Миры Прота. Отчёт Прота на Ка-Пэкс
Шрифт:
— И как прот связан с произошедшим?
— Роберт позвал на помощь. Прот был единственным, кто услышал зов.
— Думаешь, он прилетел с Ка-Пэкс, чтобы помочь тому, кого даже не знал?
— Но он здесь, не так ли?
Я отпустил студентов пораньше и отправился домой.
На следующий день у меня немного повысилась температура и болели все конечности. Я всегда считал, что заболевшие люди должны оставаться дома и не распространять вирус на окружающих. Но выбора не было: я должен был встретиться с протом. Поэтому, чувствуя
136
Мэри Маллон, также известная как Тифозная Мэри, — первый человек в США, признанный бессимптомным носителем брюшного тифа. За время её работы поваром от неё заразились минимум 53 человека, трое из заболевших умерли.
Я вошёл в кабинет на две минуты позже начала сессии. Прот уже сидел в кресле и жевал мандарины.
— Прот, хочу с тобой поговорить.
— Валяй.
— Но вначале мне нужно поговорить с Робом.
Прот огляделся по сторонам.
— Где он?
— Не думай об этом. Просто откинься в кресле и расслабься, пожалуйста.
Он вздохнул и закатил свои глаза, а затем опустил голову на плечи.
— Роб?
Нет ответа.
— Роб, я хочу извиниться перед тобой за то, что говорил пару встреч назад. Я обвинил тебя в нападении на отца в ванне, но теперь мне кажется, что всё было иначе. Его смерть могла быть случайной. Он мог упасть и разбить голову. Но не думаю, что ты винил бы себя, если бы всё было так.
Я подождал, чтобы дать Робу обдумать сказанное. Если он и был согласен, то не подал виду.
— Роб, твой отец просил тебя помочь совершить самоубийство? Думаю, просил, и ты, в конце концов, согласился. Но тебя охватило сильнейшее чувство вины, так ведь? Поэтому ты сбежал из ванны, когда всё было конечно.
Не было ни малейшего признака, что Роберт меня слышал.
— Ну ладно. Спасибо, Роб. Можешь идти. Прот?
Голова прота поднялась.
— Сосредоточься на белом пятнышке за моей спиной и загипнотизируй себя, как будешь готов.
Когда я повернулся, прот уже был в трансе.
— Хорошо. Я снова хочу поговорить с Робертом. Роб? Выходи — я знаю, что ты здесь.
Реакции не последовало, и я почти слово в слово повторил сказанное несколько минут назад, заканчивая утверждением, что отец попросил Роберта помочь покончить жизнь самоубийством.
— У тебя не было выбора, Роб. В таких обстоятельствах я бы тоже поступил подобным образом. Почти каждый поступил бы так же.
И снова ни малейшей реакции. В этот момент я решил, что терять нечего и пора доставать последнюю карту из рукава.
— Но он ведь не только попросил тебя помочь в совершении самоубийства, да, Роб? На самом деле он заставил тебя это сделать. Он угрожал рассказать твоей маме про дядю Дэйва, верно? А если бы он рассказал матери, то дядя Дэйв убил бы тебя. Я правильно говорю?
Ответом был глубокий вдох, больше похожий на храп.
— Твой отец поступил с тобой плохо, так ведь? Ты понял, что он ничем не лучше своего
Роберт снова издал нечленораздельный звук, но я продолжил.
— Ты ненавидел его — я прав, Роб? Ты ненавидел его всей силой молодой души, со всем разочарованием и отвращением, которое испытывал к дяде Дэйву. Ты выплеснул всё это на отца, так ведь? Ты схватил бейсбольную биту или что-то тяжёлое, когда он был в ванне, и ударил его — я прав? Ты убил его, верно? Ты ударил ему битой по голове и смотрел, как он тонет — всё так? Всё так и было? Всё так и было, Роб?
Его голова поднялась, глаза блеснули как у хищника в темноте.
— Ты чёртов осёл! — прорычал он. — Ты грязная, гнилая сволочь! Ты чёртов сукин сын! Ты самый тупой, неудачливый и дерьмовый человек во вселенной! Я любил своего отца. Ты что, не понимаешь? Он был самым классным человеком в мире. Вот почему я…
— Что, Роб? Что ты сделал с отцом?
Но он опустил голову и заплакал.
— Наконец-то, наконец-то, наконец-то, — подумал я. — Это то, чего я ждал.
— Хорошо, Роб. Я понимаю. Не торопись…
— Вот почему я попытался сделать с отцом то, чего хотел от меня дядя Дэйв! — он совершенно сломался. — О, Боже, это невыносимо!
Со всей силой, которая была во мне, я взял его за плечи и встряхнул.
— Роб, останься со мной ещё на минуту! Ты говоришь, что пытался…
Всё ещё плача, Роб продолжал, заикаясь:
— Вот тогда он и замахнулся на меня, а затем попробовал встать, но упал и ударился головой о стенку ванны. Он был мёртв. Осознав это, я убежал. О, папочка, мне так жаль! Прости меня, прости меня, пожалуйста! Я только хотел, чтобы ты почувствовал себя лучше…
Это были последние слова перед тем, как голос Роберта перешёл в долгий затихающий вой.
Я подождал пару минут, напрасно надеясь, что он возьмёт себя в руки. Роберт снова не двигался и не издавал звуков. Я откинулся в кресле.
— Спасибо, Роберт, — прошептал я. — Спасибо, что доверился мне, друг. Худшее уже позади. Теперь можешь отдохнуть. Теперь ты, наконец, можешь отдохнуть… Прот?
— Привет, док. Что дальше?
— Пожалуйста, выведи себя из гипноза… Спасибо.
— За что?
— За твою помощь.
— Да не за что, док, — он казался сбитым с толку. — Ты сказал, что хочешь поговорить со мной после Роба. Хотел о чём-то рассказать?
— Хотел спросить, как можно вывести человека из состояния кататонии. Но теперь, кажется, в этом нет необходимости. Думаю, Роберт вскоре поправится.
— Он так сказал?
— Не совсем.
— Ну, я ещё подержу ему место на случай, если он вдруг передумает. Ты же знаешь, каковы люди.
Он встал, быстро повернулся и вышел за дверь.
Я долгое время сидел и смотрел ему вслед. Как же мне повезло попасть в медицину, а затем и в психиатрию. Как бы хотелось поблагодарить отца за то, что подтолкнул меня к этому!