Молчание золотых песков
Шрифт:
— Расскажи о нем побольше. Какого он возраста?
— В этом году ему исполнится тридцать семь. День рождения у него, по-моему, в июле. Да, точно, в июле. Он отличный бухгалтер. Его даже пытались переманить к себе другие компании. Кроме того, он круглый год занимается спортом. Зимой участвует в соревнованиях горнолыжников, а летом играет в теннис. У него такие сильные ноги, как стальные пружины.
— Мышцы качает?
— Да. У него дома гири, гантели, эспандер и все такое прочее. А еще кварцевая лампа, которая сама перемещается над лежаком.
— Наверное, хорош в постели?
Лайза, нахмурив брови, задумалась:
— Да я бы не сказала. Если он не мог завестись, то сразу же засыпал. Он звал меня к себе, только когда был в форме. Мы жили друг от друга недалеко. Всего в пяти кварталах. Я чувствовала себя… Не знаю, как это сказать. Станком для тренинга, что ли? Так вот, десять минут Пол занимался на станке, имитирующем лодку, и восемь минут на станке «Лайза».
— Не могу представить вас вдвоем.
— Что, дорогой, так трудно?
— Ты уехала из Квебека и сменила работу по его приказу. Ты каждый раз по его звонку бегала к нему. Он велел тебе соблазнить мистера Икс и мистера Игрек, сказал, как вытянуть из них деньги, а когда ты их получила, почти все забрал себе. Он приказал тебе перебраться сюда и изобразить из себя Мэри Бролл. Какая же ты, Лайза, послушная девочка.
— Как это ни смешно звучит, но я не осмеливалась ему перечить. Мне было легче сделать то, что он просил, чем отказаться.
— А ты хоть раз сказала ему «нет»?
— Ну конечно! Еще до того, как он нашел мне работу. И произошло это у него на квартире. Пол попросил ему что-то принести, а я отказалась. «Ты что, инвалид?» — крикнул он, подошел ко мне сзади и ударил кулаком по голове. Я потеряла сознание, свалилась с кресла и разбила подбородок. Более того, у меня после этого так болела шея, что я три дня пролежала в постели. Все это время Пол был со мной так нежен, так внимателен. Буквально на цыпочках передо мной ходил. Тогда я поняла, что ему лучше не перечить. А на работе он совсем другой человек.
— А то, что ты спишь с родственником, тебя не смущает?
— Меня от этого тошнит. — Лайза кокетливо посмотрела на меня. — Так уж получилось, что мы с тобой раньше не встретились, — сказала она. — Тогда бы я боялась тебя. Правда. А сейчас ты такой хороший и чуткий, что я могу говорить с тобой буквально обо всем.
Лайза крепче сжала мою ладонь и принялась медленно водить ею по своему округлому бедру. Я почувствовал, что бедро у нее напряглось.
— Считаешь, что мне можно довериться?
Она пожала плечами:
— Не знаю. Но хочу попробовать. Одной в этой жизни так тяжело, а мне необходима опора. Я
— А Пол бил тебя ремнем?
— Иногда.
— Но ты ему все равно доверяешь.
— Он же мой кровный родственник. Наверное, не следовало ему верить. У него действительно есть странности. Но их сразу не заметишь.
— Интересно, как ты поведешь себя на допросе?
— Что ты имеешь в виду?
— А вот что. После твоего возвращения в Штаты Гарри арестуют — полиция найдет труп его жены. Затем выйдут на его любовницу. То есть на тебя. Сколько потребуется времени, как ты думаешь, чтобы установить, что ты выдавала себя за миссис Бролл? Совсем немного. Как ты объяснишь следователю, почему взяла деньги Мэри, ее одежду, машину, авиабилеты и жила на острове под ее именем?
Лицо Лайзы побелело.
— Гев, зачем ты так? Я таких шуток не люблю. Мы же теперь вместе. Правда?
— Неужели?
— Чего ты от меня хочешь? Дорогой, я тебе отдам все, что только пожелаешь.
— Двоюродный брат снова обдерет тебя как липку!
— Если сможет.
Я убрал руку с ее бедра.
— А кто ему помешает? Я?
— Дорогой, прошу тебя, не морочь мне голову.
— Чем я тебе ее морочу?
— Ну… ты же сам сказал, что теперь я принадлежу только тебе. А еще ты говорил про какие-то деньги. Как я поняла, без моей помощи ты их не получишь.
— И какую же помощь ты готова мне оказать?
— Дорогой, какую скажешь.
— Поможешь разбогатеть? Каким образом?
— Это решать тебе.
— Да, но, похоже, у твоего-то ничего не выгорит.
— Что ты имеешь в виду?
— Гарри Бролл не такой идиот и ограбить себя не позволит. Заявит на Пола в полицию, расскажет всю правду, и вас обоих схватят.
— Черт возьми! Я же забыла рассказать тебе про мое письмо Полу. В нем я написала все, что он велел, а дату проставила — шестое января. Оно написано на бумаге с факсимиле Мэри Бролл. В нем говорится, что Пол был прав, когда советовал не связываться с Гарри. Что Гарри в сильном опьянении совершил нечто ужасное. Просил ему помочь, но я отказалась. Сказала, что уезжаю, а потом позвоню. Пол показал письмо Гарри, велел мне вложить его в конверт, наклеил марку и забрал с собой. На конверте я написала адрес Пола в Вест-Палм-Бич.
Солнце зашло, и стало смеркаться. Небо над нами побагровело, море приобрело серовато-синий оттенок. Мы шли обратно тем же путем, но уже гораздо медленнее.
— Гевин.
— Помолчи. Прошу тебя.
Пляж почти полностью опустел. У входа в отель «Спайс Айленд» уже не горели фонари. Птицы, устраиваясь на ночлег, с громким криком летали над деревьями. Из репродукторов лилась записанная на пленку музыка — духовой оркестр играл карнавальный марш.
Подойдя к калитке, Лайза спросила:
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
