Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда Тайре показалась, что она истратила все набранные силы и попросту не сможет довести начатое до конца, вокруг — так неожиданно, как это случилось в тот день с принесшим ее в Коридор муаром, — вспыхнул свет. Прямо из змеиного клубка, из центра шара и осветил все на многие дулиты вокруг. Свет этот ослепил и ее, заставив упасть на спину и спрятать лицо под ладонями, а теней заставил заверещать так громко, что вместе с ними, будто в агонии, закричала сама Тайра.

И крик ее смешался с победным всхлипом.

Получилось! У нее получилось!

Стив

лежал на боку, как пытающийся спастись от ночного кошмара ребенок. Макушка уперта в рюкзак, второй у груди, зажат коленями, позвоночник скручен, как у забившегося в слишком тесную норку зверька, и костяные, почти деревянные от напряжения кисти рук.

Она попыталась оторвать их от лица, но те поддались не сразу — Тайре казалось, она пытается справиться с древесными закаменевшими корнями.

— Все! Все, слышишь? Они ушли… Все до одного ушли.

Вокруг вот уже минуту никого не было.

«И не будет», — она знала это наверняка. Потому что ее идея сработала, а знаний на ее осуществление хватило.

— Слышишь меня? Стив, посмотри на меня, открой глаза.

Когда не без усилий его руки все же удалось отнять от лица, она увидела, что покрытые рыжеватой щетиной щеки мокры от слез.

— Эй, все хорошо, слышишь?

Затрепетавшие веки, покрасневшие белки глаз, остекленевшие от ужаса зрачки.

— Тайра?… — Его голос показался ей изнеможенным старческим хрипом. — Это ты, Тайра?

— Я. Я вернулась.

— Вернулась…

И она обняла лежащего на земле мужчину. Прижалась к его плечу щекой и погладила по густым, засыпанным песком волосам.

Даже спустя несколько минут ему все еще приходилось объяснять детали так же тщательно и терпеливо, как несведущему младенцу, — сказывались последствия пережитого страха.

— Так ты не создала дополнительный защитный слой?

— Нет! Я вообще дополнительных слоев не создавала — боюсь, они бы не сработали, — но я просто выпустила свет твоей души наружу. Прямо сквозь физическое тело, сквозь тонкие тела, понимаешь?

— Нет. — Он осоловело мотал головой. — Ведь тени же и летели на него — на этот свет, разве нет?

— Да, но не на сам свет, а на его шлейф… как бы запах. Самого света они видеть не могут, только чувствуют его, так как душа у каждого человека изначально упрятана в некий… сосуд, и он очень плотный. А сам душевный свет для них не менее губителен, чем твой шокер. Даже больше, куда больше!

— Но Дрейк наоборот пытался его скрыть.

— Да, скрыть «запах». Твой… Правитель, — она вновь не нашла верного слова для Дрейка и использовала наиболее, по ее мнению, подходящее, — правильно думал… в целом, понимал, что создания Нижнего мира его учуют, как чует и сам Коридор.

— А теперь?

— А теперь ты весь светишься. Все вокруг белое, оно их слепит, жжется, заставляет удирать без оглядки, потому что почти сразу же убивает.

Лагерфельд долго пытался переварить услышанное,

мотал головой и зачем-то крепко держался, как за спасательный круг, за собственный рюкзак.

— Но ведь тот муар, который забирал у тебя душу, — разве он не обжегся?

Правильный вопрос, хороший; Тайра закивала.

— Он бы обжегся, если бы не забрал ее вместе с защитным сосудом. Ни одна тень не посмеет выпустить душу как таковую из оболочки — побоится. Наверное, это делают как-то в другом месте, я не знаю…

Кажется, он начал улавливать смысл.

— То есть ты сделала так, что моя душа теперь светит на многие мили вокруг?

— Мили — это далеко?

— Далеко.

— Тогда да. И эта барея…

— Батарея. — Механические поправил он.

— …батарея бесконечна! Представляешь? Ее не нужно подпитывать, потому что это ты сам. Твое ядро, твой стержень.

— И теперь ко мне… к нам никто не приблизится?

Тайра радостно мотнула головой.

— Ни капельки. Ни на шаг! И теперь мы спокойно сможем дойти до Мистерии, представляешь?

Нет, он все еще не верил. Искал не подвох, но слабое место, боялся.

— И этот свет не иссякнет, не «сядет», потому что он выпущен наружу?

— Да нет же!

— И теперь так будет всегда?

— Нет, как только мы доберемся и окажемся в безопасности, я аккуратно верну все на место, я знаю, как.

— А тебя саму лучи моей души не слепят? Ведь ты же их видишь?

— Слепят, — Тайре до такой степени нравилось пояснять, что она жмурилась от удовольствия, как кошка, — у тебя хорошая душа — большая и очень светлая. Но они слепят меня, только если я переключаюсь в режим внутреннего зрения. Обычным взглядом их не уловить.

— Хорошо. — В его словах еще не звучало откровенной радости, но она уже начала проклевываться — высунула любопытную мордочку и начала усиленно рваться наружу. — Значит, думаешь, дойдем?

— Дойдем!

Это было объявлено так громко и гордо, что Стив не выдержал, улыбнулся, хоть и не был уверен, что его лицо после пережитого ужаса не треснет, стоит ему напрячь мышцы.

А всклокоченная черноволосая «королева» Архана разве что не танцевала на песке.

— Дойдем! Дойдем! Ты поешь, поспи, если хочешь. У нас много времени — теперь сколько угодно. И бояться совсем нечего, представляешь?

Представлял ли подобное Стив? Пожалуй, нет. Но он очень надеялся, что вскоре, уподобившись Тайре, сумеет поверить в случившееся, научит себя знать, что опасность больше не грозит, и тогда — гори все синим пламенем — тоже отпустит радость на волю и пустится в пляс.

* * *

Нордейл. Уровень 14.

— Ты как, лучше?

Дрейк стоял у кровати. Свет прикроватной лампы уже не резал глаза, и Баал мог различить его обеспокоенное лицо; зрение потихоньку приходило в норму, позволяло фокусироваться.

Поделиться:
Популярные книги

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия