Мир, полный слез
Шрифт:
Человек в мглядел вымокшим до нитки, как если бы его только что вытащили из реки. Фетр остановила машину, Сорвин вышел, и человек тут же метнулся к нему.
– Мисс Хикман?
– Он увез Елену. – Нелл продрогла до костей, ее била дрожь, спутанные волосы падали на лицо. Возможно, она плакала, но определить это было трудно.
– Кто?
– Хьюго.
– Хьюго? – переспросил Сорвин, который был уверен, что она назовет имя Грошонга. Ведь именно Грошонг был преступником.
– Его надо остановить. Я ему не верю…
Сорвин не понимал,
– Эндрю? – Это был голос Беверли.
– Залезайте в машину, – обращаясь к Нелл, произнес Сорвин. Когда она забралась на заднее сиденье, он захлопнул дверцу, нырнул внутрь сам и взял переговорное устройство.
– В чем дело?
– Грошонг везет Джона Айзенменгера к озеру. Боюсь, Айзенменгеру грозит опасность.
Этот новый поворот событий поставил Сорвина в еще больший тупик; ему вдруг показалось, что он не просто пытается вставить фрагмент не в ту часть пазла, но что у него в руках вообще элемент другой головоломки.
– Откуда ты знаешь?
Однако Беверли не стала раскрывать источник своего чудесного всеведения.
– Просто поезжай к озеру Вестерхэм, Эндрю. Оно довольно большое, так что нам потребуется еще несколько машин.
Сорвин взглянул на Фетр, которая сидела со смущенным видом.
– Едем? – спросила она.
Сорвин повернулся к Нелл.
– Ваш брат мог поехать к озеру?
И тут Сорвин совершил существенный дедуктивный скачок, который он сам даже не оценил в тот момент должным образом. Нелл ничего не могла сказать, и он принял решение.
– Да. Едем к озеру.
– А как же Хьюго и Елена Флеминг?
– Будем решать проблемы по очереди. Мы приехали сюда за Грошонгом, значит, за ним и поедем.
Воды озера были практически не видны в темноте, и Айзенменгер лишь на слух понял, что оно рядом, – он различил плеск волн, набегавших на берег, и шелест дождя, падавшего на водную поверхность, Грошонг приказал ему выйти из машины, утратив всякую видимость дружелюбия. Айзенменгер подумывал, не броситься ли ему наутек, но Грошонг быстро положил конец его намерениям.
– Не вздумайте бежать. Здесь Елена, и, скорее всего, ей потребуется ваша помощь.
Черт!
Оставалось лишь надеяться на то, что аккумулятор в мобильнике все еще работал.
Здесь Елена, и, скорей всего, ей потребуется ваша помощь.
Беверли напряженно вслушивалась. Она знала, что происходит нечто очень важное. В ее памяти всплыли слова Айзенменгера о том, что убийц несколько. Что он имел в виду?
Где мы?
Она прислушалась. Айзенменгер пытался сообщить ей о своем местонахождении.
Я же говорил. У озера.
Голос Грошонга звучал слабо и искаженно, так что Беверли приходилось изо всех сил прижимать
Где именно?
Вас это не должно заботить.
Черт побери!
Грошонг достал с заднего сиденья ружье, и Айзенменгер мысленно отругал себя за то, что вовремя не упредил этой ситуации. Управляющий вылез из машины и, обойдя ее, остановился возле дверцы Айзенменгера.
– Выходите, – приказал он. Дождь крупными каплями тек по его носу и подбородку.
Айзенменгер послушно вылез. Дождь был ледяным.
– Куда?
Грошонг молча указал вправо.
Айзенменгер повернулся и двинулся в указанном направлении. Вскоре он вышел к воде – волны, беснуясь, набегали на берег и вновь исчезали в кромешной тьме.
– Мы уже у самой кромки воды. Куда теперь? – громко крикнул Айзенменгер.
– Направо.
Айзенменгер начал судорожно оглядываться в поисках каких-либо примет ландшафта, однако даже при свете дня он вряд ли смог бы узнать это место. В течение нескольких минут они шли вдоль берега, а потом впереди что-то замаячило. Что-то вроде пристани, уходившей в сторону озера.
– Значит, мы идем к пристани? – окликнул Грошонга Айзенменгер.
– Да, – лениво откликнулся Грошонг.
Куда?
Как Беверли ни старалась, услышать ответ ей так и не удалось. Неужели она его пропустила?
А затем после паузы снова донесся голос Айзенменгера:
Мы уже у самой кромки воды. Куда теперь?
Направо.
Значит, они у самого озера. Это мало чем могло помочь – береговая линия составляла несколько километров, и в темноте им пришлось бы облазить каждый сантиметр. На это не хватило бы сил всей глостерширской полиции. Нужен был какой-то намек, какая-либо примета.
– Подъедь как можно ближе к берегу, – сказала она Холту.
И в этот момент сигнал прервался.
Сорвин позвонил домой Таннеру, который пообещал собрать все возможные силы. Фетр к этому времени уже почти добралась до берега.
– Ты где? – спросил Сорвин у Беверли по рации.
– На южном берегу, – ответила та, справившись у Холта.
– А мы на западном.
– Они где-то на берегу, только я не знаю, где именно. Вероятно, они направляются к тому месту, где находится Елена.
– Значит, там же находится и Хьюго, – кинув взгляд на Нелл, ответил Сорвин. – Тогда ты двигайся против часовой стрелки, а я буду двигаться по часовой, – подумав, предложил он.
– Думаю, я знаю, где они, – сказала Нелл.
– Где? – Сорвин повернулся к ней.
– На берегу озера есть только одно строение – старая лодочная станция. Мы туда часто ходили в детстве. Думаю, Хьюго повез Елену именно туда.
– Где это?
Нелл указала влево.