Могила Колумба
Шрифт:
Тайный ход находился в настоящий момент в процессе реконструкции и представлял собой большую дыру в полу нового подземного святилища.
— Не думаю, что вы в состоянии убить нас, сеньор Рональд! — воскликнул Редондо. — Если вы пообещаете не причинять нам вреда, я отдам вам золото и драгоценности согласно нашему уговору и вы уйдете.
— Скажите, где они, а потом я поступлю так, как считаю нужным, — резко ответил Рональд.
Габриэль Редондо подошел к обширному пролому в полу и указал вниз, давая понять, что именно там находится то, к чему так упорно
Падение двух тел в пустоту сопровождалось оглушительным грохотом: они частично обрушили леса, возведенные для ремонта потайного хода.
Оливер вскочил и, опередив Альтаграсию, устремился на выручку. Их мощные фонари оказались как нельзя кстати. Посветив вниз, молодые люди смогли рассмотреть картину происшедшего.
Ричард Рональд лежал неподвижно на дне глубокой шахты. Из груди американца торчал кусок пронзившей его металлической трубы. По утрамбованному полу растекалась большая лужа крови…
Донья Мерседес подавала признаки жизни, хотя одна ее нога была вывернута под немыслимым углом. Отдав громкое приказание идти за помощью, испанец стал спускаться в шахту.
Глава 23
САНТО-ДОМИНГО
Христофор Колумб […] в течение многих лет вынашивал грандиозный замысел раздвинуть пределы познанного мира. Молодые годы большей частью ушли на то, чтобы выпросить средства на претворение в жизнь дерзновенного плана. И все же Колумб довел его до конца, невзирая на многочисленные и разнообразные препятствия.
Кастильские короли впоследствии могли с полным правом утверждать, что в их владениях никогда не заходит солнце. Могущественные правители и Великие Инки сделаются подданными удачливой испанской монархии.
И что приберегла судьба первооткрывателю в награду за глубокую веру, упорство, за жизнь, всецело отданную осуществлению сокровенной мечты?
Грустно об этом говорить.
Солнечный свет резал глаза. Оливеру, привыкшему к потемкам переходов кафедрального собора, где он промучился полночи, а также полумраку больничной палаты, где он провел вторую ее половину, приветливый дневной свет показался слишком ярким. И все же он ни за что не променял бы сияющее утро на зловещую темноту, под покровом которой разворачивались драматические события. Рана была пустяковой, и в настоящий момент хоть что-то стало проясняться.
Альтаграсиа обещала заехать за ним на служебной машине. Шофер вышел и открыл перед ним дверь, сердечно поздоровавшись.
В салоне доминиканка листала свой ежедневник. Ее глаза сияли.
— Догадываюсь, что новость пришлась тебе по вкусу. Твоя наставница — человек честный и
— Да, ты успел хорошо меня изучить. Я мысли не могла допустить, что такой человек, как она, способен совершить преступление. Это попросту не укладывалось в голове. И поверь, не только я так думаю, но и целое поколение, для кого она являлась эталоном высоких нравственных качеств.
— Положим, некоторых деталей мы до сих пор не знаем. Зачем эти люди столько лет тайно трудились в подземелье собора? Чего они добиваются? Какую роль сыграли твои друзья в этой истории? Кое-чего я все-таки не понимаю.
— А мы сейчас все выясним. Донья Мерседес очнулась после операции и попросила завтрак. Наверное, она чувствует себя неплохо.
Больничная палата утопала в цветах. Цветы заполняли все свободное пространство, так что больше не уместилось бы даже веточки.
Аромат сада витал в воздухе, распространившись до самого лифта.
Молодые люди подошли к стойке дежурного по этажу, чтобы справиться о здоровье дона Рафаэля Гусмана. Им сказали, что он все еще спит, но его жизнь вне опасности.
Донья Мерседес лежала на кровати с ногой на подвеске. Операция длилась несколько часов, но прошла успешно.
— Девочка моя! — вскричала почтенная дама, едва увидев любимую ученицу. — Какая кошмарная ночь! Как вы себя чувствуете, сеньор Оливер?
— Устал немного, но я переживу. А вы?
— Наверное, я не смогу преподавать несколько месяцев.
— Вот студенты обрадуются.
— Вряд ли ты выйдешь из строя так надолго, но отдохнуть тебе не помешает, — заметила Альтаграсиа.
— Не хочу показаться бестактным, — сказал Оливер, — но не могли бы вы рассказать нам все по порядку? Мы как будто заслуживаем объяснений.
— Думаю, мне не следует этого делать. У меня есть определенные обязательства перед моими товарищами.
— Вам не нужно ничего опасаться. Все, что вы расскажете, не уйдет дальше нас. А там решим, как уладить вопрос с вашими и нашими властями.
— Послушай его, Мерседес. Мы поражены вашим титаническим трудом. Но теперь предстоит утрясать всякие юридические моменты на международном уровне. Если ты поделишься с нами подробностями, мы попробуем вам помочь.
— Ну ладно, надеюсь, друзья меня все-таки простят. Это очень долгая история.
— Нам известно немного о событиях последних лет. И о продолжительных поисках корабля. Но, полагаю, это далеко не все.
— Конечно. Корабль — лишь капля в море. Вы добрались до нескольких архивов, где содержалась именно эта информация, однако их больше, намного больше. По всему миру разбросаны сотни памятников, внутри которых хранятся документы.
Донья Мерседес поведала о том, с какими огромными усилиями, кропотливо на протяжении многих лет собирались материалы об открытии Америки и судьбоносных деяниях великого адмирала.
— И тем не менее даже они не знали досконально всего о подвиге, совершенном Христофором Колумбом.