Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оставив друзей, а также беженцев, вылезающих из переполненных автомобилей, он направился к кассе. Полноценного вокзала в Вардере не было — лишь полустанок с домиком с билетными оконцами. Странно, что железнодорожная платформа при этом оказалась высокой: возможно, сыграла роль близость городка к Шансенхайму.

Натан постучал в окно. Открывать явно не торопились, и он, дожидаясь, прислонился плечом к стене и обратил взгляд на спутников.

Ариманские агенты вылезли из своего автомобиля. Фелиция и её товарищ выглядели прилично, хоть и помятыми, а

вот Клод — не сильно лучше, чем ночью: уставшим и словно с бодуна. Бернард и Алисия, разминая ноги, тоже уже расхаживали по асфальту и переговаривались с молодой беженкой, которая ехала вместе с ними.

Последней, на кого упал взгляд Натана, была Калифа. Она уже совершенно не хромала. Не забыв проверить наличие очков на носу, Калифа вылезла из автомобиля и сонно потянулась, совершенно по-человечески. Но затем, положив руки на крышу автомобиля, изящно, по-кошачьи прогнула спину.

— Молодой человек, вы слышите? — рядом прозвучал женский голос.

Натан тут же повернулся к окну кассы.

— Да, простите, — произнёс он и добродушно, виновато улыбнулся. — Подскажите, на ближайший поезд до столицы есть билеты?

— А… — Женщина-кассир замялась. — На данный момент движение поездов остановлено. Мы… не успели вывесить объявление. Телефонограмма пришла только этим утром, ночью даже.

Кассир натянуто улыбнулась, настороженно приглядываясь к Натану, а точнее — к его шраму.

— Я честно ничем не могу помочь, — добавила она.

— А когда восстановят, не известно?

— Ничего не могу сказать. Авария на линии. Нужно подождать: может, двенадцать часов, может, сутки… Зависит от сложности ремонта.

Натан улыбнулся.

— Понял… Скажите, а в Шансенхайм поезда тоже не ходят?

Кассир лишь виновато покачала головой. Тогда Натан спросил:

— Это никак… не связано… со вчерашним выступлением канцлера?

— С каким выступлением?

— А вы не слышали? — Натану даже не пришлось изображать удивление. — По радио? Вчера?

Кассир лишь глупо похлопала ресницами.

— Вчера… крутили только музыку. «Просвещённых», — ответила она.

Натан на мгновение прищурился.

— Понял, спасибо. — Он вновь изобразил извиняющуюся улыбку. — Думаю, меня-а… кое-кто разыграл.

Учтиво кивнув, Натан направился к друзьям. С каждым шагом на его лице оставалось всё меньше от той добродушной маски, что была секундами ранее, а мысли становились мрачнее.

Вернувшись, Натан застал странную картину. Алисия в исступлении — по-другому и не сказать — смотрела на молодую беженку из Шансенхайма. Бернард хмурился. Калифа просто молчала.

— Как же?.. Как же так?.. — причитала беженка. — Подумала сперва, что просто всё приснилось, что перебрала вчера! А на самом деле… — По её щекам покатились слёзы, голос дрогнул. Но затем беженка подняла озлобленный взгляд. — А всё те дэймоновы урилийцы! Они… Они!..

Бернард покосился на других беженцев. Те перешёптывались, но доносящиеся обрывки фраз позволяли понять: их представление о случившемся

стало таким же. Казалось, никто из беженцев не помнил ни о дэймонах, ни о Титане. Всё было так, словно в падении Шансенхайма виновата именно Республика Урилия, словно её войска проникли в Империю и обрушили на Легата Легионов какое-то оружие.

Те из беженцев, которые сперва усомнились в подобном, слушая остальных, тоже начинали верить.

— К-как это?.. — прошептала Алисия. — Но ведь ещё вчера… они же знали…

Натан и Бернард, переглянувшись, синхронно бросили взгляды на Калифу. Та, слегка наклонив голову набок, пристально наблюдала за спасшимися из Шансенхайма.

— А я говорила: они забудут. Как и любой непричастный. — Отчего-то тихий голос Калифы звучал зловеще. — Человеческий разум сам восполняет пробел, сам придумывает, во что легче верить. Со временем все такие «истины» переплетутся и совьют одну-единственную. Её и будут помнить.

— То есть… — Бернард нервно улыбнулся. — Хочешь сказать, что истории верить нельзя? Всей нашей истории?..

— Возможно.

Калифа пристально наблюдала уже за ним. Но затем из её глаз исчез лёд.

— Не можешь не знать правду?.. — прошептала она. — Думаю, именно поэтому Густав постоянно бывал на моей родине. Его было просто не оттащить от жрецов. Стремление узнать истину у тебя с отцом общее.

Натан покосился на друга, поскольку подмечал это и сам.

— Ты-ы… знаешь моего отца? — вконец растерялся Бернард. — Лично?

— Конечно. Ведь именно Густав… направил меня в Ариман.

— Зачем?

Калифа лишь улыбнулась в ответ. Но её взгляд на мгновение скользнул к Натану.

Глава 17. Сплетение судеб

Когда стало понятно, что на поезде из Вардера не уехать, беженцы отправились в мотель. Но не повезло и там: из-за наплыва гостей по случаю Фестиваля номеров на всех не хватало.

Бернард тихо выругался, что происходило всё чаще в последнее время. Сняв и протерев очки, он вернул их на нос и огляделся. Бернард сомневался, что у беженцев окажется достаточно средств, чтобы снять в Вардере частные дома — совсем как в каком-нибудь курортном городке Аримана.

— Им нужнее, — прошептал Бернард в ответ на вопросительный взгляд Натана. — Деньги у нас есть.

— Как знаешь. — Натан пожал плечами, после чего спросил у регистратора мотеля, где можно узнать про съёмное жильё. — А-а, доска объявлений перед станцией?..

Поблагодарив регистратора, выйдя на улицу и попрощавшись с беженцами из Шансенхайма, Бернард и Натан направились к друзьям. По пути товарищей окликнул молодой имперец — один из тех, кого они подвозили.

— Вы возвращаетесь в центр Вардера? Вам понадобится машина. К тому же… — Протягивая ключи, парень потупил взор, но затем решительно посмотрел в глаза Натану. — Я не знаю, как бы мы вскрывали и заводили машины…

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 3 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.78
рейтинг книги
Подари мне крылья. 3 часть

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена