Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– И я почему-то думаю, что худший вариант здесь встречается гораздо чаще.

– Верно, - утвердительно кивнул Коллинз.

– А мы не можем заехать в то самое управление и хотя бы узнать, кто вписан по этому адресу?

– Без проблем, - ответил Коллинз и на ближайшем перекрёстке повернул направо.

Неудивительно, что в местном жилищном управлении были плохо знакомы с положением дел. Оно находилось отдельно и достаточно далеко от нужных домов. Управляющий, худощавый пожилой мужчина, как раз собирался на

обед, когда к нему пришли полицейские и попросили помочь.

– Что же, идёмте, - сказал он, разворачиваясь, - но вы ведь понимаете, что я лично не могу за всем уследить. Мне не хватит всего моего времени на то, чтобы обойти все дома и узнать, совпадает ли фамилия с адресом, а для регистрации ко мне приходят не все.

– Мы понимаем, - с грустью сказал Миллстоун, - но хотелось бы получить хоть какую-то информацию. Это лучше, чем ничего.

– И то верно. Что ж, помогу вам, чем смогу.

Они зашли в тесную комнатку, которая состояла практически из одних шкафов. Проходы между ними были такие, что даже худощавый управляющий едва в них помещался. Как будто всю информацию сгрузили в одном месте.

– Здесь этой папки нет, - сказал он, порывшись на столе, стоявшем сразу около двери, - если бы недавно вносили изменения, то она бы лежала тут.

– Нас интересуют записи пятилетней давности.

– А, - протянул управляющий, - так бы и говорили.

Он скрылся между шкафов. В следующие несколько минут из глубины комнаты доносилось только его негромкое кряхтение, иногда сопровождаемое шелестом бумаг. Потом наступила тишина - видимо, он нашёл нужную папку и просматривал её.

– Да. Это оно, - сказал он, когда вышел к полицейским, - Филип Лимм. Владеет ей уже очень давно.

– А он ещё жив?

– Вряд ли. Я его припоминаю. Это был старый ворчун. Не думаю, что он вообще продал бы свою комнату.

– А если бы ему предложили хорошие деньги?
– спросил Джон.

– Настолько хорошие, чтобы он смог переехать в хороший район и жить там безбедно? За маленькую комнатку в подвале?

Он посмотрел на Миллстоуна с нешуточным недоумением, как будто Джон сказал полнейшую глупость.

– Пожалуй, вы правы, - кивнул детектив, - а больше никакой информации нет?

– Нет. Ни одной пометки, - управляющий протянул Джону документ, чтобы тот сам мог убедиться в правдивости его слов.

– Хорошо, - ответил Джон, просмотрев вереницу надписей и найдя соответствующую строку, - большое спасибо. Извините за беспокойство.

– Ничего страшного. Всегда рад помочь полиции, - радостно сказал управляющий, закрыл папку и положил её на столик около входа.

– А скажите, - спросил Миллстоун, когда они вышли в коридор, - много вообще комнат, которые могут быть заняты кем угодно случайно?

– Недавно мой помощник хотел найти одного человека, так ему не то что в нужной комнате дверь не открыли, так ещё

и соседей никого не было.

– Вы, кстати, часто следите за тем, кто, где и как живёт?

– Мы стараемся, но сами понимаете, что это непросто.

– Понимаю, - кивнул Миллстоун, но по лицу было видно, что он недоволен.

Они простились с управляющим и сели в машину.

– Надо, наверное, и нам соседей опросить, - сказал Миллстоун, - но, боюсь, мы этим себя выдадим.

– Если нас парень никуда не выведет, то тогда уже будет нечего терять, - сказал Эгил.

– Пожалуй, ты прав. А пока, мистер Коллинз, покажете нам, что тут почём?

– Конечно.

Они тронулись с места и вернулись в район, где находилась бывшая комната Шнайдера.

– Тут особенно и смотреть-то нечего.

Повернув налево и немного проехав вперёд, Коллинз вывернул на улицу, которая на первый взгляд как две капли воды была похожа на соседнюю. Конечно, если приглядеться, то отличий было множество, но в общем плане это были те же полуразваленные дома, сросшиеся в одну конструкцию, чтобы устоять.

– Да, у местного управляющего и впрямь много работы, - сказал Миллстоун после того, как они вывернули на третью похожую улицу.

– И учтите, что он практически работает один.

– А помощник?

– Его помощник - почтальон, - усмехнулся Коллинз.

– Да, - протянул Джон, улыбнувшись, - мне начинает казаться, что на окраине Джейквиля находится самостоятельный населённый пункт.

– Хотите - смейтесь, а так и есть.

– Тогда здесь должно быть очень неспокойно.

– Ну, уж с этим мы как-то справляемся. Видимо, полиция здесь никому не нужна, поэтому относительная тишина.

– Но ведь все эти люди с чего-то живут?

– Раньше отсюда часто поступали интересные железки. Видимо, когда-то здесь было что-то важное. А сейчас занимаются кто чем.

– Значит, что-то было в прошлом, - задумчиво сказал Джон.

– Не зря же Шнайдер и его ребята копали где-то поблизости. И во второй раз тоже.

– Верно. Я как-то не подумал, - добродушно улыбнулся Миллстоун.

– Наверное, и сейчас кто-то что-то находит, только доходит не до тех.

– Ну, это уж пусть господа из бюро суетятся. Они нам не хотят помогать, а мы не будем им.

– Всё равно ведь, если мы найдём этот эликсир, он достанется им, - сказал Эгил.

– Да. Печальная правда жизни.

– Кстати, вот неплохой клиент, - сказал Коллинз и резко повернул на левую сторону дороги.

По обочине шёл неопрятного вида человек с растрёпанными волосами. На вид ему было лет сорок, но почему-то казалось, что он значительно моложе, просто выглядит плохо. Он шёл, убрав руки в карманы и слегка прихрамывал.

– Эй, Ронни, как жизнь?
– широко улыбнувшись, сказал Коллинз, когда поравнялся с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона