Мир, что (мен)я покорил, 2 том
Шрифт:
— Это наши новые гости? У тебя теперь в друзьях полубог? Как это потешно, право слово! Да как много друзей, помнишь, как ты раньше жаловалась…
— Да, это наши новые гости, — Флюра, наконец, отстранилась от старушки. — Фёдор, Этери и Аркадия. Двум последним лучше сейчас расстели комнату. А мне нужно встретиться с родителями. Они не спят?
— Нет, нет, конечно! Кто же спит в такую ночь, Флюрочка?! — продолжала мельтешить Астрела. Она наконец разгрузила Этери от пиратки и перекинула её через плечо, после чего бойко побежала внутрь поместья. — Уверена, они будут рады, что ты, наконец, к нам вернулась!
Девушка поежилась, но ничего не ответила. Этери дождалась утвердительного
— Если честно, я сначала подумал, что Астрела это твоя мать.
— Нет, что вы, — услышал я мягкий женский голос сбоку от нас. — Мать Флюры — это я.
Я обернулся и увидел… Нечто невероятное. То есть, так можно вообще говорить о людях? Ну уж не знаю, как о людях, но об полуэльфийке, что стояла перед нами — точно. Кажется, настоящая леди Летренас являлась тем явлением, один взгляд на которое в детстве задавал вкус на женщин на всю жизнь. Голубые волосы струились, словно морская волна, к плечам, укрытым широким воротником. Белая блузка с бахромой виднелась в прорези на жакете и уходила в юбку платья, что простиралось до пола. Одежда, конечно, скрывала фигуру, но зачем нужна фигура, когда леди Летренас являлась обладательницей самого привлекательного лица в Кводе? Её глаза, зелёные, но, в отличие от Флюры, яркие, живо и с любопытством осматривали меня. Мне сразу стало стыдно, что я не предложил группе сходить помыться и постирать одежду. А за этой мыслью тут же пришла другая — твою мать, Флюра же выглядела просто отвратительно! И это, кажется, поняла её мать!
— Флюра, — она перевела глаза на дочь и мило улыбнулась. — Прошу, приведите себя в порядок. Непристойно находиться в родовом поместье в подобном виде. Или мне стоит прийти к вам на помощь в этом вопросе?
— Н-Нет, — пробормотала волшебница и поспешила вперёд. Она обогнула за метр родительницу и скрылась в коридоре. Не успел я задуматься о том, как именно она будет приводить себя в порядок, как леди Летренас снова обратила своё внимание на меня.
— Похоже, моя дочь решила объявиться в родовое гнездо не одна. Это занятно. Хотя мы и рассчитывали, что Вемир приведёт её обратно. Что же, полагаю, вы устали после долгого пути. Может, вы желаете чаю?
Глава 18
Гостиная семьи Летренас выглядела, в первую очередь, уютно. В ней не было какого-то нереального нагромождения богатств. Интерьер был красивый, но не слишком пышный и притягивающий взгляд. Он едва освещался светом раннего утра, а потому какой-то слуга зажёг подсвечники. На столе их было несколько, с промежутками в метр между друг другом. Леди Летренас пригласила разместиться посередине стола и села напротив меня.
По правде говоря, подобный комфорт я не испытывал не то что в Кводе, но и в своём мире. Мягкое сиденье кресла было будто зачарованным, и я совсем бы не удивился, узнай, что это правда. Комфорт помещения и обстановки был настолько велик, что даже… Вызывал дискомфорт? Да уж, странно… Или не странно. Серьёзно, тяжело сохранять самообладание, когда находишься наедине с невероятно харизматичной милфочкой в её родном поместье. Поэтому я подсознательно зажался, сразу вспомнив о том, что ещё недавно был семнадцатилетним школьником.
— Всегда приятно встретить гостя, — сказала леди Летренас, когда слуга, мужчина лет тридцати в строгом костюмчике, поставил на стол поднос с парочкой чайников и двумя чашками. —
— Эм… А не поздновато-ли выбирать тип чая, когда его уже принесли? — неуверенно спросил я, боясь сказать какую-то глупость.
— Конечно же нет. Значит, белоцвет?
— У-Угу.
Леди Летренас заправила голубые волосы за плечи, после чего медленно и плавно разлила по чашкам сначала кипяток, а затем и заварку. Чай выглядел достаточно занятно — словно в него кто-то уже добавил молока, причем с избытком. Запах был приятный и сладкий.
— Думаю, моя дочь уже рассказала вам о нашей семье, а потому в представлении я не нуждаюсь, — начала женщина, но я покашлял в кулак и посмел перебить её.
— Вообще-то, нет. Флюра ничего не рассказывала ни о вас, ни о роде Летренас.
Это новость, похоже, ошеломила мою собеседницу. Она так и застыла с чашкой, недонесённой до алых губ. Зелёные глаза оледенели. Мне стало совсем не по себе, но леди Летренас быстро пришла в себя.
— Конечно, — улыбнулась она и совершила небольшой глоток, после чего вернула чашку на поднос. — Кто бы сомневался, верно? Что же… Видимо, придётся мне провести небольшую лекцию ради дорогого гостя.
Я натянуто улыбнулся, потому что то, что меня считали «дорогим гостем» было слишком лестной похвалой. Особенно от человека… Вернее, полуэльфийки, от которой любая похвала была тем типом похвалы, которая запоминается на всю жизнь. Это как мне сказали в средней школе, что у меня красивый галстук, и я носил его ещё лет пять с каждым костюмом.
— Род Летренас, — женщина выпрямилась и расправила плечи, после чего начала рассказ. — Является старинным и преданным королю в любом аспекте. Внутри нашей семьи испокон веков культивируется магическая сила за счёт династических браков, и это позволяет нам быть среди лучших рыцарей короля.
— Рыцарей? — спросил я и тут же запнулся. Чёрт, то, что я не знаю о том, какие рыцари в этом мире может быть слишком подозрительно. Чтобы сделать вид, что ничего не произошло, пришлось попробовать чай. Он был вкусен и, как я и подозревал, действительно имел молочную добавку. Может, в этом и была суть белоцвета? Так или иначе, чай мне понравился.
— Верно, — кивнула леди Летренас, видимо, неправильно восприняв мой вопрос, что было идеально. — Как и полагается любому роду, имеющему в себе волшебников, на случай войны он должен поставлять королю одного наиболее способного человека, который затем становится рыцарем. На данный момент рыцарем рода Летренас является мой старший сын, Динэр. До того, как он закончил обучение в АМВ эту должность занимал брат моего мужа.
Ничего не понятно, но очень интересно. Точнее, понятно, это действительно имело что-то общее с рыцарством в реальном мире, пусть и в другой вариации. Для продолжения диалога я решил задать вопрос:
— А почему не ваш муж? — захотелось добавить «неужели его брат «культировал» магическую мощь лучше», но за такое и убить могли нахуй. Вопрос же в текущей вариации был воспринят нормально, и леди Летренас просто улыбнулась.
— Потому что Зарес арсенальный волшебник. Он не может использовать Покров для колдовства. Но не подумайте, что это позорно. Арсенальный волшебник обладает высоким внутренним потенциалом, что выражается в хорошей наследственности. А за счёт того, что во мне течёт лунная кровь, наши потомки являются исключительно сильными кастерами, — я аж поёжился от того, что она использовала игровой сленг в речи. Это было неожиданно. Леди Летренас же не заметила моего движения и чуть отвела в сторону глаза, после чего добавила, — за редкими исключениями.