Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моё желтоглазое чудо. Книга 2
Шрифт:

Между братом и Арией тем временем уже завязалась перепалка, но Нейт, мягко улыбнувшись, увлек меня обратно на кухню. Поймав мой обеспокоенный взгляд, Беартис спокойно кивнул и пошел к ругающимся.

— Судя по всему, нам нужно будет заключить контракт о сотрудничестве, — бесцеремонно обрывая их грызню, сообщил он.

— Чего?! — в один голос возмутились спорящие.

И тут же переглянулись, явно недовольные своей синхронностью.

Дальнейшего я не видела, таки уйдя за Нейтом, который полез в холодильник явно в поисках чего-нибудь сладкого. Но слышно их было прекрасно.

— Несмотря на то, что лично мы

друг друга готовы убивать особо жестокими методами, на период сотрудничества мы будем терпимы друг к другу, — вещал колдун. — Мы будем оказывать посильную помощь друг другу, будем делиться всей информацией, касающейся дела, и не будем умышлено причинять друг другу вред. Так же мы не будем подстраивать несчастные случаи, пытаясь обойти последний пункт договора. Цель нашей жизни в данный период времени состоит в том, чтобы защитить наследника клана Блэкэт, Граничного Принца Нейтана Блэкэта, его Якорь — Лиану Эшворд, а так же поспособствовать обнаружению и возвращению домой, по возможности в хорошем состоянии, Амелии Блэкэт. Как вам такая идея?

— Паршиво, — так же в унисон вздохнули спорщики, но через пару секунд так же одновременно добавили: — Ладно.

— Вот и замечательно. Нам нужно действовать вместе, чтобы выкрутиться из сложившейся ситуации, — голос Беартиса сместился еще чуть дальше от двери. — А теперь, господин охотник, не мог бы ты нас оставить, мы разберемся с нашими колдовскими проблемами.

— Да как нефиг делать, — фыркнул брат и уже громче добавил: — Эй, сестренка. Я ненадолго домой.

— Хорошо, — согласилась я, допивая забытый чай, и бросая взгляд на Нейта.

Тот дожевал печенье и ободряюще улыбнулся:

— Они справятся. Подумаешь, кровная ненависть.

Я невольно фыркнула. Да уж действительно.

Отступление 6

Стоя на деревянном крыльце, к которому вела пара не менее деревянных ступеней, Шеридан увлеченно колотил в деревянную же дверь кулаком. Делал он это беспрерывно, словно рука его попала в какую-то ловушку негасимой инерции и теперь просто не могла остановиться. Дверь от быстрых, несдержанных ударов дрожала, но продолжала держать оборону, только грохотала как-то уж очень громко. Впрочем, так, скорее всего, казалось из-за того, что вокруг было очень тихо. Небольшой домик, в который так рьяно рвался черноглазый парень, стоял прямо посреди поля, покрытого торчащими из земли темно-серыми валунами и их осколками разного калибра, от вполне увесистых камней до мелкой гальки, хрустящей под ногами. И так до самого горизонта, едва заметно подсвеченного с западной стороны отголосками уже отпылавшего заката. С других же сторон черное, беззвездное небо сливалось с такой же черной землей, совершенно не позволяя понять, где, собственно, проходит этот рубеж и есть ли он вообще. Само жилище было огорожено забором типа «две палки так, две палки эдак — ну вот, теперь никакой зверь не проберется» и щеголяло единственной на всю долину парой деревьев, которые, если присмотреться, были яблоней и вишней.

— Открывай, старый хрыч, а то сломаю дверь, как потом чинить будешь? — ни на миг не прекращая тарабанить кулаком о створку, потребовал Шер, глядя куда-то вниз.

— Ты чего барабанишь, в пустой дом-то? — немного насмешливо раздалось из-за его спины.

Хозяин дома оказался мужчиной лет сорока на вид, но был абсолютно седым. Он был одет в расстегнутый длинный

плащ, сработанный из довольно плотной, грубой материи. Из-под него выглядывала одежда, подобную которой не носили уже пару сотен лет. В руках у него был фонарь с зажженной свечой внутри, а из-за спины выглядывала рукоять меча в заплечных ножнах. Он смотрел на гостя с легкой улыбкой, а из-за расширенных до предела зрачков казалось, что у него такие же черные, как и у Шера, глаза.

— Она убила меня, Дарт! — быстро развернувшись, Шеридан с громким топотом спустился вниз, подлетел к хозяину дома и принялся тыкать пальцем мужчине в грудь: — Осколком раскуроченного комода! Прямо в сердце! Убила! Это! Ты! Ви-но-ват!

— Ишь, сколько нервов, — хмыкнул хозяин дома, поднимая взгляд от своей груди и глядя Шеру в лицо, слегка приподняв брови. — Чай не первый раз, чего взбеленился-то?

— Да, взбеленился! — парень принялся махать руками. — Потому что это бесит! Это ломает мне все мои планы! И знаешь, что самое паршивое? Мне нельзя будет ее убить! Потому что это добьет и без того разрушенный сценарий! Это ты во всем виноват, старый ты хрыч!

— Да не старее тебя, — никак не желающий проникаться серьезностью и трагичностью ситуации, Дарт рассмеялся и обогнул нервного гостя, направившись к дому: — Пошли, выпьешь чаю, поноешь еще на тему своей смерти. И да, рад тебя видеть, Дан.

— А я тебя — нет! — прищурив полыхающие раздражением глаза, сообщил Шеридан, но следом все же пошел. — Еще пару сотен лет бы тебя не видел, сволочь бессовестная.

— Ты несносен, когда мертв, — покачал головой мужчина, открывая дверь и пропуская черноглазого внутрь.

— Да я и когда жив не шибко лапочка, — фыркнул парень, проходя в дом и безошибочно находя стул даже в темноте. — Мир считает меня вселенским злом, и он в этом даже прав.

Дарт снял ножны со спины, устроил их на стоящем у стены рядом с дверью столе и прошелся по комнате, зажигая свечи. Убранство дома посреди каменного поля было простым, но в то же время уютным. Вид грубо сколоченной деревянной мебели скрашивали вышитые вручную гобелены, закрывающие стены, ажурные скатерти и расшитые занавески, что сразу выдавало наличие в этом доме женщины.

— А где Алиона? — не дождавшись комментария к своей реплике, полюбопытствовал Шер.

Он устроился поудобнее, хотел было закинуть ноги на стоящий рядом стол, но быстро передумал, только оперся локтем на широкую спинку стула, да закинул ногу на ногу.

— Скоро вернется, — мужчина развел огонь в небольшом камине, придвинул к нему металлический пузатый чайник, повешенный на специальный держатель. — А ты надолго к нам?

Шер почесал висок, по которому струилась орнаментная вязь, похожая на тонкие нити дыма и пожал плечами:

— Да нет, мне уже скоро возвращаться. Заскочил вот, повозмущаться и сообщить тебе, что ты сволочь.

Дарт хмыкнул. Подошел к столу, сел на стул напротив, сложил руки на столешнице и немного подался вперед, глядя на гостя с неподдельным интересом:

— Как он там?

Шеридан потер пальцем переносицу и покачал головой:

— Нейтан удивителен. Его сила растет и скоро начнет расцветать, как ядовитый цветок, прекрасный в своей смертоносности. Это прекрасно.

— Твои вкусы всегда казались мне странными, — мужчина улыбнулся и склонил голову набок. — Как ты думаешь, у него есть шанс?

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3