Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Шрифт:
Арчибальд покачал головой и с лёгкой усмешкой откинулся на спинку дивана.
— Проблема в том, что ты почти не говоришь с ним, — заметил он. — Ты так упустишь свой шанс.
Саша отвернулась от окна, сложила руки на груди и уставилась на него.
— Он мой пациент, Арчибальд. Он никуда не денется.
— Если болезнь не проявится, он тебя бросит! — Арчибальд резко поставил бокал на стеклянный столик. Его голос зазвенел, будто струна. — Ты должна понять, клан рассчитывает на тебя. Нуждается в твоей преданности, Александра.
Саша опустила взгляд. Слова Арчибальда впивались в неё, как иглы.
— Арчибальд, хватит. Ты не понимаешь, как это сложно.
Он встал, подошёл ближе и, наклонившись, заглянул ей в глаза.
— Признайся ему в своих чувствах, — тихо, почти шёпотом, произнёс он.
Она молчала. Её плечи слегка поникли, а лицо приобрело печальное выражение. В комнате вновь повисла напряжённая тишина.
Спустя несколько томительных секунд Саша сдавленно сказала:
— Арчибальд, я устала. Уходи.
Он выпрямился, глубоко вздохнул, будто собираясь с мыслями, затем поднял бокал и допил оставшееся вино.
— Хорошо, — бросил он на прощание и, не оглядываясь, вышел из комнаты, оставив её одну с собственными мыслями.
Глава 11
Посиделки с друзьями
Это был прямой рейс до Токио. На этот раз наконец-то устроился в бизнес-классе — билет сам бронировал, а не какая-то там компания.
С Аякой летел уже второй раз, но теперь она не стюардесса, а просто пассажирка. Устроилась у меня на груди, как ленивая кошка, и даже не смотрела на всех этих удивлённых зевак вокруг.
Я вздохнул, глядя на поданный обед: как-то не очень удобно есть, когда она лежит у меня на груди.
Если бы все эти мужики в самолёте могли читать мои мысли, они бы точно захотели поменяться местами со мной.
Спустя пару часов мы прибыли в Токио. Время здесь только полдень. Багажа у нас нет, так что сразу направились к выходу из аэропорта. Собирался взять такси до дома — ведь приехал сюда на автобусе.
Спросил Аяку:
— Почему бы тебе не поехать со мной? Потом тебя домой отвезу.
Она покачала головой.
— Не нужно, я сама справлюсь. Знаю, ты весь день голодал в самолёте. Лучше возвращайся домой и поешь.
— Значит, всё это время не спала? Тогда мне, видимо, придётся тебя наказать — отшлёпать как следует, — буркнул я.
Аяка надулa губы.
— Мы опять должны расстаться. Кто знает, когда бессердечный мужчина, вроде тебя, решит снова со мной поиграть. Конечно, я воспользовалась шансом понежиться на твоей груди.
Я потерял дар речи. Притащить бы её к себе домой, но знал, что это вызовет бурю у Линако. Так что отбросил эту мысль.
Нежно обнял Аяку, и мы вышли из аэропорта. Она села в другое такси.
Я же поехал на парковку «Фудживара Интернешнл» за своей машиной.
Когда добрался до места мне хотелось быстрее вернуться домой. Всё сильнее накатывали тёплые чувства,
Теперь понимал, что эта страна стала моим домом. А Линако и Тацуко — частью моей семьи. Вспомнил, как пару недель назад заставил себя поговорить с Линако о разводе. Теперь эта мысль казалась мне нелепой.
Но передо мной оставалась проблема: как взять свои слова обратно и успокоить Линако? Она не заплачет, и с упрямством у неё всё в порядке.
Она даже не отвечает на мои звонки. С этими тяжёлыми мыслями, от которых разболелась голова, я подъехал к вилле.
Вылез из машины, открыл дверь ключом и вошёл в гостиную. Всё сделал настолько быстро, что никто и моргнуть не успел.
Хотя предупредил, что вернусь сегодня, две женщины, смотревшие телевизор, явно не ожидали такого внезапного появления. Но Линако среди них не было — только Лиори и Ваками, удобно устроившиеся у телевизора, смотрели японскую дораму. Ваками даже подпевала с довольной улыбкой.
Когда она заметила меня, похлопала себя по груди и с улыбкой пробормотала:
— Молодой господин, вы ворвались сюда потрясая небеса!
Ну, сравнение, конечно…
Осмотрелся, чувствуя, что покраснел, и спросил:
— А где Линако? Она должна была вернуться. Её всё ещё нет? На работу ушла?
Лиори выглядела немного озадаченной. Почему я первым делом начал спрашивать о Линако? Сам же предлагал развестись, а теперь я скучаю?
— Старшая сестра уехала осмотреть одну из фабрик в маленьком городке. Там, кажется, началась забастовка, — объяснила Лиори.
Я нахмурился. Забастовка на фабрике? У них и так куча заводов в компании, зачем ей туда ехать?
Ваками вздохнула:
— Она только что ушла, молодой господин. Если бы вернулся пораньше, то застал бы её дома.
Что-то тут не так. Вряд ли такая задача — её прямая обязанность.
Хмурясь, я спросил:
— Ваками, что там вообще произошло?
Она кивнула и вкратце рассказала, что фабрика, как и несколько других, задерживала зарплату прямо перед Новым годом. Причина — нехватка денег из-за убытков. Работники возмутились и устроили саботаж, стали перехватывать управление и жаловаться в местные органы. Мигранты, которые приехали работать, планировали отвезти деньги домой, а перед самым праздником оказалось, что половина годовой зарплаты всё ещё не выплачена. Естественно, они решили не работать дальше.
Проблему могли решить менеджеры, но почти все уже ушли на праздники. Некоторым сотрудникам не хватило опыта для переговоров, и вот, в итоге, Линако взялась за это сама.
— Она сама захотела разобраться, — вздохнула Ваками.
Так вот оно что, не хочет дома сидеть? Я слабо усмехнулся. Ну да, видимо, избегает меня. Даже в отпуске. Ищет повод сбежать.
— Она одна поехала? — спросил я.
— А с кем ей ещё? Сказала, что всё сама уладит. Остальные не стали ей перечить, — ответила Ваками.