Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:

– Я позову доктора. Только не вставай, пожалуйста, сам, пока мы не придём. Хорошо.

– Ладно.

– А сейчас ляг.

Она мягко положила руку на область его груди, свободную от повязок, и мягко подтолкнула вниз.

– Ладно, ладно, как скажете. Кстати, как насчёт составить мне компанию?

– Джонни, - она утёрла слёзы и снова улыбнулась.

– А что? Я подвинусь. Или мы об этом тоже будем спрашивать доктора?

– Я быстро.

Она мягко провела кончиками пальцев по его груди и направилась на выход. Миллстоун всё же проверил наличие

абсолютно всех частей тела и их функциональность. Он подозревал, что чувствует себя лучше, чем предполагают врачи, и сейчас начнётся интенсивная терапия и запрет даже на движение, не говоря уже о том, чтобы вовсе покинуть эту палату и отправиться продолжать свои дела. По его мнению, ему могли бы рассказать о найденных чертежах подробнее, нежели просто сообщить, что это именно то, что они искали.

Он уже порывался сесть на кровати и даже начал приподниматься, как в палату вошла Шейла, в сопровождении женщины лет тридцати пяти. Судя по одежде, это уже был медик, направленный сюда из федерации. Про себя Миллстоун подумал, что это хорошо. У него не было времени задумываться над тем, кто будет его лечить, когда он истекал кровью в машине по пути сюда, но всё обошлось.

– Как вы себя чувствуете?
– первым делом спросила доктор.

– Отлично. Мне можно идти?

– Нет-нет-нет!
– она сделала два быстрых шага вперёд и остановила Джона, пытавшегося подняться.

Он не признался бы никому, но был рад этому, потому что быстрый подъём дался ему не так легко, как он рассчитывал.

– У вас в боку был слишком большой осколок. Он повредил ребро. Рана большая, может разойтись. Осторожнее.

Она говорила уважительно и помогла ему подняться.

– Замотайте посильнее, или как там делается?

– Вы шутите?
– спросила доктор.

– Боюсь, что нет, - сказала Шейла, придерживая Джона за другую руку.

– Я сразу хочу заметить, что не собираюсь круглые сутки валяться в этой койке, раз уж ноги мои вроде как, всё ещё со мной, так что позвольте мне хотя бы передвигаться.

Опустив ноги на холодный пол, Миллстоун поднялся. Это уже далось ему легче. Вообще, всё, что не было связано с сокращением торса, было не так болезненно. Он даже подумал, что ему можно будет скоро выбраться отсюда.

– А курить мне хоть можно?
– спросил он доктора, - кстати, как мне вас можно называть?

– Меня зовут Айза Ромм, можете называть просто Айза.

– Уж лучше миссис Ромм.

– Как хотите.

Миллстоун неплохо стоял на ногах, но Шейла всё же поддерживала его. Через двадцать минут они всей компанией с позволения врача сидели в больничном дворике. Джон закурил сигарету и с наслаждением вдохнул дым.

– Дышать не больно?
– спросила Шейла, сидевшая рядом.

– Нет, - ответил Джон, убирая сигареты обратно в карман больничного халата, - кстати, что с Везунчиком?

Миллстоун сразу заметил, что среди его друзей нет четвероного, но спросил только сейчас.

– Он остался на швейке, - ответил Дуглас.

– Жив и здоров, - добавила Диана.

– И правда Везунчик, - покачал головой

Миллстоун, - а ведь он был к гахнуру даже ближе, чем я.

– Я несколько раз его осмотрела, - сказала Диана, - даже шерсть нигде не подпалена, и ран тем более нет.

– Везение во всём. Да и мне, наверное, повезло, что был рядом с ним.

– Они изучили бомбу, - сказала Шейла, - она не очень сильная. Можно сказать, оружие ближнего боя. Гахнур обычно носит с собой несколько таких.

– А посерьёзнее?

– У него был обрез двустволки, - сказал Дуглас, - но он им не воспользовался. На наше счастье.

– Это уж точно. А более мощные бомбы?

– Нет. Ничего. Он хотел взять нас этим.

– А ещё скрытностью. И по телу не распутать, кто он именно и откуда?

– Пинч сказал, что попробует проследить его жизнь, - ответила Шейла, - ну, ту его часть, что проходила в Галтехе. Может быть, он здесь очень давно.

– Хорошо. Но я так понимаю, что направление это гиблое, да?

– Верно понимаешь, - пожала плечами мисс Лейн, - это так важно?

– Ну, было бы интересно осложнить жизнь братьям. А так пока они будут осложнять её нам.

– Не нам, - сказала Шейла, - мы возвращаемся.

– Почему?

– Потому что нарушили легенду, - вздохнув, ответила она, - и слишком много нашумели. Ну и, как ты понимаешь, про некорректные методы работы я выговор тоже получила.

Она залезла во внутренний карман своей куртки и достала оттуда удостоверение Джона.

– Ого, - он взял документ и развернул, - и всё так бесповоротно?

– Да. И потом, мы же хотели вернуться.

Она спросила осторожно, посмотрев на Дугласа и Диану.

– Да, я помню. Просто, не ожидал этого вот так. Как по мне, то мы как всегда сделали дельце для дяденек, а сами остались не у дел.

– Что уж поделать, - сказал Дуглас.

– Если ты спросишь их, - добавила Диана, - они ответят, что это те самые данные, о которых жалеешь, что узнал.

– Ну да конечно, - усмехнулся Джон, - получило бюро новую игрушку, которую хотели себе прихапать Хепперы, да не получилось. Ну, работает она по суперкрутому и сложному принципу. Мне подробностей особых не надо, но и не так: это то, что надо, спасибо. А что именно - не скажем. Хотя, что об этом говорить, - он выбросил окурок в урну.

Они посидели ещё некоторое время, после чего появилась доктор Ромм, которая сказала, что через десять минут ужин, а Джону требуется покой. Миллстоун и Диана тактично отправились на выход из больничного двора.

– И не думай, я сегодня же сбегу к тебе, - улыбнулся Джон, погладив Шейлу.

– Если бы не твоя рана, я бы даже не противилась, но так не надо. Пусть заживёт, и тогда мы будем нормально работать. Хорошо?

– Хорошо. Вы чем будете заниматься? Вернётесь?

– Нет. Лично я жду тебя, тем более, что Дайана пока не против, что мы поживём на швейке.

– Плохо, что так вышло. Мы и ей, наверное, легенду разрушили.

– Нет. Она, мол, не знала, и теперь с нами не очень дружит из-за того, что мы её обманули.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Князь

Вайт Константин
3. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь