Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
– Всё в порядке мисс Бакстер, - сказала Марта, - его слова и действия никак не повлияют на моё отношение к вам.
– Пожалуй, это будет правильно, - Джон тяжело поднялся с кресла и вытянулся во весь рост, - а теперь, если вы не против, Марта, нам нужно идти. Я гарантирую вам уважение и хорошее обращение. Пусть ваше взаимодействие с нами будет полноценным дружеским визитом.
Она не торопилась вставать, чем немного разозлила Миллстоуна. Он отодвинул куртку, чтобы показать лазер, который держал за поясом.
–
– Хорошо. Я пойду. Не нужно насилия и вашего оружия. Иначе вы окончательно перестанете отличаться от тех, кто похитил меня, и чуть было не продал в рабство.
– Извини, но приходится, - скупо сказал Джон.
Марта первой направилась на выход. Шейла устремилась за ней, а Долли задержала Джона.
– Шейла, скажи Дугласу, чтобы держал Везунчика. Я сейчас.
На улице послышался лай, но всё было в порядке. Эгил сумел удержать собаку за ошейник.
– Что ты хотела?
– спросил он у Долли.
– Зачем ты так с ней?
– Прости. Но я не знаю, как ещё уговорить её. Экие господа. Не будут они помогать.
– Разве у них нет выбора?
– Конечно же, есть. Выбор сидеть на заднице ровно, пока здесь такой беспорядок. У тебя всё?
– Всё. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Знаю.
Она неожиданно приблизилась к нему и обняла. Джону она виделась в своём сильном воплощении, но сейчас ему начало казаться, что это лишь игра. Она скучала, это точно, хоть и не скажет об этом.
– Ты справишься без неё со своими делами?
– спросил он.
– Да, конечно.
Долли отстранилась от него, но потом снова резко приблизилась и поцеловала в щетинистую щёку. Он улыбнулся и направился на выход.
Везунчик уже не лаял, он молча рвался в направлении Марты, которая стояла в стороне. Дугласу едва удавалось удержать его.
– Что это с ним?
– спросила она.
– Наша дама расскажет нам тонкости их взаимодействия, но позже. Успокойся, Везунчик, она ничего тебе не сделает. Правда.
Джон навис над псом, и тот выполнил его просьбу, тут же сел и завилял хвостом. Как будто не было недавней вспышки агрессии. Джон потрепал его по голове, а потом направился в машину, коротко попрощавшись с Долли.
Он попросил Дугласа сесть за руль, а сам расположился рядом на пассажирском сидении. Так ему было бы проще удерживать Везунчика, которого он расположил у себя на коленях.
Марта сначала хотела сесть с краю, но Джон особенно заострил на этом внимание.
– Нет, дамы, гостья поедет в центре. Так будет безопаснее. Не прощу себе, если она случайно выпадет из машины.
– Я не сбегу, - сказала она.
– Я верю, - цинично улыбнулся Джон, - но я ведь обещал тебе безопасность. Считай это
Дуглас медленно вырулил из Раты по её узким улицам, осторожно выехал на шоссе, которое к этому моменту уже полностью расчистили, и двинулся в направлении федеральной границы.
– Всё это большая ошибка, - негромко сказала Марта.
– Разве?
– спросил Джон, гладя по голове Везунчика, неотрывно следившего за девушкой.
– Абсолютно.
– Можешь пояснить?
– Вы упрекаете нас в том, что мы эгоисты, потому что не хотим никому помогать. Но разве то, что вы сейчас делаете, не эгоизм? Вы освободили меня от одного рабовладельца и тут же становитесь другими. Где тут правильность?
– Послушай, может быть, это действительно выглядит не очень хорошо, но я не могу поступить иначе. Ты нужна нам.
– Вам велит долг так себя вести?
– Марта ехидно улыбнулась.
– И он тоже, - спокойно ответил Миллстоун, без страха и сомнений посмотрев ей прямо в глаза.
Он бы согласился с тем, что его действия не очень красивые, и отчасти он делает это потому что понимает - если в стратегическом отделе узнают о такой упущенной возможности - их всех накажут. Однако не наказание пугало его, а скорее то, что оно будет справедливым при таком стечении обстоятельств. Это будет действительно серьёзная упущенная возможность хотя бы расширить свои знания насчёт того региона, в котором находится дом этой девушки. Он знал, что ей действительно ничего не сделают. В самом худшем случае, она будет кем-то вроде заложника, удержание которого должно будет побудить её друзей к сотрудничеству, хоть и минимальному.
– И вообще мне жаль, - он отвернулся к дороге, - лучше было бы, если бы ты это сделала сама.
– Может быть, я хотела вас уберечь.
– От чего?
– От вашего желания вмешаться в действие сил, которые вам неизвестны и непонятны. Больше того, никогда не будут. Радуйтесь, что мы сдерживаем их там, и они не могут прийти к вам.
– Всё это очень интересно. Но никакой конкретики. Кого вы сдерживаете? Стариков? Так они ходят на наши территории бес каких-либо проблем.
– И их, и его вместе с ними. Всё очень непросто, и я не сказала вам правды там, при мисс Бакстер.
– Кого его?
– Миллстоун снова повернулся к ней.
– Я не буду говорить тебе это, потому что ты никогда этого не поймёшь.
– Ну, это очень удобная позиция, да? Зачем говорить, вы ничего не поймёте.
Дуглас встряхнул головой. Машина легко вильнула, потому что он шевельнул руль.
– С тобой всё в порядке?
– спросил его Джон, а везунчик, глядя на стрелка начал рычать.
– С ним всё будет в порядке. Просто он почувствовал первым, - сказала Марта.
– Ты о чём? Остановись, Дуглас.