Миссия в Афганистане
Шрифт:
Когда Фрост и Маргарет появились на крыльце, все умолкли, словно по приказу. Капитан быстро оглядел толпу и крикнул:
— Кто-нибудь говорит по-английски?
Откуда-то из-за спин людей раздался голос с легким иностранным акцентом:
— Я говорю, мистер Фрост.
Наемник увидел того самого мужчину европейской наружности, которого ранее классифицировал как агента КГБ.
— Это вы их убили, — сказал он глухо. — Ведь так?
— Ну, не я лично, — усмехнулся мужчина, — но в общем вы недалеки от истины. Кстати, среди этой толпы я единственный,
Фрост не хотел слушать, но мужчина не дожидался его ответа. Он произнес несколько фраз, которые всколыхнули собравшихся, в их глазах появилась жажда убийства.
Теперь тянуть время не было смысла; капитан прекрасно знал, что сейчас последует.
— Беги! — крикнул он Маргарет и вскинул пистолет. Пуля ударила в землю у ног первого ряда людей. Тут же толпа грозно завыла, послышались выкрики, в воздухе замелькали сжатые кулаки. Фрост заметил слева небольшую щель в живой стене и бросился туда, буквально волоча за собой Маргарет. Здоровенный парень с черной бородой и в белом тюрбане преградил им путь.
Капитан тут же перехватил кольт за ствол и с силой ударил пакистанца рукояткой в челюсть. Тот пошатнулся, ухватившись руками за голову, Фрост двинул его коленом в пах и оттолкнул с дороги. Тут же он услышал, как вскрикнула Маргарет Дженкс. Наемник вновь потащил ее за собой, а отовсюду к ним тянулись руки, раздавались проклятия и злобный вой; где-то рядом даже хлопнул выстрел.
Отшвырнув в сторону еще двоих, Фрост увидел, что к нему сквозь толпу проталкивается невысокий пакистанец с каким-то старинным револьвером в руке. Властно отстранив женщину в традиционной чадре, он поднял свое оружие.
Фрост не стал ждать. Он тоже вскинул пистолет и нажал на спуск. Пуля прошла чуть выше и никого не задела, но толпа вдруг притихла. Это уже не был выстрел в землю, видимо, неверный настроен серьезно, и тут вполне можно жизни лишиться, если проявить чрезмерное рвение.
Люди замерли, несколько секунд стояли неподвижно, а потом вдруг стремительно бросились бежать в разные стороны. Впечатление было такое, что невидимый удар землетрясения вдруг прокатился под домом, который еще секунду назад казался незыблемой твердыней, и вот, исчезло строение, превратившись в одночасье в прах и обломки.
Однако пакистанец с револьвером, видимо, чувствовал себя более уверенно. Он оттолкнул какого-то соплеменника и вновь прицелился. Фрост моментально бросился влево, увлекал за собой и Маргарет, а затем выстрелил. Пуля угодила в стену в трех футах от пакистанца.
— Непристрелянный, черт, — буркнул он сам себе. — Надо брать поправку.
Мужчина с револьвером наконец нажал на спуск, по улице прокатился гулкий грохот, и стрелка окутало облако густого дыма. Однако ни Фрост, ни женщина не пострадали. Капитан вытянул руку с кольтом — чувствуя себя довольно глупо в непривычной ситуации — прицелился в точку, находящуюся в трех футах справа от противника, и указательным пальцем
Есть! Наконец-то! Мужчина выронил свою допотопную пушку и упал; его тело забилось в агонии, поднимая клубы пыли.
Фрост подмигнул кольту, который держал в руке: дескать, раскусил я тебя, братец — схватил Маргарет за руку и снова побежал. Она что-то кричала, но капитан не обращал внимания. Он мог догадаться о смысле ее слов. Наверняка женщина называла его “хладнокровным убийцей”, как это делали уже многие до нее.
В следующий момент они пробежали в ворота и оказались на какой-то мощенной камнем большой площади, тоже покрытой пылью.
— Сюда! — рявкнул Фрост. — Через площадь. А за спиной у него опять раздавался топот ног преследователей, которые уже несколько пришли в себя и, надо полагать, справились с первым испугом. Погоня приближалась.
По другую сторону площади капитан увидел еще одни ворота, которые вели в узкий тоннелеобразный переулок. Туда он и направился, на бегу оглянувшись через плечо. Толпа не отставала, расстояние между ними быстро сокращалось. Эти люди явно умели бегать.
— Олимпийцы хреновы, — прохрипел наемник, повернулся и выстрелил несколько раз над головами пакистанцев. Это немного охладило пыл почитателей пророка Магомета, но затвор пистолета предупреждающе лязгнул — патроны закончились.
Фрост выбросил пустую обойму в какую-то лужу, вытащил из кармана новую и опять пустился бежать, на ходу вставляя ее в рукоятку кольта. Потом дослал патрон в ствол.
До ворот уже было рукой подать, но легкие капитана горели от долгого бега, воздуха не хватало. А рядом издавала хриплые неартикулированные звуки еще более измученная Маргарет Дженкс.
— Я… я уже не могу… Хэнк, — со свистом простонала она, чуть ли не падая.
У Фроста не было сил с ней спорить. Он просто дернул ее за руку и прошипел, яростно вращая глазом:
— Тогда я уйду один, а они разорвут тебя на куски. Это подействовало, более того — придало несчастной женщине такую резвость, что капитан даже счел возможным выпустить ее руку: Маргарет теперь едва ли не обгоняла его.
Они уже собирались проскочить в ворота, как вдруг из тоннелеобразного переулка с воем и криками появилась еще одна большая группа пакистанцев. Они потрясали ножами и дубинками, злобно скаля зубы.
— Ах, черт! — рявкнул Фрост, резко разворачиваясь на носках. — Да сколько же вас тут!
Две толпы — словно две своры разъяренных псов —
замыкали кольцо вокруг них. Капитан в отчаянии прикрыл Маргарет своим телом. Похоже было, что сейчас все закончится.
— Стой тут, Мэг! — крикнул он, перекрывая шум, и поднял руку, держа пистолет, словно волшебную палочку.
Движением левой руки он убрал со лба прилипшие к нему волосы и чуть отступил к ряду грязных неопрятных ларьков, из которых выглядывали испуганные продавцы. А две группы преследователей уже соединились краями, окружив Фроста и женщину сплошной стеной.