Мир без огня: путешествие в пустоте
Шрифт:
— Здесь? — раздался хрипловатый женский голос. — Здесь ничего и никогда не случается.
— Это же Сатомори? Был какой-то пожар?
— Сатомори… — незнакомка задумалась. — Да, я помню. Я была там когда-то давно. Но ты ошибаешься, мальчик, это не Сатомори.
— Тогда… тогда, что это за место? — мысли в голове начали путаться.
— Можешь назвать это адом, — фигура сделала шаг ко мне. — Можешь — чистилищем. У этого места нет названия, потому что его некому давать.
— Я вас не очень понимаю.
— Давно я ни с кем не общалась, —
— Ивата. Ивата Тору, — я поклонился в приветствии. — Могу я узнать ваше имя?
— Имя? — она вновь задумалась. — Какое-то имя было… давно… вспомнить бы.
— С вами всё в порядке?
— Зови меня *Кири… Да, думаю, такое имя мне подойдёт, — даже на таком расстоянии лица девушки я разглядеть не мог. — Ну что, пройдёмся, Ивата-кун?
Мы прошли через центр деревни. Вместо школы я увидел лишь сожжённые остатки какого-то дома, некоторых зданий и вовсе не было, да и леса, кажется, прибавилось. Неизменным оставались лишь высокие холмы, что окружали деревню.
По мере того, как мы с Кири шли по улицам, приближался и звук плача. Теперь, я мог точно сказать, что рыдал мужчина. Но рыдал как-то притворно, не по-настоящему, точно давил из себя слёзы.
— Как ты попал сюда, Ивата-кун?
— Я не знаю, — я снова попытался заглянуть в лицо спутницы, но ничего не изменилось. — Я уснул… мы с Рико уснули…
— Правда? Удивительно, — послышался лёгкий смешок. — Знаешь, Ивата, сюда не попадают просто так.
— Просто так?
— Ты что-нибудь знаешь о Хинае, Ивата? — загадочно спросила она.
— Конечно, — я кивнул. — Кажется, сейчас все о нём знают.
— Все? — девушка резко остановилась.
— Кири-сан?
— Так вот куда исчезли боги, — она медленно закивала головой. — Им стало тесно здесь.
— Кири-сан, вы что-то знаете о тенях? Знаете о Хинае?
— А ты не боишься слушать? — даже не видя её лица, я почувствовал, как она ухмыляется.
— Расскажите мне!
Кири звонко рассмеялась, заглушая болезненные всхлипы. Смех её эхом прошёлся по всей деревне и растворился где-то в горах. Она поправила свой балахон, потрепала меня по плечу и вновь повела на звук плача.
Посреди разрушенного дома, в окружении обгорелых досок, битого стекла и пепла, сидел старик. Ужасающе тощий, одетый в жреческое кимоно. Глаза его были столь безэмоциональными и потерянными, что смотреть в них было невыносимо.
Старик не двигался с места, а лишь давил из себя странный вой. На наше появление он не обратил никакого внимания. Кири молча наблюдала за этим странным и пугающим действом, а затем снова заговорила со мной.
— Этот старик хотел знать о Хинае всё, — в голосе её читалась лёгкая тоска. — Хотя я предупреждала его, что это жуткая ноша, и за знания придётся дорого заплатить.
— Что с ним?
— У него нет воли, Хинай сломал его. Теперь он не более, чем оболочка,
— Я… я рискну, — я испуганно сглотнул.
— Ну, рискни.
— Что такое Хинай, Кири-сан?
— Хинай — это ни место, ни стихия, ни явление, — она устремила взгляд в затянутое дымом небо. — Это лишь состояние мира. Его отражение, если можно так выразиться.
— Но почему… — я не договорил.
— Пришло время, — Кири словно прочитала мои мысли. — В мире скопилось достаточно ненависти и скорби, чтобы привлечь к себе внимание богов.
— Богов? Вы имеете в виду теней?
— Они рыщут в поисках самых болезненных воспоминаний, самых негативных эмоций, — продолжила девушка. — Их единственная цель — заполнить этот мир. Пожрать его, если тебе так легче. Кто знает, сколько таких миров они уже превратили в своё пристанище.
— Значит, они разумные?
— Разум, — многозначительно произнесла Кири. — Их мышление, ценности и понимание жизни отличается от человеческих. Для них мы не более, чем насекомые, которых нужно вывести.
— С ними можно бороться?
— Ты переходишь черту, Ивата-кун. — Кири отвернулась. — Я предупредила, что есть вещи, о которых знать опасно.
— Тогда ответите на последний вопрос?
Кири промолчала, но вновь развернулась ко мне.
— Сатомори. Какую роль играет эта деревня?
— Я долго искала связь, пыталась понять, чем же эта деревня так уникальна, и какую роль играют храм и жрецы, — она тяжело вздохнула. — Но известно мне было лишь одно — пока у храма есть жрец, боги запечатаны в Сатомори.
— А можно запечатать их назад, если тени… боги, вырвутся на свободу?
— Попробуй собрать молоко в разбившуюся тару, — голос Кири стал жёстче.
— Выходит, всё бессмысленно? Нет никакого смысла пытаться выжить, если боги вырвутся из Сатомори?
Кири ничего не ответила. Стоило мне отвести взгляд, как она испарилась, также неожиданно пропала, как и появилась. Я остался наедине со жрецом, который не переставал наигранно рыдать, глядя в полуразвалившуюся и обгорелую стену дома, на которой виднелись обрывки какого-то холста.
***
Землетрясение? Нет. Кто-то беспокойно трясёт меня за плечо. Кажется, мне что-то говорят. Но что? Ничего не слышу. В уши точно воды залили. И всё же, тембр голоса разобрать можно. Да-да, это Рико, узнаю этот тревожный голосок.
Что это она так разбушевалась? Не могу открыть глаза и пошевелиться. Что это со мной? Тело совсем меня не слушается. Даже дышать как-то трудно. В таком состоянии кажется, что разучиться дышать не так уж и нереально.
Голос начал приобретать чёткость, я уже различаю некоторые слова, но общий смысл всё равно от меня ускользает. Не могу понять, что так обеспокоило Рико. Только же спать легли. Небось, опять какую-нибудь глупость затеяла.
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
