Мир Четырех Лун
Шрифт:
Юсуф аль-Андалуси, сотрудник особой службы охраны вождя, прекрасно знал, что произошло бы, если бы кто-то не согласился выполнить «просьбу». За двери этого кабинета он, возможно, и вышел бы, но вряд ли смог бы выйти за ворота столичной резиденции. Тем более, что в столице сейчас было неспокойно, любой труп запросто можно списать на мятежников.
Впрочем, хоть как-то противоречить национальному лидеру, брату народа, Юсуф ни за что не стал бы. Напротив, он будто бы внутренне собрался с силами.
– Любой приказ, – кивнул Юсуф.
– Хорошо.
Даже при всем том, что знал Юсуф, такого рода приказы наводили жуть. Что он должен сделать? Пробраться на восток страны и пристрелить лидеров восстания?
– Я не считаю этих преступных крыс своими, – четко произнес он.
– Преступных крыс?! – Полковник хрипло рассмеялся. – Хорошо сказано. Так и будем называть их по телевизору – преступные крысы! Только я не о них говорю.
Он понизил голос:
– Возможно, тебе придется убивать моих верных солдат и сторонников. Если это понадобится ради дела.
Полковник замолчал, испытующе глядя на Юсуфа. Тот молчал.
– Когда ты прибудешь на восток, то помни: он будет полностью захвачен теми самыми крысами. Ты должен быть среди них своим. Своим, запомни! Тебя должен знать каждый из них как своего. Даже не так важно, какого ты племени – там много самых разных предателей. Дружи со всеми, но помни только одно – то, зачем ты туда приехал. Тебе известна книга «Аль-Азиф». И очень хорошо известна. Держи…
Брат-лидер тяжело поднялся с кресла, поднял с пола и вручил Юсуфу чемоданчик-«дипломат».
– Вскроешь на месте. Скажем так – это инструкции. Абсолютно бесполезные врагу, если попадут ему в руки. Дальше сам знаешь, что делать и какие силы мы должны вызвать. И что должно случиться на востоке. Мы заселим его позже. – Он улыбнулся. Но это не было улыбкой озлобленного старика, которого после долгого правления хотел изгнать его собственный народ. Нет, он улыбнулся тепло – как в самый первый раз.
– Благословляю тебя, мальчик. Пусть поможет тебе Всевышний, ты не подведешь… Оружие применишь только в том случае, если нас начнут бомбить. А они начнут, вот увидишь.
Сколь бы ни был предан полковнику Юсуф аль-Андалуси, в его мозгу все же мелькнула мысль – «Старик» (так его называли в особой службе) не просто тяжко болен, он очень не в себе. Такой приказ мог отдать только безумец. Слишком страшными могли оказаться последствия.
Но все сомнения следовало выкинуть из головы – особенно, если на тебя испытующе смотрит маленькими прищуренными глазками брат-лидер – глубокий старик, упорно цепляющийся за власть.
Твой благодетель.
Тот, за кем ты был готов следовать.
«Готов и сейчас, – мысленно проговорил Юсуф. – Чего бы это ни стоило».
– «Аль-Азиф» – это и есть твои инструкции. А теперь – отправляйся. Я узнаю обо всем, когда ты совершишь то, что намечено.
Из резиденции Юсуф вышел с тремя надежными охранниками. Впрочем, охрана тут не требовалась – около стен резиденции толпа размахивала флагами и скандировала приветствия полковнику, брату-лидеру, посланному народу Всевышним.
Юсуф даже на некоторое время присоединился к этой толпе, хотя слишком бурная радость была ему чужда. Особенно после полученного приказа.
Через день он под охраной спокойно миновал зыбкую линию фронта. Охранять его и ценный груз, о котором сопровождающие не имели никакого понятия, более всего следовало от своих же. Или – не совсем своих: вождь набрал наемников со всей Африки, пытаясь отбиться от повстанцев.
Но вскоре Юсуф уже был в Бенгази. Теперь следовало сделать очень немногое: пару раз засветиться на митингах, красиво выступить, попасться на глаза кому-нибудь, знающему его еще со столичных времен. И получить место в пресс-службе новой власти.
Что и было сделано быстро и изящно.
Тем более, встретить знакомых оказалось легко: просто так из ниоткуда новая власть не взялась. Большинство работавших в правительстве мятежников просто сбежали от полковника в отдаленный город, едва только услышали о начале революции.
И Юсуф ждал. Бункер был ему прекрасно известен, что именно надлежало там делать, тоже было понятно. Правда, особого опыта контактов с параллельными мирами у него не имелось, но тут помогли записи его деда, да и сама книга «Аль-Азиф».
А потом столицу и в самом деле начали бомбить западные самолеты, и тогда Юсуфу ничего не оставалось делать, как сказать себе: «Стал наковальней – терпи; стал молотом – бей». Сейчас настало время бить, а мысль о том, что его род когда-то сильно пострадал от европейцев, только укрепляла решимость.
В конце концов, приказ приказом, но ведь есть и собственные счеты!
Он жалел только об одном: на роль жертвы лучше всего пришелся бы испанец, но ему приходилось сопровождать англоязычных журналистов.
А дальше все выглядело бы просто, если бы…
«…Если бы этот американский идиот не обманывал меня и себя, говоря, что может бегло читать на арабском!» – подумал Юсуф. Что и решило их судьбу – незнание оказалось силой.
Оба журналиста должны были попасть на ритуал, даже не подозревая о том. Все заклинания Юсуф прочел в бункере заранее, последнее следовало произнести самой будущей жертве.
И вот тут американец подвел! Как именно он прочел «Аль-Азиф», колдун с трудом понимал и теперь. Следовало вызвать мощнейшую силу, которая сметет с лица земли столицу мятежников и устроит с кораблями НАТО то, что однажды уже случилось с испанской Непобедимой Армадой (и кто сказал, что там обошлось без колдунов, изгнанных когда-то из Андалусии?)