Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Может быть, у вас есть ещё что-то интересное, мистер Миллстоун?
– спросил Уоллес, - мы сбились с ног, отыскивая этот бункер, а вы, оказывается, давно о нём знали.
– Может быть и есть, - многозначительно сказал Джон, доставая сигареты, - если бы вы что-то предлагали взамен. А то я вам разрешил небольшую проблемку, а вы всё равно жмётесь.
– Вы же были в бункере, - сказал Уоллес.
– Я видел только пустые стены и слизь.
– Помнится, именно она вам и была нужна.
–
– Думаю, мы сможем помочь. Не стесняйтесь обратиться ко мне хоть напрямую, хоть через мистера Ричардса.
– Большое спасибо, - сказал Джон, ехидно улыбнувшись Джеку, который, казалось, был не доволен таким поворотом событий, - а теперь, наверное, нам пора.
Он посмотрел на Сандерса и получил утвердительный кивок.
– До встречи, - сказал Уоллес.
– До неё, - ответил Джон, пожимая протянутую руку.
– Я попрошу двух солдат прикрыть вас, - сказал Ричардс.
– Это было бы здорово, - кивнул Миллстоун.
Джек выполнил обещание. До поста охраны федеральной армии их сопровождало двое автоматчиков. Стрелять не пришлось. Видимо, чувствуя превосходство людей, паркарры затаились. Немалую роль в этом сыграло и то, что сейчас был день. Джон надеялся, что в скором времени это место будет зачищено полностью. Если его предположение верно, то бюро не остановится на достигнутом - найдя один бункер в одной из нор, оно обыщет все, и эта дорога однажды станет безопасной.
По другую сторону поста среди множества припаркованных машин их ждал Спайер. Рядом с ним был припаркован рабочий фургон Сандерса.
– Когда нам ждать результатов, док?
– спросил Джон.
– Не дольше двух дней, - ответил биолог, - велика вероятность, что даже сегодня. Я позвоню. У вас, кстати, есть свой телефон?
– Нет. Придётся немного подождать, пока меня позовут, - немного виновато улыбнулся Миллстоун.
– Не проблема, - ответил Сандерс.
– Если меня не будет, что скорее всего, то вы можете попросить подойти мисс Лейн и изложить всё ей.
– Хорошо, - кивнул биолог.
– Большое спасибо, - сказал Миллстоун, протягивая руку.
– Пока не за что.
Сандерс завёл мотор и уехал, а Миллстоун и Эгил закурили.
– Что теперь?
– спросил Дуглас.
– К сожалению, ничего, - с досадой ответил Джон.
– А что нам даст то, что результаты будут положительными?
– Ну, как минимум, то, что эти существа пошли не только из Пеллина, но ещё и откуда-то отсюда. А вообще, я просто хотел хоть немного заглянуть в этот люк.
– С этого и надо было начинать, - улыбнулся стрелок.
– Ладно, поехали, заглянем к Майнеру.
Закусочная работала в привычном режиме - хозяин разжигал свой гриль, дымя самокруткой.
– Добрый день, - сказал Миллстоун.
– А я только подумал, что как-то много машин сегодня.
– Да уж, - улыбнулся Джон, - мимо вас не проскочишь.
– Что есть, то есть, - улыбнулся Майнер, - и как всегда, только случается суматоха - появляетесь вы.
– Да. Суматоха всегда при мне, - ответил Джон.
– Будете что-нибудь?
– Думаю, можно, - сказал Миллстоун, поглядев на часы. Время было уже обеденное.
Они уселись напротив хозяина. Детектив закурил.
– Что у вас новенького здесь?
– Всё та же тишина. Почти ничего не происходит.
– Почти не считается.
– Недавно паркарра ужалила какого-то очередного искателя приключений, - обыденно заметил Майнер, - вовремя подоспели федералы, она не успела его сожрать, но ему всё равно очень досталось.
– Это те паркарры, что обитают там, на перевале?
– Да. Одна из них. Точно не знаю.
– И он выжил?
– Похоже, что так. Хотя, не знаю, может быть, уже и умер, только новость об этом ещё не распространилась.
– А вы, помнится, говорили, что даже одного маленького укуса такой паркарры достаточно, чтобы человек умер.
– Так и есть. Ему, видимо, в чём-то повезло.
– Или они успевали съесть жертву до подхода помощи?
– Не всегда. Вот помню, одного бедолагу так же успели отбить. Повезло, что был день, но он всё равно умер. Очень мучительно.
– Очень интересно, - задумчиво сказал Джон, - мы, пожалуй, немного отложим наш обед. Где, вы говорите, сейчас находится тот человек?
– В военном лазарете, - немного оторопело ответил Майнер.
– Мы вернёмся позже, - буркнул Миллстоун, быстро вставая.
Они сели в Спайер, который тут же резко рванулся с места.
– Почему это так тебя заинтересовало?
– Мне кажется, что он обращается. Всё ведь сходится. Эти паркарры тоже обладают способностями, но не понимают этого и убивают свою жертву. В тот раз, когда его успели оттащить, он всё равно умер, потому что это было днём. Помнишь, что говорили наши друзья про перестраивающиеся ткани?
– Помню, - кивнул Эгил.
– И в этот раз ему очень плохо. Он обращается, - победно сказал Джон.
– Ну а если нет?
– Посмотрим. Что у тебя за настрой такой?
– Нормальный. Просто ни для кого не секрет, что укусы паркарр очень болезненные. Выходит, все они вампиры?
– Я пока не уверен в этом, но если это окажется так...
– Если бы это было так, не думаешь, что охотники бы об этом знали?
– А ты думаешь, что если бы они что-то знали, то сказали бы нам?