Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Многие мертвы
Шрифт:

“Масло из дерева Корр, чтобы она не гноилось” - пробормотала Элера, по-видимому, невозмутимо, сосредоточив все свое внимание на работе. Соллис предположил, что это был далеко не первый трудный пациент, которого она лечила. “И ты отказалась от красного цветка, чтобы притупить боль, - добавила сестра, завязывая последний стежок быстрым, отработанным движением.

– Малесса распорядилась, чтобы мы не принимали у Мерима ее лекарства, - ответила Веркела, стиснув зубы, пока Элера смазывала законченные швы маслом дерева Корр.
– Чтобы наш ум не

стал таким же тупым, как твой.”

Пока Элера накладывала повязку на рану, Веркела медленно выдохнула, успокаиваясь.
– Сколько же мы потеряли?- спросила она Соллиса.

“Четырех. Раненых нет, что странно.”

– Обезьяны редко оставляют своих врагов в живых. Есть причина, по которой мои люди никогда не охотятся на них.”

– Мы оцениваем их численность в пятьдесят штук. Мои братья убили дюжину или около того…”

“Будут еще, - вмешалась Веркела. “И не только обезьяны. Что бы там ни было, с нами не покончено.”

Соллис подошел ближе и понизил голос: “Что там произошло?- сказал он, бросив взгляд на вершину башни. “Я никогда не видел, чтобы зверь или человек так умирали.”

– Это очень большой мир, брат, - сказала она ему с пустой улыбкой.
– Я полагаю, что существуют методы убийства, выходящие за рамки вашего обширного опыта.- Она сделала паузу, чтобы бросить язвительный взгляд на мрачное нутро башни. Когда она снова заговорила, то снова перешла на язык Королевства.
– Лонаки сражаются в открытую. Замки и осады нам чужды. Но я думаю, что это то, о чем ты очень много знаешь.”

“Я знаю, как защитить крепость, если ты это имеешь в виду.”

“Хорошо. Она повернулась и позвала группу воинов, ожидавших у входа, подзывая их ближе.
– Синий плащ покажет вам, как приготовить это место, - сказала она им на Лонаке. “Ты последуешь его слову, как следуешь моему.”

Судя по застывшим лицам воинов, повернувшихся в этот момент к Соллису, он поймал себя на мысли, что их желание снискать расположение Малессы было таким же абсолютным, как утверждала Веркела. Однако никто из них не протестовал, продолжая смотреть на него в выжидательном, хотя и обиженном молчании.

Зная, что любые слова примирения будут потрачены впустую, Соллис кивнул и направился во двор.
– Следуйте за мной и слушайте внимательно, - сказал он им. “У нас много дел.”

“Ничего не выйдет.”

Имя Лонака было Фель-ахким, что переводилось как "человек из камня" или "строитель", в зависимости от интонации. Он был старше и выше большинства изгнанных клинков, его руки были толстыми от мускулов, которые впечатляюще изгибались, когда он скрещивал их, глядя на руины ворот с презрением эксперта. До своего позора, который, по-видимому, был связан с роковым спором с соседом из-за владения ценным пони, он был известен своим мастерством в строительстве хижин и поддержании оборонительной стены крепости своего клана.

– Ржавчина и гниль, - сказал он Соллису, качая головой. “С этим ничего не построишь.”

“Нам нужно закрыть

ворота, - настаивал Соллис.

Фель-ахким бросил на него кислый взгляд, сжав челюсти, вздохнул и обвел взглядом внутренности Морвиля. “Там, - сказал он, кивая на ряд каменных оград без крыш, которые когда-то были складами крепости.
– Пустая трата камня. Мы могли бы снести его и использовать, чтобы запечатать портал. Он подошел ближе к развалинам ворот, задумчиво поглаживая подбородок и касаясь носком сапога одной из ржавых железных скоб.
– Вокруг нет ничего, что можно было бы использовать в качестве раствора, но мы можем подкрепить это. Здесь все еще есть сила, несмотря на ржавчину.”

“Очень хорошо. Соллис расстегнул пояс с мечом, снял плащ, отложил их в сторону и направился к складам. “Тогда нам лучше поторопиться.”

Под руководством Фель-ахкима Лонаки использовали свои ножи и боевые дубинки, чтобы отколоть старый раствор, скреплявший камни у основания стен склада. Как только они были достаточно ослаблены, он велел им закрепить веревки вокруг верхней части стен, чтобы тащить их вниз. Через несколько часов они были вознаграждены приличных размеров грудой строительных материалов, которые строитель начал формировать в каменный и железный барьер толщиной около двух футов у основания.

– Нужно, чтобы дно было шире, - сказал он Соллису.
– Элст, он опрокинется при первом же ударе тарана или еще какой-нибудь хитрости, которую в него швырнут.”

Барьер поднялся на высоту трех футов к тому времени, когда Соллис услышал резкий, настойчивый зов охотничьего рога Сментила с вершины башни. Подняв глаза, он увидел, что брат перегнулся через край зубчатой стены, указывая на запад, а затем сложил руки в ряд срочных знаков. На таком расстоянии Соллис не мог разобрать всего смысла, но суть была ясна: враг приближается. Много.

– Продолжайте работать,-сказал Соллис Фел-ахкиму, прежде чем собрать оружие и быстро взобраться по ступенькам на парапет западной стены. Оськин уже был там, с Красноухим с боку. Гончая издала низкое, ровное рычание, глядя на отряд, выстроившийся из лука на дальнем берегу реки. При первом же взгляде Соллис принял бы воинство за трехполковый контингент Королевской гвардии, чьи ряды были так аккуратно выстроены, а дисциплина столь абсолютна в отсутствии звуков и движений. Но тут же стало ясно, что это не люди.

“Не только обезьяны, - пробормотал Соллис, вторя Веркеле, когда его взгляд скользнул по неподвижному воинству. Длинный ряд снежных кинжалов стоял неподвижно, как статуи, рядом с таким же неподвижным сборищем волков в белых шкурах. Небольшие отряды черных медведей были окружены горными львами и рысями.

– Как...
– выдохнул Оськин, и глаза его заблестели от удивления и ужаса. “Это невозможно.”

Соллис уловил подобную нотку страха и недоумения в нарастающем беспокойном шепоте окружающих Лонака. Он поймал жесткий взгляд Оськина, и брат резко выпрямился, вымученно улыбаясь в знак извинения.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4