Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мир в красном. Дилогия
Шрифт:

– Я знаю, как это бывает; гораздо приятнее работать среди людей, чем сидеть в офисе.

Карсон посылает мне улыбку, но все мое внимание сконцентрировано на мужчине, стоящим передо мной, на том, о ком я так мало знаю. Я даже не знала, что у него есть брат, не говоря уже о том, что тот является владельцем клуба.

Джулиан. Это его имя, его фамилия никогда не озвучивалась. Нити сомнения ползут по моему позвоночнику. Колтон скрыл от меня эту информацию намеренно? Начало наших отношений, безусловно, нельзя было назвать типичным, мы не обсуждали

интимные подробности наших прошлых жизней… но я все равно чувствую, что это была не случайная оплошность.

– Я знаю, все это выглядит как игра и забава, – говорит Колтон. – Но у меня действительно есть работа, которую нужно сделать до открытия клуба. Мы можем закончить наш разговор побыстрее?

– Да. Конечно, – Карсон делает взмах рукой. – Мы на самом деле пришли спросить о Вашем товаре, мистер Рид.

– Просто Колтон.

Карсон с улыбкой продолжает:

– Я знаю, что клуб продает игрушки и… бондаж-оборудование.

Колтон лишь кивает в подтверждение этих слов.

– Мы можем взглянуть на некоторые приспособления?
– спрашивает Карсон со своей фирменной улыбкой, свидетельствующей о том, что на самом деле он не нуждается в разрешении.
– Интересуют детали поставки. Кто ваш поставщик? Откуда вам привозят товар?

Достав руки из карманов, Колтон скрещивает их на груди.

– Думаю, для этого Вам потребуется ордер, детектив.

Так и есть. Какого черта Карсон делает? Я точно знаю, к чему он ведет, но не могу понять, как он пытается связать это с виктимологией, или на кого он охотится. Я открываю рот в попытке прервать его, но Карсон опережает меня.

– Вы правы, при необходимости я займусь оформлением документов и получу ордер на обыск, но мы потратим на это уйму времени. И, в конце концов, у меня вряд ли будет разрешение, - он склоняет голову, серьезно разглядывая Колтона. – Поэтому я наделся, что Вы можете сделать одолжение всему отделу и позволите пропустить бюрократическую часть. Возможно, это одолжение пригодится Вам в будущем, Колтон.

Я могу сделать довольно точные догадки, основанные на поведении Колтона, что он ничего не расскажет Карсону. Его челюсть крепко стиснута, он тяжело дышит, и весь его вид выражает решительность и твердость.

Я шагаю между ними, чтобы разрядить обстановку, когда Колтон говорит:

– Хорошо. Лилли Энн, - он манит девушку в корсете с другой стороны комнаты, - покажи детективу Карсону накладные на весь наш товар, а также квитанции на фискальные чеки.

Взглянув на Карсона, который явно выглядит удовлетворенным, Колтон добавляет:

– Я надеюсь, что эта информация сохранится в пределах вашего отдела.

– Даже не сомневайтесь. Мы ценим Ваше сотрудничество.

На мгновение Лили Энн медлит, затем кивает головой в направлении выхода:

– Пойдемте. Кабинет наверху.

Карсон следует за ней, затем оборачивается ко мне:

– Ты идешь?

Взгляд Колтона приказывает мне отказаться. Кроме того, я думаю, что на сегодня получила уже достаточно указаний от эгоистичного детектива-новичка.

Иди вперед, у меня есть еще несколько вопросов к Мистеру Риду.

Пожав плечами, показывая, что он совсем не прочь остаться наедине с Лилли Энн, Карсон следует по спиральной лестнице вслед за девушкой.

Мое тело бурно отреагировало на оценивающий взгляд Колтона, я прислонилась к столику позади себя, в попытке сохранить равновесие, и смело встретила его взгляд. Мелодичное звучание виолончелей и скрипок, слияние их в яркое крещендо лишь усиливает мое напряжение.

– Я не знала, что ты любитель классической музыки, – говорю я, решив первой нарушить молчание.

Но Колтон явно не в настроении для тривиальных разговоров о музыке. Он разворачивается и проходит в темный коридор, куда, как я предполагаю, должна следовать и я.

Пока я плетусь в двух шагах позади него, внутри у меня все стягивает в узел, затем он разворачивается и резко хватает меня за талию, прижимая к себе. Его ясные голубые глаза подчиняли, под давлением его жесткой и мускулистой груди мои соски превратились в твердые горошины, болезненно потирающиеся о ткань бюстгальтера.

Он опускает голову и, наклонившись к моему уху, тихо выдыхает:

– Во что ты играешь, богиня?

– Я ни во что не играю, - шиплю в ответ.

Он отстраняется, чтобы заглянуть в мои глаза, и я чувствую, как в его груди быстро бьется сердце.

– Это была не моя идея, Колтон. Я никогда не произносила ни название этого клуба, ни твое имя. Я пришла к тебе одна, помнишь?

Черты его лица искажает отчаяние.

– Я помню. Я так хорошо помню, что с тех пор каждая секунда без тебя приносит мне боль.

Мои глаза закрываются от воспоминаний. Горячее желание проникает в тело, бежит по венам, а когда меня окутывает его глубокий голос, по коже прокатывается сладкая дрожь.

– Почему ты не сказал мне, что твой брат владеет клубом?

Я заставила себя открыть глаза и попыталась загнать наваждение, вызывающее похоть, в дальний уголок своего мозга.

Его губы кривятся в усмешке.

– Мысли всегда о работе.

– Неподалеку бродит убийца, калечащий женщин. Конечно, я сосредоточена на работе, Колтон.

Мужчина прищуривается:

– И опять ты ведешь свое расследование в моем присутствии, – его руки нарочито медленно скользят по моей спине, мое дыхание замирает.

– Простой ответ в том, что расследование и не прекращалось.

– А не простой?

Его улыбка исчезла

– Всё сложно.

Он оттягивает мою голову назад еще больше и приближает свое лицо к моему.

– Как интересно, это как игра в «кошки-мышки», богиня. Но я не тот, кого ты ищешь. По крайней мере, в этом случае.

Ловким движением, которое застает меня врасплох, он толкает меня к стене, и его тело прижимает меня к твердой поверхности.

– Ты знаешь, как трудно было оставаться в стороне? – шепчет он; его слова растекаются по моей коже, его губы на моей шее.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР