Молчаливая роза
Шрифт:
— Я не знаю точно, что она думает по поводу нашей встречи в пятницу вечером Возможно, у нее уже изменились планы.
— Даже если это так, мы можем перенести встречу на следующую неделю.
— Знаешь, Джонатан, если все это сработает — я хочу сказать, если Саре удастся связаться с душами Энни и маленького Бернарда, — задуманное мною дело, вероятно, завершится.
— Что бы ни случилось, это не сможет нас разлучить. Я сумею сделать так, чтобы этого не произошло.
Глава 24
В
Днем она позвонила Саре Стоун, но не смогла с ней связаться. Тогда она оставила сообщение для нее у Натана Талбота, правда, Натан предупредил, что Сара вряд ли вернется раньше пятницы. Было похоже, что поединок с Флорианом Стаффордом откладывается на неопределенное время.
В пятницу Джонатан пошел на работу, а Алекс вернулся к себе в клинику. Ровно в час дня телефон Девон зазвонил. Это была Сара Стоун.
— Вы готовы выехать сегодня вечером? — как ни в чем не бывало осведомилась она.
— Сегодня вечером? Но я уже решила, что вы отложили встречу, поскольку мы с вами так ни о чем и не договорились окончательно.
— Если вы по-прежнему этого хотите, будем считать, что мы договорились. Этот вечер у меня свободен. Тем не менее мне надо завершить кое-какие дела, поэтому туда я поеду сама. Рада буду встретиться с вами на месте.
— В котором часу?
— Пожалуй, около восьми. Вас устроит?
Девон задумалась. Джонатан поехал на озера Франклина, чтобы провести очередную встречу с представителями «Холидекс индастрис», и она не была уверена, что к назначенному Сарой Стоун времени он сумеет обернуться. Но может быть, его отсутствие к лучшему? Вдруг вся эта затея окажется столь же смехотворной, как и поездка к незабвенному Задару? Как бы то ни было, Джонатан не испытывал особой приязни к такого рода затеям и лишь в последнее время несколько смягчился. В сущности, ее проекте самого начала мешал их взаимоотношениям. Не лучше ли ей самой провернуть это дело, а потом поставить Джонатана перед свершившимся фактом?
— Договорились. Встречаемся у гостиницы «Стаффорд» в восемь вечера.
— Я могу чуточку опоздать, но вы все равно меня дождитесь. Я обязательно приеду.
— Вы уверены, что найдете это место?
— Абсолютно.
— В таком случае до встречи. — Девон повесила трубку и вдруг ощутила прилив энергии. Она принялась ходить по комнате, потом погрузилась в исследование своих записей и едва не прозевала условленный час.
В последнюю минуту она решила позвонить на квартиру Джонатану и оставить сообщение на автоответчике. Ей
Девон повесила трубку как раз в тот момент, когда по интеркому прозвучал голос водителя заказанного ею автомобиля. Ответив на вызов, она подхватила сумочку и помчалась вниз, рассчитывая выехать пораньше, чтобы добраться до Стаффорда засветло. Кроме того, ей очень хотелось прогуляться по старому дому, ведь потом ей, вероятно, долго не придется ездить в Стаффорд. Так что надо было пользоваться случаем и устроить себе отличную прогулку.
Дорога в Стаффорд показалась Девон на этот раз вдвое длиннее чем обычно, тем не менее они приехали туда ровно в срок.
— Остановитесь у стаффордской гостиницы, — обратилась она к шоферу Девон хотела повидаться с Адой Микс, которой не успела позвонить из дома.
— Вот это гостиница и есть. — Водитель притормозил на пятачке перед домом, который, как и всегда, выглядел весьма мрачно. На этот раз. правда, ветра не было и верхушки деревьев не раскачивались так угрожающе.
Водитель распахнул дверцу и помог Девон выйти. Она отпустила его, попросив вернуться к девяти вечера, и, подойдя по узкой бетонной дорожке к массивным колоннам, служившим опорой для нависающего над входом бельэтажа, позвонила в дверь. Сначала кто-то посмотрел на нее в глазок, после чего дверь распахнулась и на пороге появилась Ада Микс собственной персоной.
— Здравствуйте, миссис Микс. Вы меня помните? Я — Девон Джеймс.
— Помню, помню, — ответила хозяйка не слишком приветливо. Она по-прежнему носила фартук поверх платья, а ее каштановые с сединой волосы были забраны в унылый узел на затылке.
— Я просто хотела подтвердить, что мы будем здесь в восемь.
— Да, так сказал мистер Стаффорд когда звонил на прошлой неделе. — Ада Микс уперлась взглядом в некую точку в пространстве над головой Девон. — Он приедет?
— Не могу сказать с уверенностью, — соврала Девон. — Это зависит от того, успеет ли он к этому времени закончить дела.
— Будет еще кто-нибудь?
— Дама по имени Сара Стоун. А пока я схожу на пепелище старой усадьбы Стаффордов — хочу взглянуть, что от нее осталось.
— Кроме остова да еще, пожалуй, обломков рухнувших стен — ничего. Кое-где сохранились остатки второго этажа, но подниматься туда не рекомендую — очень опасно. — Я и не собираюсь этого делать.
— Должна вам сказать, что по городу гуляют различные слухи, только в них ни словечка правды.
— А вам не кажется, что кое-какие из этих слухов вполне достоверны?
— Вы верите в привидения, не так ли?
— Да, здесь вы попали в точку.
Ада нахмурилась.
— Чушь все это. Мне лично от этого одно только беспокойство. Мистер Стаффорд напрасно потакает вашим прихотям…
Девон приподняла подбородок.
— Не забудьте, мы будем здесь к восьми, миссис Микс.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
