Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Миллстоун принял и сначала предложил Долли и Смиту, и отхлебнул только после того, как они отказались. Дайана тем временем села рядом с ним и закурила.

– Ты бы хоть предупредил как-то, - сказала она уже спокойнее - несколько вдохов дыма оказали успокаивающий эффект.

– Они не предупреждали, - спокойно ответил Миллстоун, возвращая ей виски, - так что иначе никак.

– Ладно. Я понимаю, что вопрос глупый, но как ты их раскусил?

– О, - протянул Джон, - это долгая и скучная история. К тому же хвалиться нечем - я всё понял только в последний момент.

Мне интересно, - сказала Дайана, - и спать я не хочу. Так что самое время для долгих историй.

– Я бы тоже послушал, - сказал Смит.

– Ну, - Миллстоун протянул руку за виски.

Сделав глоток, он закурил и выпустил несколько клубов дыма прежде, чем начать.

– Я не мог понять, зачем его нужно было убивать? Теперь ясно, что Даф сделал бы примерно то же самое, что сделал я. Украсть ящик Хейн не мог, вот и придумал такой хитрый способ завладеть им. А ты, чуть было, не нарушила договор.

– Он показал знак. Знаку нужно доверять.

– Расскажешь яргам эту историю - пусть усомнятся. К тому же, я ведь предложил им компромисс - они нас сопровождают и всё, но они не захотели. Да и кто вообще здесь так свободно гуляет по ночам?

– Всё и правда просто, - сказал Смит, улыбнувшись.

– Лишь бы свести всё к одному. Да и в переполохе все забыли о том, что о смерти Дафа знали только мы. Яргам ещё только предстоит получить эту новость, так что тут у наших неудавшихся грабителей тоже провал.

– Интересно, что за вещь лежит в этом ящике, - задумчиво сказал старик.

– Наверное, очень ценная. Надо требовать доплату, - сказала Дайана.

– Доплату они, если не глупые, сами предложат, - сказал Джон, - особенно, если и правда ценная. Но я не очень в этом уверен.

– Думаешь, они бы попёрлись за просто так?
– спросила Долли.

– Нет, ну, понятно, что там не кусок хлама, - усмехнулся Миллстоун, - иначе, зачем нанимать караван, класть в отдельный ящик и опечатывать. Но истинную ценность они не знали. Им было бы проще назвать содержимое, и тогда начал бы верить даже я. Но они не назвали. Что наводит на мысль, что Даф всё же знал, что там.

– Я уже готова взломать этот ящик и посмотреть.

– Не надо, - сказал Смит, в его тоне чувствовалась отеческая нотка, - может, сами расскажут. А так - не хотела злить яргов, и не надо тогда.

– Верно, - подтвердил Миллстоун, - можно мне, кстати, будет с ними встретиться вместе с тобой?

– Можно. Только сначала их нужно будет поискать.

– Поищем.

– А этих, кстати, что?
– Смит кивнул в сторону пленных.

– Если законники в Роквиле не дадут за них денег - в овраг, - сухо сказала Дайана, сделав ещё глоток виски.

– Я знаю одного человека, который точно даст денег, - осторожно предложил старик.

– Ты знаешь моё отношение, - строго ответила хозяйка.

– Ладно, посмотрим.

Около костра воцарилось молчание. Дайана о чём-то думала, изредка бросая взгляды на Миллстоуна. Долли постепенно погружалась в сон, и всё больше опиралась на Джона плечом. Сам Джон тоже не отказался бы лечь, но вставать и уходить первым ему не хотелось.

– Ладно. Поговорим завтра, -

сказала Дайана, встав и протянув ему остатки виски.

– Доброй ночи, - сказал Джон.

Долли проснулась и распрямилась, убрав плечо от Миллстоуна. Ей стало холодно - она поёжилась и сильнее завернулась в куртку.

– Я слышал, вы с нами только до Роквиля, - сказал Смит.

– Пока да. Зависит от того, куда вы двинете дальше.

– Мы пока не знаем. Всё это, - он кивнул на ящики, - нужно оставить там, ну или раскидать поблизости.

– Ты идёшь?
– спросила Долли, встав.

– Да. Пожалуй.

Миллстоун секунду поразмышлял над тем, отхлебнуть ли ещё или не стоит. Потом, остановившись на втором варианте, встал, и, коротко кивнув Смиту, направился вслед за своей напарницей.

УДАЧА ОТ ЯЧЧО

Алесс Брик был очень рад получить свой заветный ящик. Он тут же благоговейно уложил его себе на колени и накрыл своими большими ладонями с мясистыми пальцами. Глядя на него, Джон никогда не сказал бы, что это ярг. Впрочем, из настоящих яргов он видел только Дафа, да и в основном уже после того, как тот был мёртв. Он и то выглядел гораздо более цивилизованно, нежели те бродяги, которые пытались их обмануть, а уж господин Брик и вовсе представлял собой типичного зажиточного гражданина, живущего в поселении, которое процветает. На нём был коричневый костюм, неновый, но в хорошем состоянии. Примерно такие же носили и два человека, сопровождавшие его. Они были одеты несколько скромнее, но всё равно добротно. Все носили густые бороды.

Впрочем, три отдельно взятых субъекта не могли быть достоверным показателем уровня жизни этого сообщества. Может быть, эти костюмы пылились у них в сундуках и предназначались для вот таких торжественных выходов, а в обычные дни все они носили старые потёртые рубашки и джинсы, заштопанные в нескольких местах. Это предположение подтверждалось также и тем, что наёмники во время попытки отъёма ящика не заметили ничего подозрительного, значит, для яргов немного оборванный вид был нормой.

Алесс Брик напрягался по мере того, как слышал историю прошедшей ночи. Его пальцы всё крепче цеплялись за аккуратные дощечки, из которых был сколочен ящичек, как будто от этого что-то зависело. Повествование по просьбе Дайаны вёл Миллстоун. Хозяйка каравана только иногда уточняла некоторые детали, которые Джон не считал достойными упоминания. В частности, она несколько раз повторила то, что они не имеют никакого отношения к человеку, убившему их соплеменника. Видимо, отношения с яргами действительно были для неё важны.

Встреча проходила в закрытом кабинете одного из публичных заведений Роквиля. Внутри было довольно тесно. Они сидели по разные стороны большого деревянного стола. Двое, сопровождавшие высокопоставленного ярга, расположились около двери, надо полагать, на случай, если кто-то решит вломиться внутрь.

К концу повествования Брик вцепился в свой ящик так, что вжал его в свой прилично выпирающий живот. Он с большой благодарностью посмотрел на Миллстоуна и Дайану и покачал головой.

– В этих краях опаснее, чем мы думали, - сказал он, выдохнув.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7