Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
* * *

Больница, как с облегчением заметил Доктор, была оборудована лучше, чем он ожидал, учитывая потери, с которыми столкнулись поселенцы - низкое, широкое бунгало, частично построенное из сборных пластиковых панелей, частично из дерева, прилегало к одному краю площади. Главная палата была пуста, когда прибыл Доктор. Марту уложили на кровать и укрыли одеялом.

– Это доктор Хашми - Сэм Хашми, - представила Тай Доктору невысокого, пожилого мужчину, который пришел сразу же, когда они прибыли.
– Доктор Хашми - это, хм, Доктор.

– А это

Марта, - быстро продолжил Доктор.
– Она пострадала от гипоксии, - сказал он, и отодвинул в сторону волосы с висков Марты.
– Но меня беспокоит не нехватка кислорода - что вы думаете об этом?

Сэм внимательно посмотрел на россыпь красных точек.

– Колотые ранки? На неё что-то напало?

– О да!
– сердито ответил Доктор.
– Что-то очень большое. Что-то очень, очень большое.

– Что?

– Ну, если бы я знал что, я бы не назвал это "что-то очень большое", не так ли?
– резко ответил он и покачал головой.
– Пожалуйста, просто помогите ей, чем можете, доктор Хашми.

Сэм приступил к измерению пульса и кровяного давления Марты, а потом подключил её к монитору контроля за состоянием тела, пока Доктор стоял позади и наблюдал, скрестив на груди руки.

– Она будет в порядке, - сказала Тай, положив руку ему на плечо.
– Я в этом уверена.

Вдруг, стремительно вбежала Кэнди.

– Профессор Бенсон!
– сказала она.
– Они говорят, что вы вышли на...
– её голос затих, когда она увидела Марту. Она посмотрела на Доктора, а потом снова на Тай.
– Кто это?
– прошептала она.

– Это, - ответил Доктор, не оборачиваясь, - Марта. Мой друг.

– О, - сказала Кэнди, - извините.

– Кто-то появится, - пробормотал Доктор, - или что-то.

Возникла долгая и неловкая пауза, а потом Доктор вдруг круто развернулся.

– Так!
– объявил он.
– Расскажите мне все, что вы знаете об этих выдрах.

* * *

Кол говорил, что больше выдр им пока не нужно, но Орло считал, что за ними и просто наблюдать достаточно увлекательно. Непонятно почему, но выдры, казалось, не обижались на них. Он поймал и принес, наверное, уже более двух десятков. И, несмотря на это - несмотря на то, что они сопротивлялись и царапались, когда он ловил их - они, казалось, не стали более пугливыми по отношению к нему. Он думал, что это потому, что он никогда не обижал и всегда отпускал их.

На самом деле, как бы безумно это не звучало, Орло даже задавался вопросом, а не радуются ли выдры, что он их поймал. В этом не было смысла, кроме того, что ему всегда удавалось поймать более медленных, более агрессивных особей (самые сообразительные просто бегали вокруг него кругами) - а когда их отпускали, они всегда становились умнее и миролюбивее.

Пусть профессор Бенсон решает эту проблему.

Он присел на вершине покатого холма, укрывшись от все сильнее палящего солнца под деревом, и наблюдал за парой десятков выдр, ныряющих и выпрыгивающих из воды, свет игриво отражался от воды и от их серебристых тел. Он мог смотреть на них весь день.

Вдруг, все одновременно, маленькие грызуны прекратили свою игру. С того места, где он находился,

он слышал, как они пищат и щебечут, и видел, что все они смотрят на него. Некоторые из них замерли в вертикальной стойке на отмели, другие стояли на берегу, на всех четырех лапах или усевшись на хвост. А потом - когда Орло уронил свой бутерброд - они повернулись, как один, и посмотрели на болото. Автоматически, Орло проследил за их взглядом. На мгновение он задумался, что же они услышали или увидели, но потом что-то блеснуло сквозь кроны деревьев, что-то искусственное.

Орло поднял руку, укрывая глаза от солнца, прищурился и понял, что видит: закругленный, с зеркальной поверхностью кусок металла, изогнутый подобно дельфину в середине прыжка.

Это был один из стабилизаторов "Одного Маленького Шага", корабля, на котором прибыли колонисты. Корабля, который смыло при наводнении. Корабля, который они уже не ждали увидеть снова.

И выдры указывали ему на него.

* * *

– Орло принес эту сегодня утром, - сказала Кэнди, показывая на новую выдру.

Её поместили в одну из клеток зоолаборатории и, казалось, она немного успокоилась. Но она смотрела на Тай, Доктора и Кэнди с подозрением злобными маленькими глазками. Кол стоял в стороне, наблюдая. Кэнди полагала, что он всё ещё немного остерегается Доктора: он постоянно оглядывал его с головы до ног, будто пытаясь понять, что им движет.

– Он сказал, что эта - истинное наказание, - добавила Кэнди.

– Они ведь обычно так себя и ведут, когда вы их ловите, верно?
– Доктор наклонился вперед и что-то пропищал выдре. Она с ненавистью посмотрела на него.

– Обычно, - ответила Тай, - они довольно кроткие. Иногда они немного сопротивляются, но достаточно быстро успокаиваются, - она показала на одного из зверьков, маленькую пухленькую особь с сероватым пятном на правом ухе, который спал, уютно свернувшись в клубок.
– Это наш старейший постоялец. Его принесли на прошлой неделе. Он был агрессивным, когда мы привезли его, но сейчас он настоящий милашка - и очень смышленый: он вышел из лабиринта меньше чем за минуту.

– Лабиринт?

Она показала ему большую комнату, пол которой целиком был выложен сложным лабиринтом, высотой в полметра. Потолок у лабиринта представлял собой своеобразную мозаику из разных по форме и размеру пластиковых листов, чтобы не дать возможность выдрам, просто перепрыгнуть через стены и добраться до еды в конце комнаты. В различных точках маршрута располагались рычаги, шкивы и раздвижные панели, предназначенные для дополнительных проверок умственных способностей выдр.

Мы использовали его для тестирования их сообразительности. У нас, действительно, нет возможностей для чего-то ещё. Еда помещается на одном конце, выдра - на другом, и мы засекаем, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до еды. Когда мы впервые запустили его, это заняло у него почти час и он постоянно находился в движении.

– Разве это необычно?
– нахмурился Доктор.
– Большинство разумных существ так поступает. Это называется обучением - начать плохо, закончить лучше. В этом даже люди преуспевают.

Поделиться:
Популярные книги

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия