Митридат
Шрифт:
– Пришлось изрядно повозиться с твоей дочуркой, царь. Она никак не хотела покидать чрево матери. Какое имя ты ей дашь?
– Я назову дочь Апамой,- сказал Митридат.
Царь скифинов принимал своего знатного гостя и его свиту в своем просторном шатре, расположенном в самом центре становища.
Маргуш, по обычаю степняков, сидел на белом мягком войлоке, поджав под себя ноги. Справа от него восседал любимый сын Урташ, слева- седой старик с крючковатым носом.
По сторонам вдоль войлочных стенок шатра также с поджатыми ногами сидели приближенные
Митридат и его люди после приветственных слов, сказанных Тирибазом, знающим язык скифинов, уселись посреди шатра на отведенные для них места.
Моаферн и Сисина также находились в шатре, оба сидели среди скифинской знати.
Сначала шаман скифинов долго гадал на ивовых палочках, раскладывая их перед собой длинными рядами. При этом он бормотал какие-то заклинания, закатывал глаза и легко бил себя по впалым щекам. Во время движений амулеты из дерева и кости, висевшие у него на шее и прикрепленные тонкими бечевками к краям шапки с загнутым верхом, сталкивались со звуком раскатившихся костяных шариков.
Во время этого незамысловатого обряда в шатре царила полнейшая тишина. По глазам и лицам степняков было видно, что для них эта процедура имеет огромную важность. По сути от результата гадания зависело, станет царь скифинов разговаривать с незванными гостями или велит им убираться прочь.
Митридат незаметно разглядывал предводителя скифинов, его сына и первых людей племени. До сих пор ему не приходилось иметь дело с этим народом.
На вид Маргушу было около пятидесяти лет. Он был широкоплеч и осанист. Одежда на нем была в точности такая же, как на любом из находившихся в шатре скифинов. Единственным отличием была диадема из золотых пластинок, стягивавшая его загорелый открытый лоб. Длинные светлые волосы Маргуша достигали плеч. Небольшая золотистая бородка и усы придавали царю суровую мужественность.
Его сын был также светловолос и разрезом глаз очень походил на отца. Урташ только-только переступил семнадцатилетний рубеж, поэтому еще не имел ни усов, ни бороды.
Одеяние скифинов состояло из штанов и длинных рубах из выделанной кожи. На всех были красивые узорные пояса, на которых висели кинжалы: у кого в посеребренных ножнах, у кого в позолоченных. Многие имели золотую серьгу в левом ухе, а на груди?- ожерелье из золотых монет либо прекрасно выполненную золотую пектораль.
Необычайно красивая пектораль покоилась на груди у царя скифинов. Она представляла собой двойную дугу из витой золотой проволоки. Пространство между дугами было заполнено искусно отлитыми из золота крошечными фигурками конных воинов, по оружию и одеянию в которых без труда можно было узнать скифинов. На концах дуги было два кольца, через них был продернут шнурок, завязанный на крепкой шее Маргуша.
Наконец шаман закончил свое гадание и возвестил, что царь Митридат и его вельможи прибыли к скифииам без злого умысла.
– Подобные гонимому ветром перекати-полю,- шепотом переводил Тирибаз Митридату слова шамана.
«Подмечено верно, клянусь Митрой»,- подумал Митридат, восхищенный такой прозорливостью гадателя.
После того как шаман удалился, царь скифинов позволил себе благожелательную улыбку и первым заговорил с Митридатом на хорошем персидском языке.
– Мой дед долго воевал с твоим дедом, царем Фарнаком и в конце концов был вынужден подчиниться ему. Твой дед, Митридат, был храбрый воин! С моим отцом твой отец заключил договор о вечной дружбе, не требуя от скифинов ежегодной дани скотом и лошадьми, наложенной на нас царем
– Не стану таить от тебя, Маргуш, что я оказался на твоей земле, гонимый родным братом, который ныне правит Понтийским царством,- сказал Митридат.- По праву старшинства царский трон должен принадлежать мне, однако эллины и евнухи из окружения моего брата, который вырос среди них, пожелали видеть царем его. Придворных лизоблюдов устраивает безвольный царь, почитающий Зевса и эллинские законы, нежели правитель, хранящий обычаи персов и поклоняющийся Ахурамазде.
– Я слышал, Митридат, что ты совершил обряд восхождения на царство в древней столице Понта Амасии,- промолвил Маргуш,- но полководцы твоего брата изгнали тебя из города и потушили твой Царский Огонь. Так ли это?
– Так,- кивнул Митридат.- Я не только потерял Амасию, но и был разбит в трех сражениях. Однако пусть мой брат посыпает пеплом от моего Царского Огня свою безмозглую голову, ибо я все равно одолею его. И время это не за горами.
– Твоей решимости можно позавидовать, царь,- улыбнулся Маргуш.- Могу ли я чем-нибудь помочь тебе?
– Я хотел бы возобновить с тобой договор наших отцов, Маргуш,- сказал Митридат.- Если мы будем иметь общих врагов, то, клянусь Солнцем, нас не одолеет никто. А когда я стану истинным правителем Понта, скифины займут достойное положение в моем войске и, как встарь, не будут облагаться податями.
– Мне по душе сказанное тобой, Митридат,- после краткого раздумья произнес Маргуш,- но для больней крепости нашего союза я хотел бы, чтобы ты взял в жены мою дочь. Скифины тем охотнее пойдут в сражение за тобой, если будут знать, что ты мой зять.
Митридат бросил вопрошающий взгляд на Тирибаза.
Тот ответил взглядом: «Соглашайся!»
– Если в качестве приданого дадут три тысячи всадников, я соглашусь на такой брак,- выставил свое условие Митридат.
Тирибаз с тревогой посмотрел на царя скифинов- не посчитал бы он такое условие дерзостью?
Но Маргуш только рассмеялся словам Митридата.
– Сразу видно, жених себе цену знает! Моя дочь приведет тебе пять тысяч всадников, дабы ты крепче любил ее. Хвала Папею, у меня будет воинственный зять. О таком я и мечтал для своей ненаглядной Олдуз!
Митридат сам сказал Статире о своей предстоящей женитьбе на дочери царя скифинов, пояснив при этом:
– Мне нужна скифинская конница, а без женитьбы на Олдуз я вряд ли ее получу. Маргуш хитер, он не очень-то верит мне, поэтому и вешает мне на шею свою дочь. Моей клятвы о дружбе и союзе ему, видишь ли, мало!
– Ты видел дочь Маргуша?- спросила Статира.
Она по-прежнему находилась в повозке и почти не вставала с ложа, поскольку была очень слаба.
– Не видел,- ответил Митридат.- Но, думаю, своей красо
той она вряд ли сравнится с тобой. Тебе не о чем тревожиться, моя царица, ведь моим сердцем владеешь только ты. Статира улыбнулась Митридату благодарной улыбкой.
Перед тем как уйти, Митридат запечатлел долгий поцелуй на устах Статиры и другой, полный страсти,- меж ее прекрасных грудей, набухших соком жизни после недавних родов.