Миргород (сборник)
Шрифт:
КАБ2 — с саламатой [запалом пороху] КАБ2
И через неделю уже очутился он ~ патронами, лошадиными путами и прочим снарядом.
КАБ2 — путами и [всяким другим]
Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — поехал
Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — домишку
Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого небольшие ~ воробьями.
КАБ2 —
Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого небольшие окошка едва были ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — окошки
"Муж дома?" сказал Бульба, слезая с коня и привязывая повод к железному крючку, бывшему у самых дверей.
КАБ2 — сказал [Тарас]
"Муж дома?" сказал Бульба, слезая с коня и привязывая повод к железному крючку, бывшему у самых дверей.
КАБ2 — привязывая [его]
"Он в другой светлице, молится", проговорила жидовка, кланяясь и пожелав здоровья в то время, когда Бульба поднес к губам стопу.
КАБ2 — и пожелав [пить на здоровье]
"Оставайся здесь, накорми и напои моего коня, а я пойду, поговорю с ним один. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — напой
Он уже очутился тут арендатором и ~ присутствие в той стране.
КАБ2 — в той стране
ЛБ4 — в этой стране
П, Тр — в той стороне
На расстоянии трех миль во все стороны не оставалось ~ лохмотья; как после пожару или чумы, выветрился весь край. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — после пожара
"Ну, так прятай, прятай, как знаешь; в порожнюю бочку, что ли?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — прячь, прячь
Совершенно почерневшие деревянные домы, со множеством протянутых из окон жердей, увеличивали еще более мрак. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — дома
Иногда только вверху ощекатуренный кусок стены, обхваченный солнцем, блистал нестерпимою для глаз белизною. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — оштукатуренный
Тарас запер дверь и смотрел в маленькое окошечко на этот грязный жидовский проспект. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — окошко
Мардохай приблизился к Тарасу, потрепал его по плечу и сказал: "Когда мы да бог захочем сделать, то уже будет так, как нужно." КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Он согласился на предложение Янкеля переодеться иностранным графом, приехавшим из немецкой земли, для чего платье уже успел припасти дальновидный жид. М, П, Тр;
ЛБ4 — принести
"Кто идет?" закричало несколько голосов, и Тарас увидел порядочное количество гайдуков в полном вооружении. ПБЛ6;
ЛБ4, М, П, Тр — нет
Шнуречки, бляшечки… ЛБ4;
П, Тр — шнурочки
"Рассказывай себе!.." и гайдук уже растворил было широкий рот свой, чтобы крикнуть. ЛБ4;
П, Тр — раскрыл
Уносите ноги, говорю я вам, скорее! ЛБ4;
П, Тр — скорее ноги, говорю
"Ах, какое мученье!" кричали ~ иногда довольное время. ЛБ4;
П, Тр — довольно времени
Из слуховых окон выглядывали престранные рожи в усах и в чем-то похожем на чепчики. ЛБ4;
П, Тр — с усами
Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса. ЛБ4;
П, Тр — волосы
Но власть короля и умных мнений была ничто перед ~ на правление. П, Тр;
ЛБ4 — ничего
Ни крика, ни стону не было слышно ~ лицо его. ЛБ4;
П, Тр — стона
Тарас стоял в толпе, потупив голову и в то же время гордо приподняв очи, и одобрительно только говорил: "Добре, сынку, добре!" ЛБ4;
П, Тр — одобрительно
И упал он силою и воскликнул в душевной немощи: "Батько! ЛБ4;
П, Тр — выкликнул
Слышишь ли ты?"
ЛБ4 — Чуешь ли
"Слышу!"
ЛБ4 — Чую
Янкель побледнел, как смерть, и, когда они немного отдалились ~ и след простыл. ЛБ4;
П, Тр — всадники
Нет, поднялась вся нация, ибо переполнилось ~ позорное своих унижение, за оскорбление ~ козаков.
ЛБ4 — своих унижение
П, Тр — унижение своих правов
Без счету кони и несметные, таборы телег тянулись по полям. ЛБ4;
П, Тр — потянулись
В щепы летят бессильные его снасти, тонет и ломится в прах всё, что ни есть на них, и жалким криком погибающих оглашается пораженный воздух. ЛБ4;
П, Тр — на нем
Когда же полковой писарь подал условие, и гетьман ~ кинул врознь далеко в разные стороны оба конца, сказав: "Прощайте же! ЛБ4;
П, Тр — нет
Помяните же прощальное мое слово (при сем слове голос его вырос, подымался выше, принял ~ меня! ЛБ4;
П, Тр — поднялся
"А вы, хлопцы!" продолжал он, оборотившись ~ на одной постеле, как жених с невестою? ЛБ4;
П, Тр — постели
Или, может быть, хотите воротиться домой, да оборотиться в недоверков, да возить на своих спинах польских ксензов?
ЛБ4 — хочете
"А коли за мною, так за мною же!" сказал Тарас, надвинул глубже на голову ~ речью! ЛБ4;
П, Тр — надвинув
Не одни белоснежные руки подымались из огнистого пламени ~ поникла бы от жалости долу. ЛБ4;
П, Тр — огненного
Не одни белоснежные руки подымались ~ земля, и степовая трава поникла бы от жалости долу. ЛБ4;
П, Тр — степная
Тут-то, с двух сторон, прилеглых к полю, обступил его коронный гетьман Потоцкий. ЛБ4;
П, Тр — прилежащих
Четыре дни бились и боролись козаки, отбиваясь кирпичами и каменьями. ЛБ4;
П, Тр — дня
Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и по ногам. ЛБ4;