Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

КАБ2 — с саламатой [запалом пороху] КАБ2

И через неделю уже очутился он ~ патронами, лошадиными путами и прочим снарядом.

КАБ2 — путами и [всяким другим]

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — поехал

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — домишку

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого небольшие ~ воробьями.

КАБ2 —

у которого [труб<а>]

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого небольшие окошка едва были ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — окошки

"Муж дома?" сказал Бульба, слезая с коня и привязывая повод к железному крючку, бывшему у самых дверей.

КАБ2 — сказал [Тарас]

"Муж дома?" сказал Бульба, слезая с коня и привязывая повод к железному крючку, бывшему у самых дверей.

КАБ2 — привязывая [его]

"Он в другой светлице, молится", проговорила жидовка, кланяясь и пожелав здоровья в то время, когда Бульба поднес к губам стопу.

КАБ2 — и пожелав [пить на здоровье]

"Оставайся здесь, накорми и напои моего коня, а я пойду, поговорю с ним один. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — напой

Он уже очутился тут арендатором и ~ присутствие в той стране.

КАБ2 — в той стране

ЛБ4 — в этой стране

П, Тр — в той стороне

На расстоянии трех миль во все стороны не оставалось ~ лохмотья; как после пожару или чумы, выветрился весь край. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — после пожара

"Ну, так прятай, прятай, как знаешь; в порожнюю бочку, что ли?" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — прячь, прячь

Совершенно почерневшие деревянные домы, со множеством протянутых из окон жердей, увеличивали еще более мрак. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — дома

Иногда только вверху ощекатуренный кусок стены, обхваченный солнцем, блистал нестерпимою для глаз белизною. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — оштукатуренный

Тарас запер дверь и смотрел в маленькое окошечко на этот грязный жидовский проспект. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — окошко

Мардохай приблизился к Тарасу, потрепал его по плечу и сказал: "Когда мы да бог захочем сделать, то уже будет так, как нужно." КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

Он согласился на предложение Янкеля переодеться иностранным графом, приехавшим из немецкой земли, для чего платье уже успел припасти дальновидный жид. М, П, Тр;

ЛБ4 — принести

"Кто идет?" закричало несколько голосов, и Тарас увидел порядочное количество гайдуков в полном вооружении. ПБЛ6;

ЛБ4, М, П, Тр — нет

Шнуречки, бляшечки… ЛБ4;

П, Тр — шнурочки

"Рассказывай себе!.." и гайдук уже растворил было широкий рот свой, чтобы крикнуть. ЛБ4;

П, Тр — раскрыл

Уносите ноги, говорю я вам, скорее! ЛБ4;

П, Тр — скорее ноги, говорю

я вам!

"Ах, какое мученье!" кричали ~ иногда довольное время. ЛБ4;

П, Тр — довольно времени

Из слуховых окон выглядывали престранные рожи в усах и в чем-то похожем на чепчики. ЛБ4;

П, Тр — с усами

Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса. ЛБ4;

П, Тр — волосы

Но власть короля и умных мнений была ничто перед ~ на правление. П, Тр;

ЛБ4 — ничего

Ни крика, ни стону не было слышно ~ лицо его. ЛБ4;

П, Тр — стона

Тарас стоял в толпе, потупив голову и в то же время гордо приподняв очи, и одобрительно только говорил: "Добре, сынку, добре!" ЛБ4;

П, Тр — одобрительно

И упал он силою и воскликнул в душевной немощи: "Батько! ЛБ4;

П, Тр — выкликнул

Слышишь ли ты?"

ЛБ4 — Чуешь ли

"Слышу!"

ЛБ4 — Чую

Янкель побледнел, как смерть, и, когда они немного отдалились ~ и след простыл. ЛБ4;

П, Тр — всадники

Нет, поднялась вся нация, ибо переполнилось ~ позорное своих унижение, за оскорбление ~ козаков.

ЛБ4 — своих унижение

П, Тр — унижение своих правов

Без счету кони и несметные, таборы телег тянулись по полям. ЛБ4;

П, Тр — потянулись

В щепы летят бессильные его снасти, тонет и ломится в прах всё, что ни есть на них, и жалким криком погибающих оглашается пораженный воздух. ЛБ4;

П, Тр — на нем

Когда же полковой писарь подал условие, и гетьман ~ кинул врознь далеко в разные стороны оба конца, сказав: "Прощайте же! ЛБ4;

П, Тр — нет

Помяните же прощальное мое слово (при сем слове голос его вырос, подымался выше, принял ~ меня! ЛБ4;

П, Тр — поднялся

"А вы, хлопцы!" продолжал он, оборотившись ~ на одной постеле, как жених с невестою? ЛБ4;

П, Тр — постели

Или, может быть, хотите воротиться домой, да оборотиться в недоверков, да возить на своих спинах польских ксензов?

ЛБ4 — хочете

"А коли за мною, так за мною же!" сказал Тарас, надвинул глубже на голову ~ речью! ЛБ4;

П, Тр — надвинув

Не одни белоснежные руки подымались из огнистого пламени ~ поникла бы от жалости долу. ЛБ4;

П, Тр — огненного

Не одни белоснежные руки подымались ~ земля, и степовая трава поникла бы от жалости долу. ЛБ4;

П, Тр — степная

Тут-то, с двух сторон, прилеглых к полю, обступил его коронный гетьман Потоцкий. ЛБ4;

П, Тр — прилежащих

Четыре дни бились и боролись козаки, отбиваясь кирпичами и каменьями. ЛБ4;

П, Тр — дня

Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и по ногам. ЛБ4;

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля