Миры Роберта Шекли. Книга 1
Шрифт:
– Я уже говорила сегодня – с Лидией! – заявила Ольга. – Твоя бывшая жена призналась, что документы о разводе оформлены – не сегодня, не вчера, а три дня назад!
– Да знаю я, знаю, – ответил Поллетти. – Но позволь мне объяснить…
– Потом объяснишь! – воскликнула Ольга и нажала на спусковой крючок.
Грохнул револьверный выстрел. Ольга замерла, потом покачнулась, поднесла слабеющую руку к груди, недоумевающе посмотрела на окровавленные пальцы, упала на землю и замерла, как птеродактиль за стеклом
– Это трудно будет объяснить, – пробормотал Поллетти.
Кэролайн села на кровать и схватилась руками за голову. Коул пришел в себя и с гордостью подумал: "Смотри-ка, я и впрямь потерял сознание". Чет запустил в эфир программу "Величайшее телешоу 1999 года" с участием Ле Мар де Вил-ля, Роджера и Лэсси.
К домику подошел Мартин и все понял с первого взгляда.
– Что здесь происходит? – спросил он.
Откуда-то взялся полицейский, который не сумел разобраться в происшедшем с первого взгляда, и спросил:
– Кто здесь охотник?
– Я, – сказала Кэролайн и, не поднимая головы, протянула свое удостоверение.
– А жертва?
– Я, – ответил Поллетти, также протягивая свое удостоверение.
– Значит, эта мертвая женщина не имеет отношения к Охоте?
– Не имеет, – подтвердил Поллетти.
– В таком случае почему вы убили ее?
– Я? Я никого не убивал, – возразил Поллетти. Он наклонился и поднял револьвер. – Смотрите! – Он показал полицейскому небольшое отверстие под курком.
– Ну и что?
– Это отверстие и есть настоящее дуло револьвера, – объяснил Поллетти. – Револьвер стреляет не вперед, а назад, понимаете? Это мое изобретение. Я сам сконструировал эту штуку.
Кэролайн вскочила. Ее глаза метали молнии.
– Ах ты скотина! – воскликнула она. – Ты подстроил, чтобы я забрала револьвер из твоего пиджака! Ты подбросил его мне, чтобы я убила себя!
– Только в том случае, если бы ты попыталась убить меня, – напомнил Поллетти.
– Болтун! – выкрикнула Кэролайн. – Да разве я могу верить тому, что ты говорил мне?
– Давай обсудим это позже, – предложил Поллетти. – Милая, все это легко объяснить…
– Сначала вы объясните все мне, – прервал его полицейский, – а потом будете оскорблять эту молодую леди. – Он галантно улыбнулся Кэролайн, взглянувшей на него с раздражением. – Но сначала я сообщу о происшедшем в участок. – Он отстегнул от пояса портативную рацию. – А потом выслушаю ваши объяснения.
Но ему так и не удалось осуществить свои намерения, поскольку началось светопреставление, и полицейскому пришлось приложить все усилия, чтобы сохранить хотя бы видимость порядка.
Первыми в Колизей прорвались туристы, сломив сопротивление охраны. Они были настроены решительно и во что бы то ни стало желали увидеть, что происходит, и сделать снимки на память. Следом откуда ни возьмись появились несколько десятков
– Ну хорошо, хорошо, – бормотал полицейский, окончательно сбитый с толку. – Сначала самое важное. Я арестую так называемого охотника и так называемую жертву. Где они?
– Они были здесь всего пару секунд назад, – произнес Коул. – А вы знаете, я действительно потерял сознание.
– Но где они сейчас? – спросил полицейский. – Почему никто не следил за ними? Быстро перекрыть все выходы! Они не могли далеко уйти!
– А почему они не могли далеко уйти? – поинтересовался Коул.
– Не путайте меня! – рявкнул полицейский. – Скоро выясним, далеко ли они убежали.
И скоро – но не очень скоро – он это выяснил.
Глава 18
Управляемый умелыми руками Кэролайн, маленький вертолет, до этого незаметно стоявший в углу огромной арены Колизея, рядом с аркой Траяна, летел высоко над Римом. Желто-серый овал Колизея остался позади. Узкие извилистые улицы Вечного города уступили место пригородам, затем внизу показались деревни. Наконец и они остались позади.
– Ты великолепна! – заявил Поллетти. – Скажи, ты задумала все это с самого начала, верно?
– Разумеется, – ответила Кэролайн. – Это показалось мне разумной предосторожностью на случай, если ты действительно говорил правду.
– Милая, ты не представляешь, как я тобой восхищен! – воскликнул Поллетти. – Ты спасла нас обоих от смерти и суда, и теперь мы летим в великолепном воздушном пространстве к девственной природе, где нет электрических бритв и холодильников…
Он посмотрел вниз и увидел, что вертолет начинает снижаться над унылой, пустынной местностью.
– Скажи, мое сокровище, нас еще что-то ожидает? – спросил Поллетти.
Кэролайн весело кивнула и умело посадила вертолет на полянку у подножия горы.
– Главным образом вот это. – Она обняла Поллетти и поцеловала его с энтузиазмом и страстью, которыми отличались многие ее поступки.
– М-м-м, – пробормотал Поллетти. Внезапно он поднял голову и прислушался. – Странно…
– Что странно? – спросила Кэролайн.
– Должно быть, послышалось… Как будто звон церковных колоколов. Кэролайн отвела взгляд в сторону с забавным намеком на кокетство, характерным даже для самых простых ее жестов. – Да, звон колоколов! – воскликнул Поллетти. – Вот, снова!