Модификаты
Шрифт:
— Не ожидай, Софи, что я когда-то стану в чем-нибудь обвинять тебя, — ворчливо возразил Рисве, потираясь щеками о мой живот и окончательно вымачивая ткань волосами. — Этого не будет, нет.
— Ну и ладно, с этой задачей я и сама прекрасно справлюсь, — рассмеялась я, ощущая необыкновенно сильное облегчение.
Мы еще какое-то время обнимались и словами и поцелуями заверяли друг друга в том, что все между нами хорошо и будет становиться только лучше. Но стало еще прохладнее, и, несмотря на жар, исходящий от большого тела Рисве, я начала дрожать в наполовину промокшем платье, что, естественно, вызвало новый взрыв его недовольства собой.
— Хочешь, я отведу тебя к Вали, Софи? — спросил он вроде бы с готовностью, но не смог скрыть унылых ноток в голосе. Отпускать меня или отводить на чужую территорию,
— А еще есть варианты? — потерлась губами о его колючий подбородок, ловя себя на том, что такое прикосновение, а главное, ответное гулкое сглатывание и рывки кадыка теперь относятся к разряду сильных удовольствий для меня, вызывающих мощную зависимость.
— Я боюсь опять показаться слишком торопливым и давящим…
— Ты не такой.
— На самом деле — такой, когда это касается тебя, моя Софи. Поэтому я все же рискну предложить тебе войти в мой личный тирод и остаться там хозяйкой, — последнее он торопливо протараторил, будто боялся, что я его прерву.
— А у тебя там есть кровать?
— Кровать? — Он моргнул, похоже, совсем не ожидая такого вопроса. А чего тогда? Что я начну возмущаться и спорить с ним? — Кровать есть, Софи. И другая мебель, и кухонная утварь. И просто огромный зрелый лист орано, где я мечтал собственноручно купать мою анаад. И погреб глубже, чем у кого-либо, набитый всякой снедью, чтобы удовлетворить любой вкус. У меня давно уже есть все что угодно, не было только тебя.
— Ну что же, с моей стороны будет прямо-таки глупо не взять такого во всех отношениях подготовленного мужчину, — покачала я головой, поражаясь его энтузиазму и надежде, заставившей его глаза сверкать ярче в темноте. — Веди. Только уж учти, что в быту я тот еще подарок. Но обещаю учиться и стараться.
Возможно, Рисве и рассчитывал на более увлекательное продолжение вечера, но я буквально мгновенно провалилась в сон, стоило лишь растянуться на широченной постели, насквозь пропитанной ароматом кожи моего мужчины. Жаль только, что ни его тепло, ни защитная аура, которую я ощущала даже в бессознательном состоянии, не могли полностью избавить меня от просачивающихся извне кошмаров. Или они, наоборот, затаивались слишком глубоко во мне и коварно поднимались к поверхности, едва ослабевал контроль разума? Не важно, в любом случае я проснулась от того, что Глыба, схватив на руки меня, полностью мокрую от пота и трясущуюся от гнева и отчаяния, стал расхаживать по темной комнате. Он резко дышал и двигался стремительно, совсем не так, будто укачивал меня. Скорее уж, он таким образом пытался совладать с собой.
— Ты плакала… — глухо пробормотал он спустя какое-то время.
— Я однажды справлюсь с этим, — пообещала ему то, во что так сильно хотела верить сама. — Мне жаль, что это причиняет страдание тебе.
И это чистейшая правда, потому что боль, прямо-таки излучавшуюся от Рисве, настоящую, мощную и пронзительную, невозможно было не почувствовать. А еще ярость, бессильную ярость мужчины, который ничего не в силах поделать, ибо прошлое — непобедимый и недосягаемый противник даже для сильнейших.
— Ты не должна жалеть меня, Софи. Я не хочу, — Он опять заходил по комнате быстрее, таская меня прижатой к своему телу, словно впавшая в панику мать своего ребенка. — Если ты станешь жалеть меня, то будешь закрываться, щадить. А от этого станет только хуже. Говори со мной, изливай свою боль, делись. Ничего из того, что переживаю я, не может быть ужаснее того, через что прошла ты.
Я пообещала ему честность… но солгала. Потому что уже слишком стала бояться за него и дорожить им. Нельзя мужчине рассказывать о подобных вещах, не тогда, когда у него нет возможности что-то сделать с этим, отомстить, принести своей униженной женщине чертову голову обидчика, как бы первобытно это ни звучало. Это будет жрать его заживо и все время нашептывать безумные вещи, толкая на опрометчивые поступки. Мы переживем это другим способом, отстраняясь и выбрасывая из памяти крупицу за мерзкой крупицей. Тебя нет, Тюссан. Ты не владеешь моей жизнью и сознанием и никогда не владел.
ГЛАВА 32
Утро моей новой жизни в качестве замужней женщины началось, как и полагается, с новых впечатлений и обретения
Учиться разводить огонь в нашем домашнем очаге — та еще задачка для меня, особенно учитывая нервные метания и бормотания за моей спиной Рисве, который дико переживал, чтобы я не обожглась или не поранилась, приноравливаясь к штуке под названием "мок", на деле являвшейся чем-то вроде огнива. Ее пришлось взять взаймы у Вали, потому как это тоже был еще один из предметов, что женщина, по обычаю, приносила с собой в дом своего мужчины. До этого, как выяснилось, очаг в тироде холостого парня оставался неприкосновенным. Я видела, что мой энгсин с огромным удовольствием уже десять раз отобрал бы у меня упрямую чиркалку и сделал бы все сам, но традиции есть традиции, и они гласили, что одарить живым теплом домашний очаг нужно мне, и я решила им следовать по мере своих сил и пока они не шли вразрез с какими-то моими принципами. Питаться свободным мужчинам было принято на той самой общей "кухне", где мы тогда занимались заготовкой впрок сочного растения, причем на их желудках пробовали свои силы и навыки будущих хозяек незамужние девушки народа. Но Рисве мне признался, что он часто напрашивался на трапезы в дом Вали.
— М-да-а-а, — потерла я нос пальцами, любуясь разожженным-таки огнем, — с моими способностями в кулинарии в принципе и знанием сочетаний местных продуктов, как бы не пришлось нам обоим столоваться у этой доброй женщины на постоянной основе.
— Вали вряд ли будет против. Но из твоих рук я готов есть что угодно, — легкомысленно пожал широченными плечами Рисве. — Если понадобится, стану сам тебя кормить.
Похоже, абсолютно ничто не было способно поколебать его уверенность в удачном развитии наших отношений.
— Разве у вас принято, чтобы муж хозяйничал на кухне? — Я взялась за изучение содержимого нескольких глубоких плошек, которые он доставил из погреба. Ну и что с чем тут нужно смешивать и какой тепловой обработке подвергать?
— Единственное, что у нас по-настоящему не принято, — это вторгаться в чужую семью. Все остальное решается только между мужчиной и женщиной.
— Даже если муж груб и плохо обращается с женой? Никто не вмешается и тогда? — вырвалось у меня.
— Зачем бы ей с таким оставаться? Разве эта женщина не в своем уме, чтобы терпеть дурного энгсина, если вокруг всегда есть более достойные, нуждающиеся в ней?