Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молитва любви
Шрифт:

Грей понимала значение этого последнего замечания, но держала голову высоко.

– Значит мне не нужно опасаться вас, милорд?

– Нечего опасаться, – подтвердил он, делая шаг к Грей.

– Тогда мне не остается ничего иного, как принять условие. – Грей подошла к барону Бальмейну, ступая так, словно шагала в пропасть, и неохотно вложила в его руку свою ладонь.

Потрясенная затаенной нежностью этого жеста, она едва не выдернула руку, но Гильберт удержал ее.

– Оставь меня, – потребовала она предательски дрожащим голосом.

Гильберт не сводил

глаз с маленькой, хрупкой ручки в его большой ладони. Самые разные мысли теснились в его голове, тревожили душу.

Грей затаила дыхание, вновь испытывая наплыв чувств, которые обещала себе изгнать навсегда. «Почему я не могу ненавидеть его? – удивлялась она, проклиная свою плотскую слабость. – Почему не могу отречься от этого человека, как отреклась от отца? Разве он не…»

– Красивая, – голос Гильберта ворвался в ее размышления. Он поднял ее руку и прижался губами к внутренней стороне запястья. Сердце Грей сразу же забилось быстрее, глаза широко раскрылись, когда взгляд ее погрузился в глубину очей, что настойчиво требовали всего дара ее души и нежности сердца. Несомненно, Гильберт должен был почувствовать ее смятение. Отчаянно стараясь спасти свою решимость, Грей высвободила руку.

Гильберт отвел взгляд и на удивление легко отпустил ладонь девушки, чтобы сразу же обхватить ее пополневшую талию.

– Пора ехать, – сердито проговорил он, – мы теряем время.

Несмотря на то, что Грей стала тяжелее, он легко поднял ее на спину лошади, а потом сел в седло за ее спиной.

Вопреки своей воле Грей не смогла сопротивляться, когда Гильберт притянул ее к широкой груди и закутал в свой плащ. Она слишком устала сражаться с ним.

ГЛАВА 13

– Я не собираюсь выказывать какого бы то ни было неуважения, милорд, ее здесь всегда примут с радостью, но если она станет матерью вашего ребенка, почему бы вам не отвезти ее в Пенфорк?

Сквозь сон Грей услышала эти торопливо сказанные слова, и мысли ее заметались в попытке уловить смысл услышанного. Разговор шел о ней, и Гильберт должен был незамедлительно ответить на вопрос.

Грей постаралась дышать ровно и спокойно, но чуть приоткрыла глаза, чтобы из-под ресниц определить, где она находится, не вызвав при этом подозрений у окружающих.

Была глухая ночь, Грей находилась в маленькой комнатке башни Медланда. Это она почувствовала скорее инстинктивно, так как, похоже, за время ее отсутствия здесь произошло много изменений.

Не составило труда вспомнить обстоятельства похищения из Арлеси; эти события ясно запечатлелись в памяти и возвращались с удивительной легкостью. Однако большую часть пути в Медланд Грей не помнила, потому что много спала.

– Я не хочу, чтобы она жила в Пенфорке, -ответил наконец Гильберт.

Грей нахмурилась. Хоть он и упоминал о возвращении в Медланд, но она не подумала, что барон Бальмейн собирается оставить ее в замке. Не замыслил ли он отстраниться и от ребенка, когда малыш появится на свет?

– А когда родится ребенок? – теперь Грей узнала голос второго собеседника. Это был сэр Ланселин, который

задал этот вопрос вместо нее.

Снова наступила долгая тишина; Грей ждала, затаив дыхание.

– Тогда и решу, – последовал краткий ответ. Сэр Ланселин мудро переменил тему.

– Та девушка, которую вы послали ей прислуживать, как ее, Мелли? Она прибыла два дня тому назад. Сам я ничего об этом не знаю, но, говорят, она заявляет, что будет служить леди Грей.

Грей широко открыла глаза. Настанет ли когда-нибудь конец этим бесконечным пересудам, которые люди ведут о ней, не успев даже увидеть?

– Она была служанкой у Лизанны, – ответил Гильберт. – Хоть мне это и не по нраву, но теперь все знают, как поступил Филипп Чарвик с моей сестрой. Не сомневаюсь, эта девушка сохранила преданность своей бывшей хозяйке и относится ко всем носителям этого проклятого имени с таким же недоверием, как и я.

– Не будет ли неосторожностью доверить леди Грей ее заботам?

– Я поговорю с Мелли и объясню ей, как она должна относиться к своей новой хозяйке. Она все сделает, как ей скажут.

– Есть и другие служанки, милорд, которые могли бы получше услужить леди.

Как ни странно, Гильберт не разразился гневом в ответ на упорные возражения рыцаря против решения своего лорда.

– Нет, – сказал он. – Мелли подойдет по всем статьям.

– Вы не беспокоитесь о преданности? – не унимался сэр Ланселин.

– Да, само собой, я могу полагаться на преданность этой служанки. С тем, кто служил раньше Чарвикам, у меня такой уверенности быть не может.

– Значит, вы опасаетесь, что леди Грей может попытаться вернуться в аббатство?

– Не знаю, что она может попытаться сделать, но одно знаю точно: Мелли не станет помогать ей в таком деле.

Грей рассердилась. Разве не согласилась она на те условия, которые выдвинул Гильберт? Пока он выполняет свою часть сделки, она будет соблюдать свою. Что касается этой Мелли, то девица скоро узнает, что Грей меньше всего хочется, чтобы за ней следили и притесняли. Она не позволит этой дряни строить ей козни.

Грей была так поглощена своими переживаниями, так кипела от возмущения, что не сразу заметила Гильберта, стоявшего в изножье кровати. Когда же увидела, то смутилась: не обнаружил ли он ее подслушивания? «Что могло меня выдать? – раздумывала Грей, глядя в его разгоряченное лицо. – Сопение», – догадалась она и постаралась, чтобы учащенное дыхание сменилось ровным – это помогло справиться с волнением.

– Леди Грей проснулась, – мягко заметил Гильберт, в то время как сэр Ланселин шагнул к кровати.

– Тогда я оставлю вас вдвоем. Перекатившись навзничь, Грей успела увидеть спину рыцаря, скрывшегося за дверью.

– Ты уже давно не спишь? – спросил Гильберт.

– Достаточно давно.

– Тогда тебе известно о моем намерении оставить тебя здесь, в Медланде, – сделал он вывод, усаживаясь на краю кровати.

Грей пожала плечами.

– Почему тебе не рассказать мне подробнее, – предложила она, зная, что глаза ее сверкают от гнева. – Я могла что-то и пропустить из вашего разговора.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар