Мокрый мир
Шрифт:
Он самодовольно наблюдал, пока они изучали ее.
– Вы - курьер, продающий средство для чистки ковров?
– в конце концов произнес Кол.
– Что?
– резко сказала Тай, выхватывая психическую бумагу из рук Доктора.
– Здесь сказано, что он - Мадам Романа, предсказатель по звездам, - она посмотрела на Кола так, как будто он сошел с ума, давая Доктору шанс выхватить бумажник. Он с тревогой всмотрелся в него, встряхнул, посмотрел снова и издал негромкий стон.
– Это, - твердо сказал он, размахивая им перед их носами, - должно быть водонепроницаемым.
Кэнди задумалась, что натворила, приведя этого психа в самый центр их общины. Она представила его Профессору Бенсон и Колину Макконнону, думая, что они примут его так же, как и она. А сейчас он стоял тут и нес тарабарщину о каком-то кусочке бумаги.
– Я собираюсь доложить Паллистеру, - решительно заявил Кол, не сводя с Доктора проницательного взгляда.
– Ну, возможно так будет лучше всего, - вызывающе ответил Доктор.
– Тогда мы сможем разобраться со всем этим делом, вы поможете мне достать мой корабль из болота, и я продолжу свой путь. Как вам это?
– По мне - так прекрасно, - сказал Кол, скрипя зубами.
Возникла пауза. Никто не двигался, все молчали.
– Ну, давай же, - сказал Доктор, махнув кончиками пальцев, чтобы Кол удалился, - беги к этому Гленистеру, или как его там. Скажи, что Доктор хочет немедленно с ним увидеться.
Кол выглядел смущенным, переводя взгляд то на Кэнди, то на Тай и Доктора.
– Да-да, вот именно, - вежливо произнес Доктор, - оставь меня здесь, - он с жадностью облизал губы, - Я не ел уже, ууу, сколько часов и очень проголодался. Чего ты ждешь, Кол? Иди - с нами все будет хорошо.
– Вот псих, - пробормотал Кол.
– Я не оставлю тебя здесь с...
– он замолчал, так как Доктор просто прошагал мимо него, как будто уже забыл о его существовании.
– Эй!
Но Доктор проигнорировал его, исследуя клетки в отдаленной части лаборатории. Гордость и радость Тай, подумала Кэнди. Её детки.
– О!
– воскликнул Доктор, пристально вглядываясь в клетки.
– Выдры! Выдры с медвежьими мордочками. Ути-пути...
– проворковал он внезапно.
– Прелесть какая!
– Доктор, - резко сказала Тай, отталкивая в сторону безмолвного Кола, - я бы обращалась с ними поосторожнее. У них...
– Довольно большие когти, - закончил фразу Доктор, когда одна из новых особей потянулась через решетку и с силой замахнулась на него. Он отступил как раз вовремя, достал из кармана старомодные, в темной оправе очки и надел их.
– А зубы какие крупные.
Одна из выдр при виде него издала негромкое "Скуиии".
Он повернулся к остальным: - Чтобы скорее, - усмехнулся Доктор, - съесть вас!
– Они вегетарианцы, Доктор, - сухо заметила Тай.
Доктор повернулся обратно к клеткам и выдрам и пригляделся внимательнее - однако Кэнди заметила, что в этот раз он держал свои руки за спиной.
– Ах, да... Может, скажете, что резцы для того, чтобы жевать древесину. Семейство бобровых тогда уж.
– Бобры!
– сказала Тай с восхищением.
– Хотя они ближе - по внешности, по крайней мере, - к семейству куниц. Выдры. Хотя они не совсем
– Яйцекладущие?
– изумился Доктор.
– Интересно. И околоводные, судя по перепонкам между пальцами.
Он резко повернулся и уставился на Тай, прищурив глаза, после чего снял очки и сунул их обратно в карман пиджака.
– Так почему они здесь? И почему они в клетках?
– Тай...
– предупредил Кол. Он выглядит так неловко, подумала Кэнди, разрываясь между желанием сходить за Паллистером и необходимостью приглядывать за Доктором.
– Мы их изучаем, - просто ответила Тай.
– Я и Кол.
– Но почему, учитывая всё то, через что вам пришлось пройти за последние два месяца, вы тратите свое драгоценное время на изучение этих... этих...
– вы их как-то назвали?
– Мы называем их просто выдрами, - сказала Тай.
– Просто "выдрами"? Что случилось с человеческой изобретательностью и воображением?
– он покачал головой, но Кэнди заметила улыбку, промелькнувшую в его глазах.
– Любите вы искать обычное в необычном, люди. Ну, давайте же!
– он широко раскинул руки.
– Вы ведь находитесь в совершенно новом мире, открываете новые горизонты, смело идете туда, куда еще никто не ходил, и т.д. и т.п. Вы должны придумывать прекрасные новые названия для всего, - он снова посмотрел на клетки.
– Назовите их "юбюбами", - предложил он.
– Или "пружистиками". Всегда хотел найти что-нибудь под названием "пружистик", - он на секунду замолчал.
– Или я путаю их с "пружинками"?
– Давайте просто оставим их пока выдрами, хорошо?
– немного холодно предложил Кол.
– Ладно, - радостно согласился Доктор.
– Никогда не вмешиваться - это про меня. Итак, откуда же у вас находится время на изучение выдр? Разве вам не нужно строить заборы, копать колодцы или заниматься чем-то грубым, трудным и мужественным?
– Я - ксенозоолог, Доктор. Мне почти 60 лет и, если уж совсем честно, я мало что еще умею. Если только у других поселенцев не обнаружится вдруг потребность в Матери Земле - или в Матери Воскресенье. И в любом случае, мы - авангард, так сказать. Мы здесь для того, чтобы основать колонию, исследовать местную живность. Удостовериться, что все замечательно к моменту прибытия остальных колонистов - если им теперь захочется приехать. Кол, - сказала она твердо, отворачиваясь от Доктора, - или иди и приведи Паллистера, или сядь - только перестань тут метаться.
Кэнди не удержалась от смешка. Они выглядели как старая супружеская пара.
Кол покачал головой:
– Паллистер с ума сойдет, когда узнает...
– Когда узнает о чем?
Все повернулись к двери. Там в грязном черном костюме, в сопровождении еще двух колонистов - двух вооруженных колонистов - стоял Паллистер.
Они молча вытащили свои ружья и нацелили их на Доктора.
Глава 4
Воцарилась абсолютная тишина. Доктор переводил взгляд с одного ружья на другое, а затем пристально уставился на Паллистера: - Полагаю, вы - Баннистер.
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
