Миргород (сборник)
Шрифт:
РЛ1 — вихре
Их лица мне представляются и теперь иногда в шуме и толпе среди модных фраков, и тогда вдруг на меня находит полусон и мерещится былое. На лицах у них всегда написана такая доброта ~ незаметно переходишь всеми чувствами в низменную буколическую жизнь.
РЛ1 — я предаюсь всегда какой-то полузадумчивости. На них [всегда]
На лицах у них всегда написана такая доброта, такое радушие и чистосердечие ~ жизнь.
РЛ1 — [добросердечие] простосердечие
На лицах у них всегда написана
РЛ1 — сам, хотя на минуту
Я до сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! теперь уже нет, но душа моя полна еще до сих пор жалости, и чувства мои странно сжимаются, когда воображу себе, что приеду со временем опять на их прежнее, ныне опустелое жилище ~ и ничего более.
РЛ1 — я воображу себе, что придет же время, когда я посечу когда-нибудь их прежнее, теперь
Я до сих пор не могу позабыть ~ где стоял низенький домик — и ничего более.
РЛ1 — нет
Афанасий Иванович Товстогуб ~ я начал рассказывать.
РЛ1 — [Товстогуб] Сырогуб
Афанасий Иванович Товстогуб и жена его Пульхерия Ивановна Товстогубиха ~ я начал рассказывать.
РЛ1 — Настасия
Афанасий Иванович был высокого роста, ходил всегда в бараньем тулупчике, покрытом камлотом, сидел и ~ слушал.
РЛ1 — сидел [всегда]
Афанасий Иванович ~ хотя бы рассказывал или просто слушал.
РЛ1 — когда рассказывал или слушал
Пульхерия Ивановна была несколько сурьезна, почти никогда не смеялась; но на лице и в глазах ее ~ лица.
РЛ1 — нет
Пульхерия Ивановна была несколько сурьезна, ~ что вы, верно, нашли бы улыбку уже чересчур приторною для ее доброго лица.
РЛ1 — даже
Легкие морщины ~ верно бы украл их.
РЛ1 — перед "Легкие": [Приятные]
Легкие морщины ~ верно бы украл их.
РЛ1 — украл бы их без сомнения с торопливостью и жадностью
По ним можно было, казалось, читать всю жизнь их, ясную, спокойную жизнь, которую вели старые национальные, простосердечные и вместе богатые фамилии, всегда составляющие противоположность ~ на о, слог въ.
РЛ1 — ту жизнь, которая вовсе противоположна
По ним можно было, казалось, читать всю жизнь их, ясную, спокойную жизнь, которую вели старые национальные, простосердечные и вместе богатые фамилии, всегда составляющие противоположность тем низким малороссиянам, которые выдираются из дегтярей ~ на о, слог въ.
РЛ1 — выдираются из черного дня
По ним можно было, казалось, читать всю жизнь их, ясную, спокойную жизнь, которую вели старые национальные, простосердечные и вместе богатые фамилии, всегда составляющие противоположность тем низким малороссиянам, которые выдираются из дегтярей, торгашей, наполняют, как саранча ~ на о, слог въ.
РЛ1 —
По ним можно было ~ наводняют Петербург ябедниками, наживают наконец капитал и торжественно прибавляют к фамилии своей, оканчивающейся на о, слог въ.
1РЛ1 — и наполняют Петербург ябедниками и наживают
По ним можно было ~ к фамилии своей, оканчивающейся на о, слог въ.
РЛ1 — своей обыкновенно
По ним можно было ~ оканчивающейся на о, слог въ.
РЛ1 — на о [или енко]
Нет, они не были похожи на этих презренных и жалких творений ~ фамилии.
Тр — на эти презренные и жалкие творения
Нет, они не были похожи на этих презренных и жалких творений, так же как и все ~ фамилии.
РЛ1 — животных, как все
"Ничего, не сердитесь, Пульхерия Ивановна: это я."
РЛ1 — это я: отвечал <Афанасий> Иванович
Они никогда не имели детей, и оттого вся привязанность их сосредоточилась в них самих.
РЛ1 — нет
Они никогда не имели детей, и оттого вся привязанность их сосредоточилась в них самих.
М; П — сосредоточилась на них же самих;
Тр — сосредоточивалась на них же самих
Когда-то, в молодости ~ почти никогда не вспоминал о нем.
РЛ1 — никогда почти
Когда-то, в молодости ~ не вспоминал о нем. РЛ1, М;
П, Тр — об этом
Афанасий Иванович женился тридцати лет, когда был молодцом и носил шитый камзол ~ о нем.
РЛ1 — молодцом, носил
Афанасий Иванович женился тридцати лет ~ о нем. РЛ1, М;
П, Тр — нет
0Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились ~ на небе.
Тр — заменились
Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами ~ на небе.
РЛ1 — гармоническими [чувствами]
Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами, которые ощущаете вы, сидя на деревенском балконе, обращенном в сад, когда прекрасный дождь ~ на небе.
РЛ1 — чистый [шумный]
Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами, которые ощущаете вы, сидя на деревенском балконе, обращенном в сад, когда прекрасный дождь роскошно шумит ~ на небе.
РЛ1 — шумит [бьет в кровлю]
Все эти давние, необыкновенные происшествия ~ когда прекрасный дождь роскошно шумит, хлопая по древесным листьям, стекая журчащими ручьями и наговаривая дрему на ваши члены, а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе.