Мир звёздного коота
Шрифт:
Приведет ли их флаер в действие оставленную хси защиту? Джим был уверен, что рассказы об исчезающих навсегда флаерах - не вымысел. Но что приводит в действие механизм защиты: сам флаер или находящиеся в нем кооты? Джим надеялся на второе, но не мог быть уверен.
– Сажусь.– Если сможет, но Элли не должна догадываться о его сомнениях.– Дальше сможем идти пешком...
Дул сильный ветер. Джим с трудом управлял машиной, надеясь, что нажимает нужные кнопки. Флаер относило в сторону. Элли снова вскрикнула, на этот раз приглушенно. Но машина опускалась. Эти флаеры похожи
Джим опустил рычаг, которым поднял машину, делал он это очень медленно, не желая удариться о поле. И хоть ветер по-прежнему сносил их на запад, они снижались.
Толчок сбросил бы Джима с сидения, если бы он обвязался ремнем. Они сели! На самом деле сели! И тут же начался сильный дождь, в несколько мгновений превратившийся в сплошной поток.
Джим расстегнул ремень и порылся в поисках запасов.
– Пошли. Может, если побежим...
Он выбрался из флаера. Какое-то время ему казалось, что Элли Мэй не собирается идти за ним. Но тут показалась и она, вздрагивая при каждом ударе молнии и грома. Джим схватил ее за руку. Он не решился подлетать слишком близко к городу, опасаясь того, что притягивало флаеры. Но высокие здания напомнили Землю, и он приободрился.
Они побежали под дождем, вода окутала их, насквозь промочила пушистые костюмы, прилепила волосы к голове, била по ним.
Они подходили все ближе и ближе, и здания вырастали. В отличие от приземистых сооружений в порту коотов, эти здания в несколько этажей, даже на окраине города. Несмотря на дождь, Джим видел дальше еще более высокие сооружения. И вдруг они неожиданно оказались на голой площадке, на которой не росла трава. Эта площадка тянулась до стен ближайшего здания.
Элли пыталась вырваться.
– Тут нехорошо...
Он еле расслышал ее слова из-за шума бури.
– Пошли!– И побежал вперед, потащив за собой девочку.
Странное ощущение, словно что-то невидимое пытается остановить его. Кожу закололо, в голове вспыхнула боль. Но он упрямо продолжал бежать. Они пробежали площадку и оказались у первой стены.
Ни одного окна или отверстия, а здание очень длинное. Повернув направо, Джим пошел к концу этого здания. Он оказался прав: одно здание кончилось, но перед другим узкий проход, разделяющий эти два сооружения. Дернув Элли за руку, Джим вошел в него.
Они оказались в узком переулке, ведущем внутрь города между двумя зданиями. Впереди темно, и конца пути Джим не видел. Но было кое-что еще. Как только они вошли в проход, буря кончилась.
Джим оглянулся. На открытой площадке, которую они только что пересекли, по-прежнему сильный дождь; сквозь его завесу едва виден флаер. Но вокруг них сухо. Посмотрев вверх, Джим не увидел никакой крыши.
Здания с обеих сторон представляли собой гладкие стены одинакового серого цвета, без всяких окон, как стенки огромных ящиков. Под ногами мостовая из того же материала, ни следа пыли, как будто ее только что подмели.
Элли вырвала руку.
– Мне не нравится это место. Оно... оно похоже на тюрьму!
Джим испытывал то же самое, но не собирался признаваться.
– Но
Но, направляясь к центру по проходу - Элли шла на шаг за ним - он чувствовал страх. Да. Как будто что-то знает о них, ждет...
Нет! Думать так - значит напрашиваться на неприятности. Папа говорил, что когда представляешь себе трудности, они всегда кажутся страшнее, чем в действительности. И еще папа говорил... Джим дважды быстро глотнул. Как бы он хотел, чтобы здесь были папа и мама. Нет, лучше пусть все будет так, как было до катастрофы...
Но как ни хоти, этого не будет. Здесь только они с Элли, и пока ничего страшного не произошло. Джим пошел быстрее. Мягкие подошвы обуви, которую дали им кооты, не стучат, но как ни старался Джим идти бесшумно, все равно раздавался звук, похожий на шепот.
Джим взглянул на Элли. Она смотрела прямо перед собой, глаза казались слишком большими для ее лица, на каждом шагу она чуть поворачивала голову, как будто боялась что-то увидеть, но еще больше боялась не увидеть. И он испытывал то же самое.
Переулок вывел на более широкую улицу с поворотами. И тут они увидели, что у зданий без окон есть двери. Никаких цветов, кроме тускло-серого, и каждое здание в точности похоже на предыдущее, и все двери прочно заперты.
Страх заставлял действовать. Джим направился к ближайшей двери. Никакой ручки. Он нажал на поверхность ладонью, она не подалась. Может, постучать кулаком, чтобы внутри услышали? Но Джим не мог заставить себя сделать это.
Так тихо... так... так покинуто. Элли Мэй стояла посредине улицы. Она прижимала кулак ко рту, словно старалась сдержать крик. Глаза у нее широко распахнулись от страха, такими их Джим никогда не видел.
– Я хочу назад, - прошептала она.– Хочу уйти отсюда!
– Нельзя, - Джиму понадобилась вся храбрость, чтобы сказать это. Нам нужно найти пищу, помнишь?
Но Элли покачала головой.
– Лучше есть еду для котят, чем оставаться здесь.
Эти слова увеличили страх Джима, но и гнев на себя за этот страх. Он не побежит назад, только потому что дверь не открывается! Они не могут сейчас уйти, просто не могут!
Он посмотрел вдоль улицы. Несмотря на полутьму, виден еще один проход между домами - если это дома; он сможет ближе подвести их к центру. А он считал, что если тут есть какие-то склады, то они должны быть в центре.
Джим оглянулся. Элли Мэй, нахмурившись, шла за ним. Может, боится уходить из города одна. Но шла она так медленно и неохотно, что Джиму пришлось остановиться у входа в переулок и подождать ее. Ему самому не хотелось углубляться в темный переулок.
Все ли хси мертвы? Он начинал думать, что да. Но город не казался брошенным. Ни на одном из зданий не видно разрушений. Конечно, окон нет, нечему разбиваться, но все двери закрыты. Как будто жители только что упаковались и уехали...
Они шли по второму переулку и приближались к освещенному месту, когда услышали звук. Дети остановились. Топот, решил Джим, но не похожий на топот ног... и он доносится спереди. Почему-то этот звук, хоть и очень странный, немного рассеял страх.