Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молчание посвященных. Эффект бумеранга (сборник)
Шрифт:

– А второй?..

– О втором придется долго рассказывать. Слушай, но прежде распорядись, чтобы за этими подонками установили самое плотное наблюдение.

– О'кей! – кивнул Генри.

Было уже далеко за полночь, когда Метлоу закончил посвящать чиновника Интерпола Генри фон Риккерта в некоторые детали истории, разыгравшейся в отрогах афганского хребта Гиндукуш, на берегах Южно-Китайского моря и в камбоджийских джунглях. В подтверждение своего рассказа он дал ему прослушать кассету, полученную от стюарда яхты.

– Всякое видел я на своем веку, – изумленно прошептал Генри, –

но чтобы такое!..

– Такую же кассету я отправил в Ленгли, но проблема в том, чтобы русские поверили в эту невероятную информацию, и как можно быстрее, ибо передача самого «Изделия Икс Пи» произойдет у них. Юсуф предстал перед Аллахом, но уверен, что откладывать операцию они не будут. Нельзя забывать еще и то, что есть конкурирующая фирма – в лице Махмуда.

* * *

В тот же день, когда Махмуд вышел из своего номера на третьем этаже отеля, в коридоре появился разодетый под крутого босса Генри в сопровождении нагруженных чемоданами трех служащих отеля. Два чемодана сорвались с тележки под ноги Махмуду. Генри молниеносно сбил его с ног и припечатал к полу. На запястьях международного террориста защелкнулись полицейские браслеты. «Служащие отеля» надели на его голову черный мешок и втолкнули в служебный лифт. Генри отлично знал свое полицейское дело – все заняло не более двух минут. После чего он поднялся на четвертый этаж, где к нему присоединился Метлоу. У одной из дверей Генри поколдовал немного над замком, и они очутились в роскошном номере.

Али-хан с удовольствием подставлял свое волосатое тело струям душа. Неожиданная смерть Юсуфа не выбила его из колеи. Вдруг он услышал скрип открывшейся двери. Он потянулся к лежащему у зеркала пистолету, но Генри, не дав ему повернуться, умело защелкнул на его руках наручники.

– Финита ля комедия, – раздался за его спиной голос, который Али-хан сразу узнал бы из тысячи других. – За твои дела, Каракурт, я обещал утопить тебя в дерьме. За неимением оного придется воспользоваться этой ванной.

– П-полковник М-метлоу, в-вы ш-шутите? – пролепетал Али-хан, не замечая льющейся по его волосатым ногам струи мочи.

– Какие уж тут шутки, – с трудом сдерживая отвращение, ответил Метлоу.

– Помогите! – рванулся и еле слышно просипел Али-хан, но в ответ толстяк бесцеремонно заклеил его рот пластырем и выдернул из ванны.

– Накинь халат на эту волосатую обезьяну, – попросил его Метлоу. – Слишком омерзительное зрелище.

Надев перчатки, они перерыли все вещи в номере, пока Генри не догадался осмотреть обувь Али-хана. Под стелькой он обнаружил тайник с листком бумаги.

– Не это ли? – осведомился Генри у Метлоу, бросив взгляд на позеленевшего Али-хана.

– Он самый, – пробежав листок глазами, кивнул тот. – Пароли, адреса и место передачи «Изделия Икс Пи».

– А с ним что? – кивнул Генри на потерявшего сознание пленника.

– Дело надо доводить до конца. Если эту тварь сейчас не кончить, он опять выкрутится.

Метлоу взял пистолет и профессионально вложил в руку сидящего в кресле Али-хана. Глухо прозвучал выстрел. Кровь закапала на роскошный текинский ковер. Сорвав с губ Али-хана скотч и протерев ручки дверей, они незамеченными покинули номер.

* * *

Над

марсельским портом плыла полная луна. В ее зеленом призрачном свете к яхте по пирсу подкатили несколько полицейских автомобилей. Полицейские без лишних разговоров разоружили двух охранников, стоящих у трапа, и ворвались на палубу яхты.

Сарматов проснулся от грохота их ботинок. Дверь в его каюту распахнулась, и какой-то толстяк – это был Генри – спросил его вполголоса:

– Сармат ты?

– А ты кто?

– Я друг Джорджа Метлоу. Имя не обязательно. Слушай меня. Юсуф уже на том свете. Его зарезал Музафар. Знаешь такого?

– Знаю.

– Али-хан отправился в преисподнюю вслед за Юсуфом.

– Свечку по ним ставить не буду…

– Надо уходить. Пока будет готова твоя ксива, поживешь с Джорджем в одном уютном особнячке.

– Прихватить бы еще одного паренька.

– Я в курсе – стюарда?

Покидая опостылевшую яхту, Сарматов увидел, как полицейские выносят из трюмов на палубу оружие и какие-то мешки.

– Богатый улов, – шепнул ему Генри. – ПЗРК, наркота и еще какая-то дрянь с Востока.

– Должна еще быть вакцина из стволовых клеток, – сообщил ему Сарматов.

– Учтем, – спокойно ответил тот.

Вскоре машина Генри подъехала к проходной порта, и охранник, щелкнув каблуками, молча открыл перед ней металлические створки ворот.

Покружив около часа по городу и не обнаружив за собой слежки, Генри подъехал к аккуратному особнячку на окраине города. У ворот их ждал Метлоу. У Сарматова сразу отлегло от души.

На следующий день Джордж вручил ему и впавшему в эйфорию Аркаше Колышкину паспорта граждан Российской Федерации.

– Туфта, – ухмыльнулся Метлоу. – Но просечь ее сможет лишь суперпрофи, а таковых даже в КГБ меньше, чем пальцев на руках безрукого.

В тот же день Сарматов выехал в Париж.

– За парнишку не беспокойся, Сармат, – сказал ему на прощание Метлоу. – Поживет пока у меня в Альпах, а там видно будет. И не забудь: в двенадцать пополудни у входа в Лувр тебя будет ждать человек… В общем, понятно откуда… Он сам подойдет к тебе.

– Прощай, Егор, – обнял его Сарматов. – Я верю, что мы когда-нибудь погуляем с тобой по оренбургской степи.

– И по донской тоже, – отшутился Метлоу.

Париж

2 марта 1992 года

Город-праздник, столица мирового искусства – Париж встретил Сарматова холодным проливным дождем. Ровно в двенадцать он стоял у входа в Лувр.

– Следуйте за мной на расстоянии, – услышав за своей спиной русскую речь, вздрогнул он.

Поджарый высокий человек с непроницаемым лицом после долгой прогулки под дождем наконец привел его в небольшое кафе на Елисейских Полях.

– Что надо от нас ЦРУ? – в лоб спросил он.

– То же, что и мне, – жестяными губами ответил Сарматов и протянул поджарому конверт. – Здесь информация о готовящейся в России продаже террористам секретного «Изделия Икс Пи», с помощью которого они планируют осуществить масштабные теракты. В конверте также пароли продавцов и покупателей, место и время передачи «Изделия».

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8