Молчаливая роза
Шрифт:
— Надеюсь, пища в этом вертепчике лучше, чем условия проживания, — произнес он, нажимая на ручку и распахивая дверь во всю ширь. Его каштановые волосы, которые даже утром всегда выглядели так, словно он только что причесался, на этот раз не имели привычного здорового блеска и торчал во все стороны. Они были влажными от пота, а лицо после дурно проведенной ночи казалось серым и припухшим.
Девон знала, что и сама выглядела не лучшим образом. Смахнув с лица несколько влажных прядок, она встала, затем принялась лениво собирать разбросанные по полу вещи. Странно, не обычае Майкла раскидывать свою одежду. Потом Девон
Она протянула руку в глубь шкафа и замерла. Глаза сами собой закрылись, и снова перед внутренним взором заплясали, извиваясь и пропадая, призраки. Девон задрожала и крепче вцепилась в дверцу. Этого не может быть! Но каждой клеточка ее тела уверяла: может! может! Может.
Видения, которые мучили ее ночью, явились снова как, спрашивается, она могла их наблюдать? Откуда к ней пришло знание, что это призраки? Девон вдруг пришли на слова, которые она когда-то вычитала у сэра Конан Дойл «Существует знание и знание». Впервые в жизни она поняла, что хотел сказать писатель, который, как известно, верил в существование потусторонних сил.
Она посмотрела на шкаф. Тот, кто жил здесь раньше, наверняка открывал его сотни раз. Девон где-то слышала, что призраки суть энергетика давно умерших людей, которую человеческий мозг в состоянии улавливать, создавая видения, даже если со дня смерти человека прошли века.
Она читала на эту тему не больше того, что читали другие в газетных статейках и солидных журналах, и нельзя сказать, чтобы верила в подобную чертовщину, но тем не менее окончательно не отвергала.
Девон уселась в кресло и попыталась разобраться в своих ощущениях. В это время Майкл приоткрыл дверь ванной:
— Ты готова занять мое место? — крикнул он.
Девон кивнула и двинулась в ванную.
Душ ее успокоил, давая возможность расслабить усталые мышцы, но не избавил от тревожные воспоминаний.
Призраки действительно существовали. Их было несколько, но она не смогла бы с уверенностью сказать, сколько именно.
Девон вытерла полотенцем волосы и нанесла на лицо тональный крем, чтобы скрыть темные круги под глазами. Зато ее волосы по-прежнему задорно завивались кольцами и сверкали, словно и не было страшной ночи. Неожиданно она ощутила прилив сил и закрыла коробочку с кремом, громко щелкнув крышкой. Она была в ярости. Черт бы побрал этих людишек — тех, кто служит в этом заведении! Они-то небось отлично знают, что происходит у них в доме. Знают — но тем не менее не препятствуют людям сюда приезжать. Это просто возмутительно! Такие шутки не прощаются!
Словно вихрь, Девон ворвалась в спальню, но тут ее остановил какой-то странный взгляд Майкла.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Плохо! — бросила она. — Отвратительно! — Заметив, что на его лице появилось изумленное выражение, Девон сдержалась и попыталась укротить свой гнев. На Майкла ей злиться было не за что. — Извини. Ты здесь ни при чем. Боюсь, я просто устала. И это все. Устала — не то слово. Всю прошлую ночь мне не удалось сомкнуть глаз.
— Когда мы отсюда уберемся, я буду счастлив.
Девон не могла с ним не согласиться. Наблюдая за тем, как он пакует вещи, тщательно укладывая каждый предмет своего гардероба в отведенное ему место, она снова вернулась мыслями
Девон повернулась и взглянула на Майкла. Решение, которое пришло ей на ум утром, необходимо было озвучить.
— Мне надо сказать тебе одну вещь, дорогой. Нечто такое, чем я бы умолчала, случись это еще несколько дней назад.
Майкл застегнул сверкающие латунные замки своего чемодана и поднял на нее глаза.
— Ты, часом, не передумала выходить за меня замуж? Чем больше я размышляю над нашей свадьбой, тем более удачно мне кажется дата бракосочетания, о которой мы договорились Пятнадцатого апреля наверняка будет хорошая погода. А медовый месяц мы сможем провести на Багамах, — тут он нахмурил брови, — если тебе, разумеется, не придется сидеть над книгой.
Майкл не одобрял ее писательских занятий. Более того, он чувствовал, что ее работа может в будущем дурно отразиться на их семейной жизни и благополучии. Он считал, что книги отнимают у Девон слишком много времени, которое он могла бы посвятить ему.
— Да нет, что ты… — Девон подошла к окну и взглянула на океан. По ее мнению, вид мог быть и получше. Особенно мешали два старых дома, которые перекрывали панораму.
Наверняка во времена Стаффордов этих домов не было. Окрестности по-прежнему выглядели серо и уныло, но дождь прекратился и изредка выглядывало солнце.
На заднем дворе дома Девон увидела запущенный розарий. «Интересно, кто в этом доме выращивает розы и ухаживает за ними?» — подумала она.
— Этой ночью со мной что-то случилось, Майкл, — сказала наконец Девон, повернувшись к жениху лицом. — Нечто такое, чему я не нахожу объяснения. Однако я считаю, что все происшедшее имело место, и хочу, чтобы ты меня выслушал.
Майкл посмотрел на нее с любопытством.
— Ну так рассказывай.
— Когда я только еще начинала писать романы… и некоторое время после развода… со мной несколько раз происходил необъяснимые вещи. — Взглянув на Майкла, Девон заметила на его лице тщательно скрываемое недовольство, но тем не мене решила продолжить. Уж если они собираются пожениться, она должна иметь возможность разговаривать с ним обо всем. — Я, признаться, никогда не обращала на это особого внимания, но теперь… Я вот что хочу тебе сказать, Майкл: этой ночью в доме произошло нечто ужасное.
— Этой ночью?
— И не только. Думаю, что начало всему было положено много лет назад. То есть мне так кажется. И я хочу поставить тебя в известность, что готова на все, лишь бы выяснить, в чем дело.
Хотя Майкл и смотрел на невесту широко открытыми от удивления глазами, он продолжал хранить молчание.
— В этом доме погиб ребенок. Девочка, кажется. Ей было не более четырех или пяти лет от роду. Я очень хорошо видела ее лицо. Черные длинные волосы, старомодное платье, доходившее ей до середины икр, высокие ботинки на пуговичках. Полагаю, костюм можно отнести к концу девятнадцатого века.