Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мириады светлячков
Шрифт:

– Что вам понятно? Вот мне еще ничего не понятно!

Успокаиваюсь, но не полностью.

– Мои извинения, капитан Дим. Мой помощник будет наказан. Никто не запрещает вам подняться на борт вашего нависа.

– Уф-ф. Значит, это недоразумение?

– Да.

– Тогда я пойду?

– Нет.

После этого простого слова злость вновь начинает во мне клокотать.

– Почему?

В этот раз ярость холодная, расчетливая. Успокаиваю себя, представляя сцену, как я разбиваю этому распорядителю лицо. Помогает…

– Я хотел не более чем пригласить вас к диалогу. У меня

к вам есть предложение.

– Какое?

Мой голос сухой и безжизненный.

– В качестве порта приписки вы указали мир Милиса. Так?

– Да.

– Это та Милиса, что в системе Триран, если я могу правильно судить исходя из вашего шеврона?

– Да.

А что, есть другой мир с названием Милиса? Впрочем, планетоидов миллионы, наверняка есть, и, возможно, их не две и даже не три.

– У меня есть запрос на доставку служащего Консорциума в систему вашей приписки.

– И?

Кажется, я начинаю догадываться…

– Как вы отнесетесь к тому, чтобы взять его на борт своего нависа?

– А кто вам сказал, что мой путь лежит обратно на Милису?

– О! Просто догадка. Извините, что ошибся и доставил вам неудобство. Я выпишу вам квитанцию, по ней вы получите компенсацию за этот инцидент.

– Спасибо. Но вы угадали, сразу с Праза я лечу к Милисе.

– Вы можете подождать три четверти часа? И забрать служащего?

– Цена? – спрашиваю и не верю в такое совпадение.

– Вам вернут деньги за оплату стоянки. Дополнительные три четверти часа ожидания также бесплатны. – Скептически приподнимаю бровь: это что, все? – И конечно, полная компенсация затрат энергии на ваш перелет.

А это уже несколько тысяч кредов, в уме щелкают денежные знаки. Выгодно.

– Мало!

Да, предложение щедрое, но если им так нужно кого-то доставить в такую даль, то более выгодного нависа, чем попутная «Цикада», им не найти никогда.

– Ваши условия?

– Недельное лишение Страниса жалованья.

– Принято, – на полном серьезе относится к моему требованию Франсин.

– И два ящика «Перламутрового браса».

Это красное вино, которое заказал Джио в ресторане. Один бокал напитка стоил сто кредитов. Найти его в свободной продаже у меня не получилось, пришлось покупать марку попроще.

– Это все?

Я смог его удивить, вон как расширились его зрачки.

– Да. Ну и уберите конда от моей рампы!

– Непременно!

– Рад, что недоразумение так быстро разрешилось.

Протягиваю ладонь распорядителю.

– Еще раз мои искренние извинения…

Уф-ф… Тьфу ты, а то я уже, по правде говоря, испугался. А оказалось – недоразумение. Из-за лени одного из сотрудников. И полнейшей безынициативности кондов, которые, выполняя приказ, игнорируют все остальное.

Перетаскивал ящики с вином на борт нависа и улыбался. Кораблик мой… Как же я взбесился от одной только мысли, что тебя могут у меня забрать! Ну или арестовать на время. Брр… Одна мысль о таком развитии событий заставляет меня нервничать.

Куда пристроить ящики со спиртным? Поставить в кладовку? Что-то эта мысль не кажется слишком умной. Потащил в свою каюту. Вот ведь! Она у меня скоро превратится во вторую кладовку! Вот я жадина-то.

Поставил бы энергоблок от пятерки, мало что потерял, зато было бы место и для камбуза, и для кают-компании, и для нормальных кают. Так нет же, жадность – впихнуть бы чего побольше и помощнее. И чем я думал, когда проектировал моего «кузнечика»? Ых-х…

Прибрался и навел порядок. Оказалось, что моя каюта достаточно вместительна и в ней не так и много хлама, как казалось. Надо было всего-навсего все правильно разложить. Решил выделить для Джио каюту напротив той, в которой лежит Вим. Сложил туда два комбеза и стандартную оружейную пару. Для гостя подойдет вторая большая каюта. Прибрался и там, пройдясь пимой по всем углам. Через десять минут все блестело. Похвалил себя и «образ», который мне помогал с уборкой, например, именно он чистил пыль под койками. Может же быть полезным… когда захочет! Оставил неубранным только мостик, на него у меня были иные планы. Только налил себе кружечку слара, как…

Тр-р-ра-ам-м-м-м!!!

Ну вот и Джио. Подошел к консоли, так и есть – он. Взъерошил себе волосы, закатал рукава, взял в руку пиму и активировал открытие рампы.

– Это все твои вещи?

Джио был одет так же, как и в ресторане, а из багажа у него была не очень большая сумка на колесиках. Ничего не скажешь, он пришел явно налегке. Что ж, это его право и его выбор, а может, просто это и есть все его вещи.

– Да, капитан.

– Отлично, поднимайся, покажу тебе навис.

Экскурсия по кораблю не заняла много времени. Что тут показывать? Тем более я пока провел только быстрый осмотр: тут кладовка, тут утилизатор, тут каюты, вот капитанская, вот гостевая, вот твоя – располагайся.

– Переоденься, и побыстрее, ты мне нужен, – произношу после того, как дал новому члену экипажа допуск на открытие рампы и его комнаты.

– Пять минут.

– Не огорчусь, если будет и быстрее. Чего там переодеваться-то, комбез не смокинг, – сказав это, закрыл его каюту.

Сейчас я его протестирую. Интересно, как Джио прореагирует на то, что прикажу ему делать? Любопытна его реакция.

– Я готов.

Хорошо, что комбезы мультиразмерны и сами подстраиваются под физические параметры носителя. В этой одежде Джио уже не выглядел как идальго с картинки, но определенного шарма все равно не утратил.

– Отлично. «Цикаду» зафрахтовали. Через десять минут должен прибыть наниматель. Я прибрался где успел. – Протягиваю ему пиму. – Остался мостик, а мне надо привести себя в порядок. Почисти там все, чтобы блестело.

– Постараюсь успеть к приходу пассажира.

Его ответ сбил меня с толку. Я думал, что придется ставить его на место, давить, а тут такая реакция. Джио воспринял мой приказ как нечто вполне обыденное, нечто такое, что я вполне вправе приказать.

– Отлично.

Чтобы скрыть свое удивление, спрятался в капитанской каюте. Смог меня удивить Джио Брун. А может, все так и должно быть? Он знал, что нанимается на катер, на котором нет уборщиц и стюардов, а это значит, что за чистотой нависа следит сам экипаж. Может, я вообще зря сказал, что лично прибирался до его прихода? А ладно, сейчас об этом думать – только время тратить!

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2