Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мир вашему миру
Шрифт:

Полковнику Анри Мерсеру тоже вроде бы не было нужды вскакивать из-за стола по тревоге. Пусть ему очень хотелось поскорее распроститься с неподдельным и по-геонски естественным гостеприимством званого обеда, он не сразу уединился с охраной в курительной комнате, где за личным терминалом защищенной связи принялся лихорадочно изучать вводные и вызывать нужных ему людей.

Спустя 10 минут временно исполняющий обязанности военного атташе Груманта полковник Мерсер, ни с кем не простившись, покинул поместье Степпенфорд. Кинувшихся ему вдогонку масс-медиаторов решительно отсекли его бодигарды.

Гости миледи Пэйюс недоумевали.

Это так непохоже на галантного и учтивого шевалье Анри Мерсера. Рассказать кому — не поверят, но дипломатичный военный атташе Груманта на сей раз пренебрег этикетом и учтивостью.

Трудно сказать, с какими чувствами он покидал великосветское геонское общество. Как бы там ни было, от должностных обязанностей заместителя командира бригады «Стилет» его никто официально не освобождал приказом по Главному штабу Вольных кирасиров.

Будучи исчерпывающим образом в курсе дела, посол Пит Бибак глубоко вздохнул и пожелал не утвержденному в должности дипломату Анри Мерсу счастливого пути и скорого возвращения с победой. На прощанье боевые друзья обнялись у входа в 4-й транспортно-шлюзовой терминал астрорейдера «Князь Кутузов».

ГЛАВА 20 НАСТУПАЕТ ЛЕТО, НАСТАЛ МЕСЯЦ БЫКА

Миледи Пэйюс несоизмеримо больше, нежели полковнику Мерсу или майору Деснец, хотелось побыстрее расстаться с гостями Степпенфорда. Если бы она могла себе это позволить, немногие из приглашенных отобедать встали живыми из-за стола.

К ее великому застольному огорчению, такую вот театральную кровожадность в геонском высшем обществе сочли бы возмутительным нарушением приличий и правил хорошего тона.

Возможно потому, в виде замещения того, что видит око да ствол неймет, в продолжение двух мучительных часов леди сенатор Вик Пэйюс красочно представляла, как и каким оружием она драматически разделается с наиболее ненавистными сотрапезниками. Но нестерпимо долгое время ей пришлось играть трагическую роль радушной хозяйки: мягко улыбаться застольным речам, мило смущаться от комплиментов, а благожелательные добродушные взоры расточать по секторам огня.

Трагедию неудовлетворенных тайных желаний миледи Пэйюс переживала в глубине мятущейся души, в то время как ей убийственно хотелось созвать экстренное заседание «Комитета 18-ти». Но и это в настоящих условиях ее соратники сочли бы непростительной слабостью, не допускающей извинений.

Пришлось удовольствоваться сдержанным обменом мнениями с командующим Роу, немного задержавшимся, чтобы попрощаться с хозяйкой после того, как прочих гостей удалось благополучно выпроводить и выставить из Степпенфорда.

Как ни огорчительно для миледи Пэйюс, приглашенные ею на званый обед леди и джентльмены, смогли покинуть поместье. Без тяжелых ранений и увечий, не совместимых с жизнью.

Жизнь продолжается, дорогие леди и джентльмены. Начался новый сезон. Мимолетно сменяют друг друга времена года, но обычаи и нравы подвержены лишь медленным изменениям. В полном соответствии с геонским политическим календарем мирная праздничная зима ушла, настали будни и лето войны в 824 году в месяце тауруса-быка.

Зимой и летом иррегулярная гвардия Геоны неизменно на страже и наготове. Гвардейский командующий генерал-лейтенант Джошуа Роулинсон на званом обеде у леди сенатора Викторайн Пэйюс нисколько не уступал в боеготовности подчиненным и ему подначаленным. В любую секунду он мог отразить нападение, демонстрируя

при этом выдержку и хладнокровие, ничуть не меньшие, чем у противника, пытающегося его оконфузить, обезоружить или охватить с флангов.

Являясь непримиримыми идеологическими в недругами, миссис Пэйюс и мистер Роу с незапамятных времен сражались между собой на глобальных и конфедеративных фронтах, лично участвуя в боевых политических действиях во время избирательных кампаний, парламентских слушаний, ток-шоу и предвыборных дебатов в масс-медиа. На великосветских раутах и обедах они также наступали и оборонялись.

Как должно испытанным бойцам, Пэйюс и Роу далеко не сразу приступили к послеобеденному сражению. Наподобие вoитeлeй древности, перед решительной схваткой распалявшиx себя бранью, осыпавшиx оскорблениями неприятеля, надеясь его смутить и вывести из равновесия, сенатор Пэйюс и генерал Роу принялись метать друг в друга отменно вежливые фразы, имеющие то же бранное значение и смысл.

Форма не важна, когда главное суть то, что стоит за содержанием словесных формул.

Совершив похожий на артподготовку взаимообмен светскими любезностями, благодарностями, деликатными извинениями, тo ecть, разгорячившись, разогревшись, соперники обнажили оружие. Первой нанесла удар миледи Пэйюс:

— Хочу вас уверить, мой дорогой генерал Роу, законопроект о формировании миротворческих конфедеративных сил на основе соединений иррегулярной гвардии встретил в комитете по обороне весьма и весьма благонамеренное отношение. Не могу не сообщить вам приятное известие: ваш законопроект будет вынесен на рассмотрение сената с самыми несущественными поправками…

Не могли бы вы взаимообразно поделиться с дамой вашими соображениями, чем вызвана недавняя срочная передислокация группировки немедленного реагирования конфедеративных сил флота и спейсмобильных войск?

Джо Роу успешно отразил выпад, заверив Вик Пэйюс, будто бы о сигнале тревоги, принятом три часа назад из солярной системы двойной Террелы о нападении военно-космических сил неопознанной принадлежности и астероидной бомбардировке планет, ему известно не больше, чем ей. Всего лишь из официального коммюнике Объединенного штаба он знает о том печальном событии. И так же, как и дорогая леди сенатор, он с беспокойством и нетерпением ожидает дальнейших сообщений о стратегической расстановке сил в том секторе пространства-времени…

Оставшись наедине со своими стратагемами [71] , Мадам Разведка была несколько разочарована тактической стойкостью и мужеством командующего Роу, не уступившего ей ни пяди в обороняемых им стратегических порядках. Однако же намерения обороняющегося противника ей ясны.

Временный отказ от штурма хорошо укрепленных позиций противника не есть поражение и утрата инициативы. Поэтому подождем подхода резервов и попросим союзников о содействии.

Если противник в глухой обороне, вам прямо-таки уготован выигрыш в темпе. Тем лучше сенатор Пэйюс сумеет подготовиться к завтрашней встрече с генералом Бибаком. Тем тщательнее обдумает и согласует с коллегами по «Комитету 18-ти», что и как следует сообщить послу Вольных кирасиров.

71

Стратагема (ингл.) — обманный маневр.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая