Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
гой джера.
- В нем и так приличная дырка, - махнул рукой Ланкастер.
– Нет, он,
безусловно, мертв. Хочешь, ос-
тавь пару солдат в качестве почетного караула...
Эрику уже вытащили из хижины, и сейчас она лежала на полевых носилках
рядом с отчего-то икающим
Аннатом. Моня, матерясь сквозь зубы, складывал бокс первой помощи.
- Две добрые интоксикации, - объяснил он.
– Хорошо хоть, органического
происхождения. Ничего,
сейчас
совершенно бесполезно "прока-
чивать", у него в голове три мешка дури в бульоне из перманентных галлюцинаций.
- Поэтому я и взял Беймаа. Где он, кстати?
- Пока сидит в катере, боится высовываться. А что там, за этой парашей?
Хоменко что-то нашел?
- Там дохлый джер, - пожал плечами Виктор.
– Сходи, полюбуйся.
- К-кто-о?!
– Чечель аж зашатался от изумления.
- Джер, насколько я понимаю. Маленький, желтенький, с кучей ножек. Или ты
слышал про них что-то
другое?
- По-моему, про них вообще мало кто слышал... но если желтый и несколько
пар добавочных конечно-
стей, то действительно джер. Черт, ты подумай, - Моня вытащил сигарету и нервно
закурил, - а мы ведь о
них и вправду ничего не знаем. Значит, это они? Но что ж это будет? Неужели
опять война?..
- Войны, может, и не будет, - мрачно выдохнул Ланкастер.
– А вот небольшой
погром, по-видимому,
да.
2
Беймаа беседовал с Аннатом долго. Над двумя горными вершинами на востоке,
похожими отсюда на
кривоватое седло, уже появилось солнце, а они все сидели рядом друг с другом,
периодически принимаясь раз-
махивать руками. Несколько раз у колдуна опять летела изо рта пена, но он быстро
успокаивался. Со слов Эри-
ки Ланкастер уже понял, что Аннат хотел зачем-то скормить ее джерам, но после
того, как Сугивара уложил их
посыльного - а мертвец за хижиной колдуна был именно посыльным, осуществлявшим
связь с подземным
центром, - Аннат просто накачал ее грибным бульоном, выпил пару стаканов сам и
улегся ждать, когда его
новые друзья забеспокоятся по поводу долгого отсутствия своего коллеги и полезут
на поверхность. Эрике бы-
ло плохо, несмотря на все препараты Мони последствия галлюциногенного супчика
пока не проходили, и ее
пришлось положить в десантном катере. Переправлять женщину на базу Ланкастер не
спешил, она могла еще
понадобиться в разговоре с колдуном.
Наконец Беймаа и Аннат пришли к какому-то консенсусу. Кузнец встал и,
растирая
до Виктора, сидевшего на берегу речки в грубом плетеном кресле из местной лозы.
- Он готов говорить с вами, господин, - заявил Беймаа с вымученной
улыбкой.
– Он согласился рас-
сказать вам, где и как встретил желтых духов, которые научили его искусству
настоящего полета.
- Что ты имеешь в виду, говоря о полете?
– нахмурился Ланкастер.
- Мне кажется, желтые духи помутили его разум, господин.
Ланкастер понимающе кивнул и поднялся.
- Хорошо, идем со мной. Ты поможешь мне говорить с колдуном. Моня, -
позвал он, - тащи-ка сюда
Эрику, пора браться за дело.
Чечель помог офицеру по контактам выбраться из катера и усадил ее на
толстое бревно напротив нахох-
ленного, но, по-видимому, все еще самоуверенного колдуна - тот восседал на
чурбаке, украшенном какими-то
злобными желтыми рожами по окружности. Сам Ланкастер сел в принесенное солдатом
кресло, а Беймаа при-
строился на таком же старом пне, только без портретов.
- Итак, колдун, расскажи мне: как ты познакомился с твоими многорукими
приятелями из старых под-
земелий?
Услышав его голос у себя в голове, Аннат не испугался, из чего Виктор
сделал вывод, что и джеры, ко-
нечно же, общались с ним при помощи ментального транслинга, похожего по
конструкции на человеческий.
- Я встретил могучих золотых духов в тот день, когда богиня Лун послала
мне знак: я нашел очень ред-
кий гриб, могущий убивать, но способный дать человеку настоящее чувство полета,
Я спустился в старый ко-
лодец Сургаан и увидел их сразу - они руководили своими хитроумными железными
слугами, которые рыли в
Большом Зале Суригатта землю, чтобы найти воду.
- Ты там бывал?
– Ланкастер резко повернулся к Беймаа.
Тот усиленно задергал головой.
- Только один раз, господин, еще когда мальчишкой готовился к посвящению.
Тогда я мало чего боял-
ся, господин, не то что теперь. Старики говорили, что это место священное, а
потому очень опасное: туда ходят
только колдуны, а простым охотникам в Зале Суригатта делать нечего.
- Хорошо, пусть теперь говорит колдун. Ты испугался их?
- Испугался?
– Аннат потеребил свои бакенбарды, причем обеими руками
сразу.
– А почему же я
должен был испугаться золотых духов с железными слугами, если в своих
странствиях я встречал самые ужас-