Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Трише. Eh bien [23] , каспадин мой, ваша не коши дать клюшь, но мой никак не уступит.

Лестов. Дюпре, узнаешь ли ты меня?

Трише. Каспадин, конешно, ошибайсь; мой не иметь шесть ваш знай; мой нет Дюпре, мой называйсь мосье Трише.

Лестов. Прекрасно! Только не позабудь, Дюпре, – или мосье Трише, что я могу наказать тебя за шалости, которые

ты, три года тому назад, наделал у меня, бывши моим камердинером. – Явочную о твоем побеге еще и теперь можно отыскать в полиции.

23

Итак (франц.).

Трише. А! каспадин, ради бок не покупит меня и мой репютасион! – Уже три кот, как я шесна шелвек и теперь поката купес; я сделаю вам все, што укотна.

Лестов. Ну так сей же час… (Шепчет.)

Трише. Шаль! ошень шаль, – но дле мене воль ваш свят! (Идет и шепчет офицеру.)

Офицер. Как? Вы точно отступаетесь от своего доносу и признаете свою ошибку и невинность мадам Каре?

Трише. Правда, каспадин мой, я ошень виноват: мадам Каре самой невинность; мне мой неверна сказал.

Каре. О, я кошет показал свой иносанс [24] е наказать некодна Трише!

Лестов. Оставьте это; – вы не будет раскаиваться.

Каре. Eh bien, некодна шелвек; я вас прошай.

Офицер. Стало, мне и делать нечего. Советую вперед быть осторожнее в своих доносах! Слуга ваш! (Уходит.)

24

Innocence (франц.) – невинность.

Лестов. Ступай и ты вон, Трише! Я все забыл! Прощай, будь спокоен!

Трише. Бок меня убей, коли мой што маленька понимаит. – Serviteur [25] , какая нешасья! короша поживка из рук ушол! (Уходит.)

Лестов(мадам.) Подите и вы в свою комнату; я с вами после сочтуся.

Каре. Я уверен, што мосье кавалер шесна. Топр ношь!

25

Покорный

слуга (франц.).

Явление последнее

Маша, Лиза, Сумбуров, Сумбурова и Лестов

Маша. Ну! сударь, теперь отоприте благополучно шкаф; да ради Бога не горячитесь: бедная барыня потерпела и так довольно от страха.

Сумбуров(отпирает шкаф.) Бесстыдница! безбожница! губительница ты моя! какая дьявольская сила тебя тут угнездила?

Маша. Ободритесь, сударыня; дело все счастливо кончилось.

Сумбуров(вытаскивая ее.) Да вылезешь ли ты, негодная! Жить, что ль, тебе тут полюбилось?

Сумбурова. Батюшка, Артамон Никифорыч, согрешила я, окаянная!

Сумбуров. Как, как, бездельница?

Сумбурова. Бес меня попутал, что тайком от тебя….

Сумбуров. Что еще такое?

Сумбурова. Кинулась на дешевые товары; не успела и пересмотреть, как ты изволил приехать.

Сумбуров. Уф! от сердца отлегло! Я уж думал, что она и черт знает что напроказила. Бесстыдная! бессовестная! Я, по милости твоей, был на краю пропасти. Ну, голубушка моя! за то вот тебе зять; люб ли, не люб ли, береги его да жалуй; а родственнику твоему, моту, ищи другой невесты!

Сумбурова. Как! Боже мой! О я несчастная! Можно ли это, батюшка мой?

Сумбуров. А вот как можно. Лиза, поцелуй твоего жениха! Теперь вы видите, что мое намерение чистосердечно: кроме жениха, никому не позволил бы я поцеловать дочь свою.

Лиза. Батюшка, вы мне жизнь возвращаете!

Лестов. Чем могу изъявить вам свою благодарность! Лиза, любезная Лиза! Какое счастие! (Тихо Маше.) Маша! тебе я одолжен многим; но я надеюсь наградить тебя достаточно: сестра меня любит и послушает. Через два дни явись ко мне за отпускною и за тремя тысячами, которые я тебе обещал!

Маша. Какое счастие! Еще бы свадьбы две, три, так бы и Маша пошла в люди.

Сумбурова. Я не знаю, где я! у меня голова кружится.

Сумбуров. Насилу ты это приметила, негодная! Но добро! Бог тебя простит. Я хочу, чтоб меж нами был всеобщий мир, только с тем условием, чтоб вперед на версту не подъезжать к французским лавкам.

Конец

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов