Мир
Шрифт:
Строфа 4
Первое полухорие
Как ладится счастливо все, лишь только бог захочет!Как по маслу идет, все растет и растетНаше дело. Какая удача!Тригей
(возвращаясь)
И верно! Вот уже стоит алтарь перед дверями.(Уходит в дом.)
Первое полухорие
Поспешите, пока он силен,Этот ветер, грозящий войне,Милосердный послал его бог!Это ясно, на счастье теперьИзменилась
Тригей
(возвращаясь)
Вот вам корзина с ячменем! Вот вам топор и ленты!Горит огонь, готово все. Лишь телка не хватает.Первое полухорие
Спешите, торопитесь, эй!Не то увидит вас Хэрид, [30] Незваным приплетется он.В дуду дудеть, свистеть, потетьОн станет, знаю хорошо,Пока не поживится.30
Хэрид — фиванский музыкант, известный своей неумелой игрой.
Тригей
Возьми корзину в руки и кропильницу,По ходу солнца обойди скорей алтарь.Раб
Готово! Обошел я. Дальше делать что?Тригей
Дай факел, в воду окуну теперь его!(Окропляет водой жертвенное животное.)
Стряхни скорей.(Рабу.)
А ты теперь ячмень подай.Сам руки окропи, и дай кропило мне,И зрителей осыпь зерном.(Осыпает животное горстью ячменя.)
Раб
Готово все!Тригей
Осыпал всех?Раб
Гермес свидетель, сделано!В театре, сколько ни собралось зрителей,Ни одного нет, кто б сидел без семени. Тригей
И женщинам досталось?Раб
Нынче вечеромМужья им всыплют.Тригей
Ну, тогда помолимся!Кто здесь собрался? Где благочестивый сонм? [31] Раб
Уж я полью их, сей благочестивый сонм!Тригей
Считаешь этих ты благочестивыми?31
Где благочестивый сонм? — Подлинная обрядовая формула.
Раб
Да, сколько мы на них водицы вылили,Стоят, как пни, ни с места не шелохнутся.Тригей
Теперь скорей помолимся!Раб
Помолимся!Тригей
Пресвятая богиня, царица небес,О Ирина могучая!Хороводов владычица, свадеб глава,Нашу мирную жертву с любовью прими! Раб
Да, красавица наша, с любовью прими,Зевс
Тригей
Нет, во всем обаянье чудесной красыДай счастливым влюбленным глядеть на тебя!Десять лет и три года в тоске и слезахМы взывали к тебе.От усобиц избавь нас, от свары и драк,«Прекращающей битвы» тебя назовем!Подозрительность злую сними с наших душ,Прекрати болтовню,Под обличьем изящным грызущую нас.Соком дружбы взаимной, прощеньем обидНапои, как и встарь,Нас, прекрасной Эллады счастливый народ,В наше сердце веселую кротость пролей!Рынок весь нам доверху добром завали!Ранним яблоком, луком мегарским, ботвой,Огурцами, гранатами, злым чесноком,Рубашонками маленькими для рабов.Беотийцев увидеть позволь нам опятьС куропатками, с кряквами, с гусем, с овцой,Пусть в корзинках притащат копайских угрей,А кругом мы толпимся, кричим, гомоним,Рвем из рук и торгуемся. Жмутся к лоткамЗнаменитые лакомки: Морих, ТелейИ Главкет. Напоследок Меланфий придет:Он на рынок приходит всех позже. Увы!Все распродано. Стонет и плачет бедняк,А потом из «Медеи» протяжно вопит:«Все погибло, погибло! И я — сирота!Сельдереевы дети, о, где вы, о, где?»Люди добрые смотрят, смеются.Так соверши по нашему молению,Любимая! (Рабу.)
Топор возьми! По-поварскиЗарежь тельца!Раб
Никак нельзя.Тригей
А почему?Раб
Богиня Мира — враг кровопролития.Ее алтарь не терпит крови.Тригей
В дом зайди,Там заколи и вынеси нам окорок!Телец хорегу целенький достанется. Раб уходит в дом.
Антистрофа 4
Второе полухорие
Перед дверьми останься сам и выполни что надо.И дрова наколи, чтоб костер развести,Весь обряд соблюди, как пристало!Тригей
Смотри-ка, прямо как жрецы, накладываю хворост!Второе полухорие
Ну еще бы! На все ты мастак!Ты во всем расторопен и мудр,Нет труда не по силам тебе.Ловок ты и хитер, а бедуТы встречаешь с отважной душой. Тригей
Прекрасно сложены дрова, Стильбида [32] дым замучит.Сейчас алтарь я принесу. Без слуг мы обойдемся.Второе полухорие
Ну кто же не воздаст хвалыЕму? Он сил не пожалел,Не пожалел своих трудов,Чтоб город наш святой спасти!Навеки будет он для всехЗавиднейшим примером!ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ
32
Стильбид — прорицатель, сопровождавший афинскую армию в походе на Сицилию.
Поделиться:
Популярные книги
Страж Кодекса. Книга II
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Архил…? Книга 3
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Скандальная свадьба
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Охота на разведенку
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00