Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Младшая сестренка
Шрифт:

Эдвард ждал ее в гостиной.

– Знаешь, – сказал он, неловко опустив руки, – если я могу что-нибудь для тебя сделать…

Джулия покачала головой.

– Нет, спасибо, ты и так уже очень мне помог, – отказалась она, но потом, словно спохватившись, добавила: – Вообще-то, если ты можешь позвонить Джону Фаррелу насчет моей машины…

Эдвард хитро усмехнулся. Она поняла, что он нарочно не торопил друга с ремонтом машины, поскольку хотел быть ее шофером.

– Завтра утром первым делом позвоню, – пообещал он.

Пришло время прощаться, но почему-то они продолжали стоять посреди гостиной,

глядя друг другу в глаза.

Я хочу обнять ее, признался сам себе Эдвард. И худшее, что она может сделать, – это выгнать меня. По-моему, Джулии сейчас необходимо простое человеческое тепло, ибо слишком много забот легло на ее плечи.

– Иди сюда, – шепнул он, протягивая руки.

На глазах Джулии выступили слезы, когда Эдвард обнял ее. Она чувствовала себя так, словно вернулась в родной дом. Минуту спустя он ушел, пообещав завтра днем позвонить.

Проводив глазами удаляющиеся за окном огни его машины, Джулия пошла в спальню, которую делила с племянником. Засунув в рот большой пальчик, Джонни крепко спал. Унаследованные от Эдварда длинные темные ресницы бросали тени на его пухлые щечки.

– Не знаю, что нам делать, солнышко, – сказала она малышу, поправляя одеяльце. – Несмотря на все мои старания, я влюбилась в твоего папу, а если я расскажу ему о тебе, мы с ним крепко поругаемся.

6

Еще на свадьбе, танцуя с Эдвардом, Джулия заметила, что Фернандо Руис внимательно наблюдает за ними. Может, мы чем-то невольно обидели его? – удивлялась Джулия, когда утром в понедельник ехала в офис. Она припомнила подозрительные взгляды помощника Гонсалеса.

Когда она вошла, Руис буркнул:

– Доброе утро, – и повернулся к ней спиной.

Эдварда еще не было.

– Что-нибудь случилось? – спросила Джулия, вешая пиджак на стул.

Фернандо передернул плечами и с громким стуком поставил на стол чашку с кофе.

– Вам лучше знать, – грубо ответил он.

Неужели он каким-то образом узнал правду о Джонни и Мэри, испугалась Джулия.

– Не понимаю, – отозвалась она, но ее щеки залились краской.

Фернандо помедлил с объяснениями.

– Мне кажется, у вас больше таланта… возможно, и образования… чем нужно для этой работы, – сказал он, наконец. – Я удивляюсь, почему вы работаете здесь.

– Потому что у меня есть ребенок, – отрезала Джулия.

Повернувшись к Руису спиной, она стала печатать отчет для Гонсалеса. Если Фернандо что-нибудь знает или даже только подозревает, мне придется рассказать все Эдварду раньше, чем я планировала, – решила она.

Несколько минут спустя Руис уехал по делам. Почти сразу после его отъезда в офис вошел изможденный черный юноша. Чрезмерно вежливо он спросил по-английски с сильным французским акцентом:

– Это место для иммигрантов? Я иммигрант. Очень голодный.

– У меня есть сандвич с арахисовым маслом, апельсин и немного овощей. – Джулия протянула ему пакет со своим обедом. – Еще я могу сбегать через дорогу за булочками.

С трогательной деликатностью приняв от нее еду, юноша проглотил содержимое пакета с жадностью голодного волка и съел до последней крошки булочки, купленные Джулией в магазине напротив. Когда он наконец-то наелся, она смогла

получить от него кое-какую информацию. Юношу звали Жюль Итабу, он был сын иммигрантов, недавно прибывших в Америку. Три дня назад Жюль сбежал из одного из фермерских хозяйств, о которых говорил Гонсалес, где жестоко обращались с работниками.

– Я не хочу, мои родители попадать в беду из-за меня и ушел, – сказал юноша. – Пожалуйста, мадемуазель, не отправлять меня туда назад.

Боясь обещать ему что-либо в отсутствие Эдварда, Джулия поинтересовалась, нет ли у него каких-нибудь увечий. Стесняясь, Жюль показал ей несколько ужасных кровоподтеков и синяков, которые, по его словам, были следствием ударов, нанесенных ему управляющим фермой. Джулия уже хотела отвести юношу к доктору, когда вошел Гонсалес.

Поначалу он не обратил внимания на юношу, подбирающего крошки от булочек. Он смотрел только на свою секретаршу.

– Я наконец-то дозвонился до Джона Фаррела, – объявил Эдвард, подходя к ней на более близкое расстояние, чем следовало. – Машина будет готова сегодня.

– Это замечательно! – обрадовано воскликнула Джулия. – Эд, я думаю, тебе нужно поговорить с этим молодым человеком. Он сбежал из Ватерхауса после стычки с управляющим.

Гонсалес сразу же взялся за дело. Попросив ее записывать их разговор, он задал юноше много вопросов. Рассказ Жюля был ужасен. В отличие от некоторых других плантаций, где к работникам относились вполне справедливо, Ватерхаус, похоже, был очагом насилия и надругательства над иммигрантами.

Жюль явно нуждался в медицинской помощи. Гонсалес понимал, что родители юноши сейчас волнуются, но не спешил сдавать его властям. Если сделать это, скорее всего, Жюль будет просто возвращен на плантацию и жестоко наказан. Когда Эдвард сказал, что родители юноши сейчас, наверное, очень переживают, Жюль взмолился:

– Не звонить полиция!

Но Гонсалес покачал головой.

– Мы должны проверить заявления о пропавших.

Пока Джулия звонила знакомому Гонсалеса в департаменте шерифа, босс отвез юношу в ближайшую больницу, где тому обработали раны. Как оказалось, никто не заявлял о пропаже Жюля. Взвесив все «за» и «против», Эдвард решил попросить своего брата Пита и его жену Лючию, у которых было четверо детей, на несколько дней приютить беглеца. Он тут же позвонил брату и потом сообщил Джулии, что Лючия заедет за Жюлем через несколько минут и что придется созвать срочное заседание правления Фонда поддержки иммигрантов, посвященное вопросу о Ватерхаусе.

Вечером, попросив Джессику Хортон оставить у себя Джонни дольше обычного, Джулия вела протокол заседания. Обсуждение проблемы проходило бурно и напряженно. Но ее очень расстроил план Гонсалеса. Он хотел пробраться на плантацию с фальшивыми документами, наняться там, на работу и лично убедиться в правоте Жюля. Имея подобные свидетельские показания, можно будет легко убедить власти принять активные меры в защиту иммигрантов.

Джулии не надо было слушать доводы членов правления, чтобы понять, что затея ее босса очень опасна, его могли избить или искалечить, а то и вовсе лишить жизни. К тому же за использование фальшивых документов его могли привлечь к уголовной ответственности федеральные власти.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия