Мнемоны. Продавцы памяти. Часть вторая. Таша
Шрифт:
– Да.
– Здорово, паря, как дела?
– Нормально. Чего надо? – не слишком вежливо отозвался я. Вот только, положа руку на сердце, рад был слышать старого уголка.
Кай не обратил на мою грубость внимания:
– Работёнку хочу предложить.
– Ходоком?
– Не-а, пока в прикрытии.
– Пока?
– Ну да, временно, так сказать.
– Зачем мне это?
– Ха-ха-ха, – по-доброму рассмеялся Кай, – могу тебе три причины назвать, зачем тебе это надо.
– Валяй.
– Первая: тебе всё равно делать нечего, ты ведь не работаешь. Вторая –
Я молчал, глядя в безоблачное синее небо. Он был прав по обоим пунктам. И я не видел причин ни подтверждать очевидное, ни опровергать его.
– Ну, хорошо, – продолжил Кай, – если тебе первые две причины не кажутся весомыми, то вот тебе третья, калибром поубойней.
Он выдержал театральную паузу и торжественно произнёс.
– Кое-кто тебя очень хочет видеть.
– Кое-кто мог бы позвонить, если так хочет.
Сердце болезненно сжалось.
– Ну, паря, ты даёшь! Где же это видано, чтобы порядочная барышня за парнем бегала. Хватит кобениться. Она раньше словно смешинку проглотила – всегда на позитиве, а сейчас мрачнее грозовой тучи, чуть что, глаза на мокром месте.
Я стоял, прижав к уху телефон, слыша тихое дыхание Кая.
– Ладно, вот тебе четвёртая причина: деньги. Тебе что, пятихатка американской зелёной валюты не нужна?
Ну что сказать? Причины были и вправду – одна убойнее другой.
Делать мне действительно было нечего. Мотыжить грядки уже осточертело.
Аркадию Петровичу я был должен, это, без сомнения. И если со Стигом я мог разрулить и сам, то вот менты прихватить меня за хвост могли по серьёзному.
Ника!
Да, Ника. Я безумно хотел её увидеть. И только чувство вины перед Ташей, и странная боязливость перед женским очарованием, ранее несвойственная мне, заставляли меня медлить.
Деньги. Этот аргумент мог перевесить первые два с огромным запасом. А уж в совокупности с третьим, так и вообще – тяжесть неподъёмная. Я почти месяц сидел у тётушки на шее. И хоть она ни словом, ни жестом не упрекала меня, но я и сам понимал: двадцатисемилетнему парню стыдно жить на иждивении у почти пенсионного возраста родственницы.
– Кого прикрывать надо?
– А ты догадайся с трёх раз. – Кай весело заржал мне в ухо. – Первые два уже были.
– Ясно.
Нику!
Сердце сладко заныло в предвкушении встречи:
– С кем в паре?
– С вашим покорным слугой. – И снова сиплый смех.
– А как же Санек?
– Санек, Санек. У Санька с матерью беда приключилась.
Вот, что-то он не договаривал, этот старый хитрый уркаган, я прямо пятой точкой чувствовал, что дело не только в Саньке, ну да ладно.
– Говори, куда приехать. – Сдался я. Перед таким искушением не устоял бы и святой.
– Я заеду за тобой. – Последовал незамедлительный ответ. – Ты где?
– Я сам.
– Э-э-э, паря, ты, как обычно, хочешь настоять на своём. Но вот скажи, ты за час сможешь добраться до… – он назвал адрес.
Я
– Нет. А чего так спешно?
– Напарник нужен, а Саня прямо перед делом соскочил, прикрыть некем, сам понимаешь – лето, пора отпусков. Да и пахан добро на тебя дал. Говори, где ты, я заеду.
Вот ведь темнила. И вообще, персонаж он странный, вполне литературные обороты мешаются у него с совсем уж блатной феней. Не так прост Кай, как хочет казаться. Сомневаюсь я, что он просто прикрытием ходоков занимается.
Я сказал, где нахожусь.
– О, паря, – оживился Кай, – так и у меня там неподалёку дачка. Давай подгребай через полчаса к станции, я тебя там подберу.
– Погоди, вопрос один есть.
– Задавай. – По тону слышно – Кай слегка насторожился.
– Вот что за имя такое – Кай?
– А, это, – с облегчением протянул он, – так это погоняло, с первой моей ходки. Аббревиатура от Крайновский Александр Иванович.
Я машинально смотрел на начавший подгорать шашлык. В голове не укладывалось, что Таша мертва. Кто же это, а? Зуб даю, это какой-нибудь псих, из тех, что она консультировала на своём психологическом сайте, постарался. Всегда я был против этой работы.
Я зло заскрипел зубами и до боли в костяшках сжал кулаки.
Из открытого окна раздался рингтон моего мобильника. Француженка арабского происхождения запела, словно с насмешкой:
Eblouie par la nuit a coup de lumiere
mortelle,
A froler les bagnoles, les yeux comme des
tetes d’epingle,
J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en
noir et blanc,
Tu es venu en sifflant… 3
Я машинально перевёл:
Ночью, обольщённая вспышкой смертельного света,
И машин, что касались меня,
С глазами, размером с ушко от иглы
На грязно-белых улицах сто лет я ждала…
Тебя…
Насвистывая, ты появился… 4
3
Zaz – Ebllouiie Parr La Nuiitt.
4
Обольщённая ночью – Заз (Перевод – Я).