Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
Шрифт:
Заметив, что Линако всё ещё смотрит на меня с замешательством, не удержался от смеха.
— Ты можешь не верить словам старика, но кажется я не так уж плох, правда?
Линако слабо улыбнулась и мягким тоном сказала:
— Вам лучше подождать меня у кассы на первом этаже. Я собираюсь взять пару книг перед тем, как спуститься.
Когда услышал, как она нежно со мной разговаривает, чуть не подумал, что мне это показалось. Но учитывая, что две книги не займут
Прождав внизу всего пять минут увидел Линако, выходящей из лифта. Она крепко держала в руках две книги, словно пытаясь их спрятать.
Мне было неинтересно, какие книги она покупает. И я ждал, пока она расплатится.
Многие видели, как Линако покупала сразу много книг и говорили о её расточительном поведении. Книги были дорогими, покупка стоила больше тысячи долларов. Тем не менее, Линако без колебаний расплатилась картой.
Взяв книги пошёл рядом с Линако к машине. Её поведение изменилось после встречи со стариком. Меня это немного озадачило. Её спокойный и нежный тон был не в её стиле.
Не удержавшись с любопытством спросил:
— Дорогая, что с тобой? Ты себя плохо чувствуешь? Твое поведение совсем не похоже на тебя.
Её глаза вспыхнули от гнева.
Линако с несчастным видом ответила:
— Ты что, извращенец? Нужно ругаться, чтобы ты был счастлив?
— О, вот и всё! Вот и тон, ты вернулась к обычной манере! — сказал я с улыбкой.
Линако закатила глаза и потеряла всякое желание продолжать разговор.
Когда мы подошли к багажнику, чтобы загрузить книги, пришлось немало потрудиться, чтобы аккуратно их разместить.
Когда мы почти закончили, небрежно взял одну из книг. Глядя на обложку, я застыл на месте. Боковым зрением заметил, что Линако, погружённая в свои мысли, напряглась. Она взглянула на меня с озадаченным выражением.
Затем покраснела, как осенняя луна…
Книга была одной из двух последних, которые выбрала Лина. Она называлась «Как быть хорошей женой и любящей матерью».
Когда её секрет раскрыли, Линако не стала прятаться, как другие девушки. Она быстро взяла книгу из моих рук и сказала:
— На что ты уставился? Это не тебе читать.
С натянутой улыбкой я взял другую книгу. Её название было ещё более резким: «100 правил для гармоничной супружеской жизни».
Линако не могла оправдаться. Она прикусила губу, выхватила книгу и сунула его за пазуху.
— Поторопись и загрузи книги в багажник, я сяду за руль!
Сказав это, она быстро забралась в машину и захлопнула дверцу.
По дороге домой Линако снова надела маску безразличия. Она не произнесла ни слова, видимо, не зная, что сказать.
Я заметил её нервозность.
Не удержавшись, я рассмеялся:
— Не переживай, это не запрещённые книги, их не нужно прятать.
Линако вдруг покраснела и поджала губы:
— Я… Я очень консервативная женщина.
В машине стало неловко.
С трудом удержав улыбку попытался выглядеть серьёзным, когда спросил:
— Эмм… я, кажется, не совсем понял… Не могла бы ты повторить это?
Линако начала скрежетать зубами. Она проявила неожиданную смелость, когда решила всё раскрыть.
— Я сказала! Я консервативная женщина! — воскликнула она, чётко и ясно произнося каждое слово. — Моя бабушка с детства учила меня оставаться верной до конца. Я не могу вынести мысль о том, чтобы отдать свой первый раз незнакомцу!
Улыбнувшись посмотрел на эту кипящую от злости женщину:
— В этом нет ничего постыдного, тебе давно следовало прояснить это.
— Не притворяйся вежливым, ты определённо считаешь меня глупой женщиной, — торжественно сказала Линако. — Но я всё равно решила выйти за тебя замуж.
Я был поражён.
Смотря на эту удручённую женщину, спросил:
— Жалеешь о своём решении?
Линако покачала головой:
— Сначала я так и делала. Ты был грубым, жуликоватым и пошлым. Когда ты говорил, это казалось просто неприличным… Совсем не похожим на идеального партнёра моей мечты… Но с того момента, как ты спас меня на складе, я решила быть с тобой до конца своей жизни.
Склад у гавани — это когда её отец Кадзутоси похитил Линако. Было неожиданно с её стороны, что она приняла такое решение.
Линако замерла на мгновение, а затем сказала:
— Что же нам тогда делать?
— Следуй своим чувствам. Любовь нельзя теоретизировать.
— Чувства? Как они проявятся? — Линако не могла понять, и её голова начинала болеть.
Усмехнувшись я сказал:
— Влюбись в меня. У нас уникальная ситуация. Обычно мужчины и женщины влюбляются, встречаются, женятся. У нас все наоборот.
Линако покраснела, услышав это:
— Влюбиться? Я… Я не знаю, как это сделать…
— Я тоже не знаю, — почесал затылок, потому что действительно не знал. В прошлом все женщины, которых я встречал, оказывались под моим влиянием. Но никто из моих нынешних знакомых не состоял со мной в отношениях. Мы были только любовниками.