Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ему иногда казалось, что он спит, убаюканный осторожным дыханием Ричардса, сидевшего рядом, но он не был в этом точно уверен. В реальность Миллстоун окончательно вернулся только когда Джек взял его за руку. Не говоря ни слова Ричардс встал, и потянул на себя Джона. Потом он о чём-то шептался со своими помощниками, а затем дал указание людям Гриффина оставаться на месте и ждать, пока их подменят. Когда всё это было сделано, он направился наружу вместе с Джоном.

Снаружи уже было темно. Выйдя, Миллстоун

глубоко вздохнул, посмотрел на звёзды и закурил.

– Вернусь сюда завтра, - сказал он.

– Кого ты хочешь здесь поймать?

– Я не знаю. Но кто-то же должен появиться.

Они попрощались с Гриффином и, сев в Машину Ричардса направились в Смоллкрик.

– А ты не думал, что этого кого-то может не быть?
– спросил Джек, когда они выехали с территории лагеря.

– То есть?
– поднял брови Миллстоун.

– Ты видел этого бедолагу?
– усмехнулся Ричардс, - что, если он всё просто выдумал, и никто никогда к нему не приходил?

– А что, если приходил, и ещё придёт?

– На этот случай я попрошу Гриффина понаблюдать за ним ещё три дня.

– Нужна хотя бы неделя!
– запротестовал Миллстоун.

– Нет, Джонни, - покачал головой Джек, - учитывая, что у тебя вообще ничего нет, даже три дня - подарок.

– Как это ничего нет?!
– возмутился Джон, - я дал вам в руки человека. Тебе, и твоим дружкам из бюро, а вы так легко меня двигаете и всё прикрываете? А может, просто берёте всё себе?

– У тебя нет ни единого следа. Вообще ни одного. Мои помощники осмотрели пролёт на несколько метров дальше, но ничего, кроме дорожки, оставленной одними и теми же босыми ногами, там нет. По хорошему, в лучшем случае, я прямо завтра должен прочесать там всё, сдать бедолагу в больницу и забыть об этом.

– Твоё право, - обиженно сказал Миллстоун и отвернулся к окну, - но попомни моё слово - если завтра в этом же районе ты наткнёшься на другие следы каких-нибудь любителей прикарманить находки бюро, я не буду тебе помогать.

– Куда ты денешься?
– добродушно улыбнулся Джек, - как только услышишь о каких-нибудь злыднях в масках, сам прибежишь и будешь проситься.

– Сволочь ты, Ричардс, - с наигранной злобой бросил Миллстоун.

– Иногда приходится.

– Ну а если серьёзно, Джек, ты же понимаешь, что всё это не просто так?

– У тебя всё не просто так, Миллстоун. А я вижу, что здесь есть помешанный, который просто лучше ориентируется в местных тоннелях, чем люди из бюро, только и всего. Он ворует у них еду, а они даже не замечают, как он проходит. Сейчас прочешут все тоннели и найдут лазейку.

– Ладно, я вижу, тебя не переубедить, - сказал Миллстоун.

– Ты понимаешь, что здесь глушь, и даже от диких территорий добираться слишком далеко?

– Я сталкивался

с неизвестными, которые и не в такие дали ходили.

– Я помню, но здесь им просто неоткуда взяться. Да и о буре этом никто не знал, пока мы не появились. Наверное, и этот дикарь пришёл примерно тогда же.

– Откуда такая уверенность?
– поинтересовался Джон.

– Потому что эта шахта была запечатана, когда её нашли разведчики бюро. В ней не было ни единого свежего следа. И около неё тоже ничего не было.

– Ты невнимательно слушал то, что я тебе рассказывал сегодня. Когда они нашли этот бур, он уже был почищен. И сделал это его поклонник.

– Хорошо. Значит, есть ещё один ход, который скоро будет найден, и на этом дело завершится. Ты ведь сам говорил, что ничего украдено не было. Если его используют какие-то бандиты, то люди из бюро нашли бы голый остов.

С этим аргументом Джон поспорить не мог. Он просто достал сигарету и закурил.

– Мне нравится, что ты пытаешься докопаться до истины, но не надо делать это по инерции, когда всё уже и так понятно, Джонни.

– Кому-то, может быть, и понятно, - недовольно ответил Миллстоун.

– Давай так, если ты окажешься прав, я дам тебе самые высокие полномочия и направлю к Гриффину. Уж тогда ты разгуляешься и всех повяжешь.

– Как смешно.

– Я серьёзно. Ну так что, по рукам?

– Готовь документы на полномочия, - злорадно улыбнулся Джон.

– За мной не заржавеет. Но самое главное, что у меня ещё есть для тебя хорошие новости.

– А ты подольше с ними подождать не мог?

– Они не потеряли актуальности.

– Ну так давай уже, рассказывай, - с нетерпением сказал Миллстоун.

– Я разговаривал с военными в Хейтоне, и кажется они видели того, кого ты разыскиваешь.

– Серьёзно?
– воодушевился Джон.

– Да. Так что отдохни от местных научных миссий, взрывных образцов, буров и прочих артефактов прошлого. Возвращайся к своим поискам.

– Направлюсь туда завтра же.

– Нет. Проведи выходные спокойно. Это приказ. Если мне скажут, что ты явился туда раньше понедельника, вообще больше никакой информации не получишь.

– Ладно, - нехотя ответил Миллстоун.

– Отдыхай, Джонни, ты это заслужил.

– Ну-ну. Вообще, зачем я с тобой контактирую? У меня до этого были дела, может и не такие интересные, зато только мои. Я никому ничего не передавал, всё завершал сам и был счастлив.

– Ты и сам знаешь, какие тут дела. Радуйся, что не расследуешь кражи угля и заурядные убийства. Но тебе даже того, что ты тут встречаешь, мало, Миллстоун. Уж я тебя знаю. Ты не можешь по-простому - тебе нужно, чтобы всё было сложно, запутанно и хитро. А такие дела есть только у меня.

Поделиться:
Популярные книги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду