Мир Отражений
Шрифт:
— Надолго отрубился.
— Спасибо, — сказал Демор.
— Не за что, — хмыкнула Далия и указала на приближающегося врага.
— Черт.
— Спина к спине.
— Ага.
Демор начал снизу полукругом и сразу выбил меч у врага, срубив голову, он перешел ко второму. С ним было даже легче, он был настолько медленен, что Демор успел перехватить левой рукой его меч и всадить ему в пузо свой.
Далия использовала все, чему она научилась в секретной Академии. Враги только и успевали падать к ее ногам, надеюсь, вы понимаете, о чем я. Однако,
— Твою… — выругался Демор, когда чуть не проткнул выбежавшего из ближайшего дома человека, — какого хрена вы здесь делаете? Эй, солдат! Проводите жителя в безопасное место.
Драка затихла, началась спокойная рутинная операция по спасению жителей из «опасной зоны». Демор и Далия сидели на лавочке около местной таверны и отдыхали после битвы. Солдаты же между тем занимались поиском выживших. Спросите, какого хрена эти двое расселись, а я вот что скажу, офицерам полагается.
— А ты ничего, задала им, — похвалил Далию Демор.
— Да, ты тоже молодец, — отмахнулась Далия.
— Слушай, я лично не знаю, что там у вас произошло с Джаредом…
— Давай, об этом не будем. Это давно закрытая тема.
— Как хочешь, я ведь только помочь хотел.
— Не надо, — Далия махнула перед собой рукой в знак того, что разговор окончен.
— Да ладно, ладно, не кипятись ты так. Знаешь, у тебя вроде какие-то проблемы с психикой.
— А я смотрю, ты очень много знаешь? Может тебя убить?
— Что? Это ты о чем? — Демор как-то странно всполошился и начал трясти Далию за плечи.
— Ты чего, это не у меня, а у тебя крыша съехала, — Далия очень пыталась говорить спокойно, чтоб не убить Демора.
— Прости.
— Да ничего, бывает, — махнув рукой, сказала эльфийка.
На востоке, в порту, где были Джейс и Анна, не было ничего особо интересного. Очистив территорию от неприятеля и послав мирное население в безопасное место, талионы двинулись к условному месту назначения на юге. Каждая команда по своему пути. Все должно было быть точно по плану. Сначала вступают Джаред и Иолай, они примут на себя бой. С запада заходит Демор и Далия и также оттягивают часть войска на себя, ну и в последнюю очередь вступают Анна и Джейс с востока, так сказать, на закуску.
Когда Демор приблизился к позициям противника, ему отрылся прекрасный вид. Джаред и Иолай вовсю кидались огненными шарами во врагов. Ну, вот Джаред истерически махает рукой, пытаясь вызвать что-либо похожее на магический шар, ага, опять он устал. Слабак. Побежал на врагов с мечами наголо, за ним и Иолай, и оба талиона. Те навстречу. Сошлись. Ух ты, никогда еще не видел такого крупного месива. Демор посмотрел на Далию. — Невтерпеж, я тебя понимаю, девчонка, — вдруг мимо него пролетел разряд молнии.
— Черт! — крикнул Демор. — Ты какого хрена делаешь?
— Пора.
И они так же понеслись на врага, как ошалелые, на бегу они кричали
— Должен сказать, что вы меня поразили, — признался Реин, — а я-то думал…
— Думал, что мы все сдохнем здесь? — с издевкой спросила Далия, избавляя от страданий очередного лежащего на земле солдата.
— Примерно так, — даже не стал отрицать Реин.
— Ничего себе, быстро ты нас схоронил, — сказал Джаред. Он где-то нашел бочку с водой и теперь отмывался от крови. — И вообще странно все это. По идее кровь-то не настоящая, но я чувствовал ее тепло. Да она настоящая! — с ужасом понял Джаред. — Прямо, как тогда, на арене, помнишь, Далия?
— Это у тебя после того случая с головой что-то не то, Джаред, — сказала Далия. — Не сходи с ума.
— Ладно, поиграли, и хватит, — быстро сказал Реин. Похоже, у него был напряженный график для ребят. Он хлопнул два раза в ладоши, и они вдруг оказались в секретной Академии.
— Вауу, никаких тебе переходов, — восхитился Иолай.
— Да. Здесь, как вы уже поняли, собрано все самое лучшее, со всего света, и это лучшее здесь же совершенствуется, — небрежно махнул рукой Реин. — Теперь все идите отдыхать. Завтра, с рассветом мы выступаем.
— Наконец, — сказал Джаред.
— Давно пора, — бросил Демор, выходя из зала.
Раньше они были редко, но со временем они стали приходить все чаще и чаще. От них он уже просто лез на стену. Как ни желал Беллеверн того, чтобы кошмары, посещающие его, ушли навсегда, этого не происходило. И почему-то все чаще на него находили приступы ярости, после которых он долго не мог успокоиться.
— Неет!!! — кричал Беллеверн. — Выходи! Где ты? Я видел тебя! — он беспорядочно метался по комнате, его глаза были красными, но не от недосыпа.
— Все отлично, — сказал Черный вестник, глядя на всю эту картину из прорези в двери комнаты Беллеверна, — все идет как надо.
— Да, мой господин, — сказал Придворный.
— А, ты еще здесь? Разве я тебя не отослал с посланием к одному знакомому? — удивился вестник тьмы. — Близится срок отражения. Нужно действовать.
— Простите, господин, — и демон исчез.
Кельминорские лесостепи. 14 дней спустя
— Ну, Реин, ну молодец, — Далия была в своем репертуаре и хотела как можно «ярче» выразить свое недовольство от ситуации, в которую они попали. — Уже четыре дня без воды идем. А он говорит, что все нормально, все хорошо.
— Ну, если Реин сказал, что найдет воду, значит так и есть, — сказал Демор, украдкой оглядываясь назад.
— Надо было дать лошадям понюхать остатки воды, может, найдут, — улыбнулся Иолай.
— Ага, надо было, — подтвердил Джаред.