Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Для этого были запряжены дрожки, с огромными кожаными фартухами, от которых, как только кучер встряхивал возжами и лошади, служившие еще в милиции, трогались с своего места, воздух наполнялся странными звуками, так что вдруг были слышны ~ не менее двух верст.

РЛ1 — Тогда <1 нрзб.> них были слышны вдруг

Для этого были запряжены дрожки ~ звенели до того, что возле самых мельниц было слышно, как пани выезжала со двора, хотя это расстояние было не менее двух верст.

РЛ1, П, Тр — звенела так, что

Для этого были запряжены

дрожки ~ возле самых мельниц было слышно, как пани выезжала со двора, хотя это расстояние было не менее двух верст.

РЛ1 — возле мельниц еще слышно было

Для этого были запряжены дрожки ~ хотя это расстояние было не менее двух верст.

РЛ1 — имело расстояние

Пульхерия Ивановна ~ которых она еще в детстве знавала столетними. РЛ1, М;

П, Тр — которые

Гляди, чтобы у тебя волосы не были редки.

Тр — на голове не стали

"Отчего редки?" говаривал обыкновенно приказчик: "пропали! ~ пропали, пани, пропали."

РЛ1 — говорил

"Отчего редки? ~ черви проточили — пропали, пани, пропали."

РЛ1 — червь проточила. Пропали

Пульхерия Ивановна совершенно удовлетворялась этим ответом ~ и больших зимних дулей.

РЛ1 — удовольствовалась

Пульхерия Ивановна совершенно удовлетворялась этим ответом и, приехавши домой, давала повеление ~ и больших зимних дулей.

РЛ1 — дала

Пульхерия Ивановна совершенно удовлетворялась этим ответом ~ в саду около шпанских вишень и больших зимних дулей.

РЛ1 — вдвое

Пульхерия Ивановна совершенно удовлетворялась этим ответом ~ вишень и больших зимних дулей.

РЛ1 — вишень и [слив венг<ерских>]

Пульхерия Ивановна совершенно удовлетворялась этим ответом и, приехавши домой, давала повеление удвоить только стражу в саду около шпанских вишень и больших зимних дулей. РЛ1 — дулей в саду;

П, Тр — дуль

Эти достойные правители, приказчик и войт, нашли вовсе излишним привозить всю муку в барские амбары; а что с бар будет довольно и половины; наконец и эту половину привозили они заплесневшую или подмоченную, которую обраковали на ярмарке. Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе ~ что все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — что напр<асно> [весь хлеб] всю муку привозить в панские амбары, что с них будет довольно и половины и эту половину наконец они привозили самую негодную. Но удивительное дело, сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как много <1 нрзб.> ни пропало, сколько ни ели

Эти достойные правители, приказчик и войт, нашли вовсе излишним привозить всю муку ~ которую обраковали на ярмарке. РЛ1, М;

П, Тр — которая была обракована

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней ~ благословенная земля производила всего в таком множестве, Афанасию Ивановичу и Пульхерии Ивановне так мало было нужно, что все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — до тех

неблагородных животных, которых не любят жиды и

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, которые истребляли страшное множество слив и яблок, и часто собственною мордою толкали дерево, чтобы стряхнуть с него целый дождь фруктов, ~ все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — иногда даже собственною мордою толкавшие деревья, чтобы стряхнуть с них

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, которые истребляли страшное множество слив и яблок, и часто собственною мордою толкали дерево ~ все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве. РЛ1, М;

П, Тр — собственными мордами

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, которые истребляли страшное множество слив и яблок, и часто собственною мордою толкали дерево, чтобы стряхнуть с него целый дождь фруктов, сколько ни клевали их воробьи и вороны, сколько вся дворня ни носила гостинцев своим кумовьям в другие деревни ~ все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — [сколько ни] кроме того их клевали воробьи и вороны, вся дворня носила в гостинцы

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, которые истребляли страшное множество слив и яблок, и часто собственною мордою толкали дерево, чтобы стряхнуть с него целый дождь фруктов, сколько ни клевали их воробьи и вороны, сколько вся дворня ни носила гостинцев своим кумовьям в другие деревни и даже таскала из амбаров старые полотна и пряжу, чт всё обращалось к всемирному источнику ~ все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — которое все обращалось к своему

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, которые истребляли страшное множество слив и яблок, и часто собственною мордою толкали дерево, чтобы стряхнуть с него целый дождь фруктов, сколько ни клевали их воробьи и вороны, сколько вся дворня ни носила гостинцев своим кумовьям в другие деревни и даже таскала из амбаров старые полотна и пряжу, чт всё обращалось к всемирному источнику ~ все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве. М;

П, Тр — ко всемирному

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт ~ сколько ни крали гости, флегматические кучера и лакеи, — но благословенная земля производила всего в таком множестве, Афанасию Ивановичу и Пульхерии Ивановне так мало было нужно, что все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — нет

Но сколько ни обкрадывали приказчик и войт ~ так мало было нужно, что все эти страшные хищения казались вовсе незаметными в их хозяйстве.

РЛ1 — было мало

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я