной обязанностью была защита компьютерной безопасности комплекса…
Малоподвижное лицо полковника Батчера закаменело окончательно.
—Проклятье, джентльмены. Вы хотите сказать, что кто-то залез в локальную сеть HAARP?
Маккормик пожал плечами.
—Мы оперативники, сэр, а не специалисты по компьютерам. Но такой вариант не исключен. Могу ли я узнать, сэр, что именно вас так встревожило?
Батчер бросил руль и слез с тренажера.
—Насколько я понимаю, джентльмены, у вас есть допуск высшей категории, не так ли?
Вместо ответа Буч продемонстрировал бумагу, подписанную директором ФБР.
—Отлично. Тогда я могу сказать, почему я так, мать вашу, встревожен. Подходящее слово — «встревожен». В девяносто третьем году в Сомали я был так же встревожен, джентльмены.
Потому что если какой-то сукин сын влез в сеть HAARP, это значит, что он мог выкрасть секреты самого мощного оружия за всю историю человечества.
—Излучатели Тесла?
—Излучатели? — хмыкнул полковник. — Пойдемте, я покажу вам, что это такое.
Он энергично вышел из спортзала, и агентам ничего не оставалось делать, как последовать за ним.
—Садитесь, джентльмены, — Батчер выкатил из гаража открытый электрокар, — я отвезу вас туда, где с самого сотворения мира не был еще ни один федеральный агент.
Когда Маккормик и Ковальски уселись в электрокар, полковник направил машину к стоявшему в отдалении белому куполу. Вокруг купола, на расстоянии около ста метров, размещались металлические столбики с утолщенными навершиями.
—Датчики движения, — объяснил полковник. — Если вы попробуете войти в купол, они поднимут жуткий вой. А отключить их могут только два человека во всей Гаконе — я и Дон Эшбоу.
Он с самодовольным видом щелкнул кнопкой висевшего у него на поясе пульта, похожего на брелок от сигнализации.
—Это самое охраняемое место на всей территории комплекса. Отсюда мы можем поразить плазменным лучом любую цель на планете. Собственно говоря, именно существование объекта HAARP обеспечивает Соединенным Штатам абсолютное военное превосходство
Дежурившие у входа солдаты отдали им честь. Полковник вновь нажал кнопку на брелке, и белые двери купола бесшумно раскрылись перед ними.
—Здесь мы играем в богов, — хмыкнул Батчер.
Он провел агентов по длинному коридору с прозрачными стенами. За стенами располагались одинаковые квадратные помещения со шкафами и рабочими столами. Проходя мимо одного из них, полковник остановился и небрежно ткнул пальцем в высокий металлический шкаф.
—Излучатели Тесла хранятся здесь. Это сущая безделица по сравнению с тем, что представляет собой HAARP.
—А можно взглянуть? — заинтересовался Маккормик.
—Пожалуйста, — Батчер пожал плечами и открыл стеклянную дверь. — Разработка не слишком интересная, но для охоты на дичь средних размеров, пожалуй, то, что надо.
Он извлек из шкафа устройство, похожее больше на портативную кинокамеру, чем на оружие. Маккормик обратил внимание на прозрачный голубоватый диск, которым заканчивался его толстый «ствол».
—Ультразвуковой излучатель Тесла, — объяснил полковник. — Разрабатывался, как несмертельное оружие для миротворческих сил и разгона демонстраций. Но оказалось, что он выводит из строя кардиостимуляторы, и вообще небезопасен для здоровья, и проект в результате передали нам. Мы его несколько усовершенствовали, хотя на лося или на гризли я бы с ним все равно не пошел…
Он аккуратно убрал оружие в шкаф и запер дверцу.
—Это все игрушки. А теперь я покажу вам настоящее оружие, джентльмены.
Одна из стен большого помещения, куда полковник привел Маккормика и Ковальски, представляла собой огромный плазменный экран. Батчер включил компьютер, и перед агентами предстала медленно поворачивающаяся вокруг своей оси модель земного шара, плывущего в космической пустоте.
—Преимущество плазменного оружия в том, что современные средства обнаружения против него бессильны. Выглядит это так: в верхних слоях атмосферы начинает скапливаться мощнейший заряд электричества. Наблюдатели фиксируют образование грозового фронта, и только. При этом энергия, которая затрачивается на создание плазмоида, на порядки меньше той энергии, которая выделяется в виде тепла и света при его разрушении. Проще говоря — вкладываем цент, получаем сто баксов. Смотрите, джентльмены!
Полковник пробежал пальцами по клавиатуре. На голубой сфере Земли над Восточной Европой появилось небольшое темное пятнышко.
В другой части экрана возник город — широкие проспекты, зеленые парки, церкви, не похожие ни на протестантские храмы, ни на католические соборы. Над их золотыми маковками небо наливалось густо-фиолетовым цветом.
—Образование плазмоида над Москвой, — пояснил полковник Батчер.
Прошло несколько минут, и из нависшей над городом грозовой тучи ударил ослепительный луч белого света, в котором исчезли дома, машины, парки и люди. Город, на мгновение ставший просвечивающим насквозь призраком себя самого, превратился в гору сожженных руин.