Миры Роджера Желязны. Том 29
Шрифт:
— Проклятье! — выругалась она, присаживаясь на корточки. — Отдай!
Щенок проигнорировал ее приказание, и Домино покраснела, услышав за спиной приглушенный смех. Она нахмурилась, оглянулась через плечо, и хихиканье прекратилось.
— Сэр, — сказала Сет, — если я добуду для вас свиток, можно мне оставить себе щенка?
Домино рассердилась:
— Солдаты не торгуют своими услугами, Сет. Ты же солдат моей роты, не так ли?
— Да, сэр, — не отступила Сет, — но у них бывает военная
— Это правда. — Домино спрятала довольную улыбку. — Добудь мне этот футляр со свитком, и щенок твой, но ты будешь его выгуливать, кормить и все остальное.
— Да, сэр!
Щенок наблюдал за ней, виляя хвостиком все быстрее, пока Сет подбиралась к нему поближе, но как только она оказалась на расстоянии протянутой руки, он схватил футляр и отбежал на несколько шагов. Сет напустила на себя равнодушный вид, подобрала с земли палочку, несколько раз подбросила ее в воздух и снова поймала.
После нескольких бросков щенок стал зачарованно следить за ее движениями. Сет не обращала на него внимания, пока он не начал скулить у ее ног, а потом бросила палочку. Щенок кинулся вслед за ней, путаясь в собственных ушах и тявкая от восторга. Не успел он вернуться обратно, как Сет подхватила тубус со свитком и бросила его Домино.
— Весь в щенячьих слюнях! — выругалась Домино. — Ну, щенок твой, Сет, но, если он будет мочиться на мою постель, я отдам тебя под трибунал.
— Есть, сэр! Спасибо, сэр! — Сет сняла свой пояс и сделала поводок для щенка. — Что дальше, сэр?
— Ну, нам надо заняться казнями, а к тому времени рота должна подойти к нам. Поэтому давай уберемся из этого месива и начнем устраивать лагерь.
— Есть, сэр. — Сет не выглядела такой счастливой, каким должен выглядеть любой ребенок, только что получивший щенка.
Домино внимательно на нее посмотрела:
— Ты хочешь что-то сказать?
— Да, сэр. — Она бросила взгляд на Мэла. — Но не здесь.
Домино вздохнула и жестом приказала Мэлу идти в палатку для пленных. Когда он отошел на достаточное расстояние и не мог их слышать, она посмотрела на девочку:
— Говори, солдат.
— Разве обязательно нужно убивать их, генерал? Я хочу сказать, мы их знаем, и я думаю, что они раскаиваются.
— Война часто означает убийство людей, знаешь ли, Сет, — ответила Домино, — и одного раскаяния недостаточно.
— И все же, генерал, — умоляюще произнесла Сет, — мне это и в самом деле не нравится.
Домино подавила рычание.
— Я приму к сведению твой совет. А теперь займись своим делом. Иди и пришли ко мне полковника.
Домино засунула футляр со свитком за пояс, раздраженная тем, что не ощущает торжества. Появился
— Черт возьми, Рейф, ты что, никуда не ходишь без этого животного?
— Она ходит за мной следом, поэтому с тем же успехом можно ее использовать, а меня укачивает, если я еду на ней верхом слишком долго. — Он пожал плечами. — Если позволите мне высказаться, генерал, похоже, что у вас паршивое настроение.
— Вовсе у меня не паршивое настроение, — резко возразила она.
— Как угодно генералу, — почтительно ответил Рейф. Наверняка это верблюдица хмыкнула, но Домино прищурилась и пристально посмотрела на полковника, на всякий случай.
— Каковы будут приказания генерала?
— Сколько у нас пленных?
— Восемь, если не считать разнообразных животных. Четверо других помогали нам, в том числе и Герб, гоблин, и я обещал им условную амнистию. Остальные мертвы — даже Некротика, кажется, остается мертвой, но Джорд предупредил насчет нее, и мы следим за ней на предмет чего-нибудь необычного.
— Эти восемь надежно заперты? — спросила Домино с большим колебанием, чем ей хотелось.
— Да, сэр, а плаха и палач готовы и ждут ваших приказаний, — он посмотрел на нее. — Каковы будут ваши приказания?
Домино запустила обе руки в волосы, страшно недовольная своей нерешительностью.
— Рейф, нам обязательно их казнить? Они действительно действовали против нас, но они до того похожи на шутов, что просто смешны. Я чувствую, что убивать их нехорошо.
Рейф склонил голову набок и задумался.
— Понимаю, что вы хотите сказать. Они даже не поняли, что именно попало к ним в руки. Не волнуйтесь, я никому не скажу, Домино, но вы бы так не встревожились, если бы Джорд потерял просто свои стихи.
Она с благодарностью улыбнулась:
— Но мы не можем оставить их безнаказанными. Что нам делать?
— Наказание для восьми бродячих магов, — задумчиво проговорил Рейф. — Наверное, мы могли бы послать их совершить героический поход.
— Или, — произнесла Домино, и в ее глазах зажегся коварный зеленый огонек, — мы могли бы записать их в нашу роту, со всеми вытекающими отсюда обязанностями и ограничениями.
Рейф ухмыльнулся:
— Да, бродягам это должно быть ненавистно. Пойду и предложу им возможность записаться в армию — с вашего позволения, сэр.
Домино потянулась.
— Да, мне такое решение нравится. Когда появится сержант Колум, пусть новобранцам выдадут форму.
В тот вечер когда они с Джордом отдыхали, Домино позволила себе признаться в последних сомнениях.