Миром правит любовь
Шрифт:
– Первым делом нам надо спрятать Зака и Роуз, – скомандовала Бет. – Они наверняка придут сюда и станут искать вас, иначе они бы не остановили поезд. Скорее! Давайте спрячем Зака под кроватью. Роуз, полезайте вместе с ним. Не позволяйте ему издавать ни звука.
Как можно быстрее и осторожнее они втроем подняли Зака и устроили под кроватью. Роуз проворно заползла туда же и улеглась рядом с ним.
– Бет, скорее выброси всю эту грязную одежду и бинты.
– Что ты задумала, Тия? – спросила Бет, когда они собрали все и тоже засунули под
Роуз нашла на ощупь свою юбку и вытащила из ее кармана «кольт». Не важно, что там придумала Синтия, но она застрелит любого, кто попробует напасть на Зака. Он снова начал дрожать от лихорадки.
– Ш-ш, любовь моя, – прошептала она и положила ладонь ему на губы.
– Бет, засунь себе под платье подушку и ложись на кровать. Ты собираешься рожать. Делай это хорошо и громко.
– Это я могу. Вспомни, ведь у меня же близнецы.
– Роуз, как там у вас под кроватью? – спросила Синтия.
– Все нормально. Просто будьте поосторожнее. Эти люди – сущие дьяволы.
– Не беспокойся, дорогая, – ответила Синтия. – Сколько я перевидала здесь всяких мерзких людишек, пока мы строили эту железную дорогу!
Синтия как раз собиралась выплеснуть воду из чашки, когда дверь со стуком распахнулась. Рычащий бандит с пистолетом в руке заполнил собой дверной проем.
– О, слава Богу! – воскликнула Синтия. – Вы доктор?
– Какой, к черту, доктор, дамочка?
Роуз узнала голос Быка и еще крепче сжала рукоятку «кольта».
Бет принялась громко стонать.
– Помоги мне, Тия! Пожалуйста, помоги мне. Я не могу больше терпеть! – И она закончила свой краткий монолог душераздирающим воплем.
– Что это тут у вас за чертовщина происходит? – ошара-шенно спросил Бык.
– Моя сестра рожает.
– Синтия, это невыносимо! Помоги мне скорее, помоги! – жалобно кричала Бет.
– Вели этой сучке заткнуться, – зарычал Бык, – не то я быстренько закончу все ее страдания!
Подбоченясь, Синтия топнула ногой:
– Что это за наглость! Вы, сэр, не джентльмен!
– Заткни свою глотку, дамочка. Твоя сестрица делает достаточно шуму за вас обоих. – Бык вошел в спальню, а Бет тем временем стонала во весь голос.
Синтия, воспитанная на принципах типа «хорошее нападение лучше плохой защиты», внезапно перешла в наступление, имея в качестве оружия только энергию и отвагу.
– Постойте, а кто вы такой? – властно спросила она. – Я не допущу, чтобы вы сюда врывались, когда моя несчастная сестра находится в таком ужасном положении. И еще терпеть оскорбления! Как вы смеете называть ее такими непотребными, унижающими человеческое достоинство, именами? Неужели в сердце у вас нет ни капли сострадания, сэр?
– Леди, если вы не заткнетесь, я выбью вам все зубы. – Бык затопал по комнате. Синтия повернулась к Бет и показала ей большой палец в знак одобрения, потом последовала за громилой.
– Что вы ищете, мистер?..
– Называйте меня Быком. – Он открыл дверь ванной комнаты и заглянул туда. – Вы тут, дамочки, неплохо устроились,
Синтия вытащила из кармана носовой платок и стала нервно его крутить.
– Нам было необходимо как можно скорее доставить мою бедную сестру к доктору, поэтому начальство железной дороги прицепило этот вагон к грузовому составу. – Говоря это, она незаметно сняла с пальца обручальное кольцо и спрятала его в носовой платок. Если это вор и разбойник, он не остановится перед тем, чтобы отнять и такую малость. – Потому что это единственный поезд, который ходит по этой ветке. – Еще один невыносимый крик Бет донесся из соседнего помещения. – Пожалуйста, нам надо торопиться. Я не знаю, как принимать роды. Может быть, вы сможете мне помочь? – с надеждой спросила она.
– Какие еще роды, леди? Я бы не подошел к этому завывающему привидению, даже если бы и умел. – И Бык направился в кухню.
– Но что же вы ищете, мистер Бык? – повторила Синтия, пытаясь перекричать еще один великолепный вопль Бет.
– Парочку убийц, разбойников. По нашим подсчетам выходит, что они вскочили на этот состав.
Синтия отступила в испуге:
– Убийцы! Они на нашем поезде?
– Ага. Девчонка прикончила владельца ранчо, т парень убил одного из нашего отряда.
– О, бедная моя сестра! Что же нам делать? – истерически запричитала Синтия.
– Может, вы прекратите эти вопли, леди? Рядом с вами и вашей сестрицей просто невозможно думать! – Он направился к двери.
– Неужели вы так и оставите нас здесь, без всякой защиты? – вскричала Синтия. – Вы должны остаться тут, чтобы защитить нас, мистер Бык, если они нападут на поезд.
– И вы думаете, что я смогу выдержать тут еще хотя бы минуту? – Бык поморщился, потому что Бет в этот момент издала еще один стон. – Кого она там, к черту, рожает? Слона, что ли?
И он гордо вышел, захлопнув за собой дверь. Синтия вышла за ним на смотровую площадку. К нему подъехали верхом еще трое человек, и один из них крикнул:
– Здесь ими и не пахнет, Бык!
Вдруг пронзительный крик донесся из спальни.
– Что это там такое творится? – спросил один из подъехавших.
– Да сучка одна рожает. Пошли отсюда, – ответил Бык.
Синтия подождала, пока они отъедут подальше, потом вернулась обратно и заперла дверь на ключ. Вернулась она в спальню с улыбкой на лице.
– Путь свободен.
– Ох! – откликнулась Бет, садясь на кровати. – Как долго тянулись эти минуты. Я просто охрипла от воплей.
– Ты кричала громко и пронзительно, дорогая, – сказала Синтия, крепко обняв Бет.
– Я знаю. – Бет вытащила из-под платья подушку. Уложив ее на руки, она стала качать ее, как младенца. – Это были очень трудные роды, Тия.
Синтия рассмеялась.
– Мистер Барнум знает, о чем говорит. Действительно, каждую минуту в мире рождается младенец.
Бет наклонилась, чтобы протянуть руку Роуз, и помогла ей выползти из-под кровати.