Мир приключений 1959 г. №5
Шрифт:
Мель, совершенно незаметная со стороны, спасла жизнь обоим летчикам. Поплавки самолета налетели на нее в последнюю секунду, когда, казалось, ничто уже не сможет предотвратить рокового столкновения со скалами, с трех сторон обступившими узкий залив.
Повернуть, чтобы избежать катастрофы, было некуда, затормозить так близко от берега уже поздно. Летевший с большой скоростью самолет и после остановки мотора сохранил огромный запас инерции.
Все произошло в несколько секунд.
Оба звездоплавателя уже простились с жизнью, когда страшный
С окровавленными лицами они поднялись, еще не понимая, чт произошло, и зная только, что остались живы.
Оказав друг другу первую помощь, осмотрелись.
Самолет неподвижно стоял на мели, посреди спокойной воды залива. Поплавки глубоко врезались в песок, и это помешало машине опрокинуться при внезапной остановке. Шасси было сломано, приборы управления разбиты, тросы оборваны.
Кругом высились, по-видимому, гранитные, скалы. Поднимавшийся от воды пар мешал разглядеть мелкие подробности, но хорошо было видно траву или что-то вроде травы желто-коричневого цвета, росшую на обрывах. Еще дальше — верхушки деревьев, настоящих, не коралловых, с ветвями и листьями шевелились под ветром. Какого цвета были их стволы и как они выглядели, мешал рассмотреть гребень берега.
— Как можно скорее надо связаться с кораблем, — сказал Мельников. — Своими силами нам не выбраться.
Второв молча указал на радиостанцию.
Она представляла собой печальную картину. Поблескивали разбитые стекла приборов, висели какие-то оборванные провода. При ближайшем рассмотрении оказалось, что генератор, сорванный с места, вышел из строя.
Мельников нахмурился.
— Я не радист, — сказал он. — Вы тоже. Но если мы не восстановим связь, то погибнем. Кислорода хватит только на двадцать четыре часа.
— Нас будут искать другим самолетом.
— Его надо собрать, а это займет много времени. — Мельников замолчал, потом тихо добавил: — Они не знают, куда мы улетели.
Второв вспомнил. Он сам радировал на корабль, что самолет направляется к югу, убегая от грозы. О повороте на запад они уже не могли сообщить.
Где их будут искать? Конечно, к югу от острова.
«Смерть!» — подумал Второв с острым чувством безнадежности.
— Значит, все кончено? — спросил он, стараясь говорить спокойно, но голос предательски дрогнул.
— Ну, зачем так поспешно делать выводы? Будем бороться! Доставайте-ка аварийный комплект радиодеталей.
— Вы думаете, что…
— Нам не о чем думать. Если мы не отремонтируем передатчик, то погибнем. Значит, надо его отремонтировать во что бы то ни стало. Вот и всё!
— Попробуем! — сказал Второв.
Слова, а главное тон, которым говорил Борис Николаевич, вселили в него надежду.
Не теряя времени, взялись за дело.
Налетевший грозовой фронт не помешал им. Защищенные крепким кожухом, при свете электрических ламп они заменяли разбитые части
С благодарностью вспоминали они при этом уроки Топоркова по радиотехнике, которые, по приказанию Белопольского, слушали все члены экипажа «СССР-КС 3». Без этих, пусть неполных и поверхностных, знаний невероятно трудная работа никогда не увенчалась бы успехом.
Они даже не заметили, как над самолетом одна за другой пронеслось несколько сильных гроз, и очень удивились, когда обнаружили, что с начала работы прошло девять часов.
Радиоустановка была отремонтирована. Но будет ли она работать?..
— Попробуем! — сказал Мельников.
— Медлить ни к чему, — согласился Второв,
Когда раздался сухой щелк включенного генератора, он невольно закрыл глаза.
— Слышу, Борис, слышу! Где ты?..
Голос Белопольского… Почему сразу ответ? Разве Мельников говорил что-нибудь?..
Спокойный голос Бориса Николаевича звучал в кабине разбитого самолета призывом к жизни.
Второв почувствовал легкое головокружение. Захотелось полной грудью вдохнуть чистый морской воздух.
Но его не было. Снаружи был отравленный воздух Венеры.
— Я считаю, что только подводной лодкой…
Потухшая лампочка индикатора прервала фразу. Связь оборвалась. Где-то между ними и островом проходил грозовой фронт.
— Признаться, я сомневался в успехе, — сказал Мельников. — Думал, что мы не сумеем исправить передатчик.
— Я тоже, — тихо ответил Второв.
— Посмотри, Геннадий! — сказал Мельников, незаметно для себя самого перейдя на «ты». — У самолета нет крыльев.
Действительно, оба крыла, очевидно, сломанные ливнем, исчезли. Когда это случилось и почему они не слышали шума и треска ломающегося металла, ни тот, ни другой не могли объяснить.
— Мне кажется, что самолет глубже погрузился в воду, — сказал Второв.
— А мне не кажется, — ответил Мельников. — Я в этом уверен. Его затягивает песок.,
Он сказал это так просто, что Второв не решился задать напрашивающийся вопрос, что будет, когда самолет целиком уйдет под воду. Лодки, чтобы перебраться на берег, у них не было. Надувная шлюпка лежала в крыле и исчезла вместе с ним.
Через два часа Белопольский сообщил, что подводная лодка отошла от звездолета.
Потянулись часы ожидания.
Кабина медленно, но неуклонно погружалась все глубже. Вода дошла уже до края кожуха. Часто налетали ливни, и сила водяных потоков еще больше вдавливала самолет в песок мели. Скоро пришлось отказаться от наружного воздуха и целиком перейти на кислородные баллоны. Открыть кожух — значило пустить в кабину воду. Ее уровень был на несколько сантиметров выше борта.
— Жаль, что у нас нет водолазных костюмов, — сказал Мельников.