Молитва любви
Шрифт:
— Я была слишком слаба… и не выходила из дома.
— Я собираюсь предложить вам поехать покататься. Я схожу на конюшню и посмотрю, есть пи там какая-нибудь повозка, которой я сама смогу управлять. Тогда мы сможем поехать одни и по дороге поговорим. — Джина улыбнулась и добавила: — пока меня нет, ведите себя как обычно: вставайте медленно, будто во сне. Не забывайте, что вы только что выпили очередную порцию этого гадкого вонючего лекарства, которое не что иное, как яд.
Леди Элис улыбнулась в ответ:
— Не задерживайтесь… и мне очень интересно… кто же этот злодей.
— Рано или
— Если вы имеете в виду… моего опекуна… То знайте… я не хочу за него замуж.
— Замуж! — вырвалось у Джины.
— Папа давно сказал мне… что хочет… чтобы я вышла замуж за графа… и стала графиней… но я боюсь его. Мысль о возможности такого брака никогда не приходила Джине в голову, ведь леди Элис была так молода и так нездорова. Теперь Джина поняла, почему его сиятельство так озабочен ее здоровьем и почему он так хотел найти кого-нибудь, способного помочь его подопечной. Белух же Джина сказала: — Выйдете вы за него замуж или нет, выглядит он точно как принц, а этот дом вполне смахивает на дворец. — Я была очень счастлива… когда папа был жив… и мы ночевали в палатке… или деревянной хижине. — И все-таки для нормальной жизни эти сооружения несколько маловаты, — весьма прагматично заявила Джина. Ей показалось, что леди Элис все еще хмурится, и она попыталась ее успокоить: — Если его сиятельство — не тот Прекрасный Принц, которого вы ждете, не расстраивайтесь. Вы достаточно красивы, чтобы собрать у ваших ног толпы таких принцев, умоляющих вас выйти за них.
Вам надо только поправиться, чтоб у вас достало сил их выслушивать.
— Теперь я точно убедилась… что попала в сказку, — проговорила леди Элис, — а вы — моя добрая фея.
Девушки дружно рассмеялись, и Джина позвонила горничной леди Элис.
— Я иду на конюшню, и если только лошади не превратились в крыс или мышей, а кареты в тыквы, то мы поедем кататься, как только вы оденетесь.
Леди Элис вновь рассмеялась, а Джина покинула ее и, пробежав по коридору, а потом вниз по лестнице, спросила у лакея в холле, как пройти на конюшню. Отвечая, он не смог скрыть своего удивления.
Только идя в указанном направлении, она поняла, что показалось ему таким странным: во-первых, она была без шляпки, а во-вторых, она пошла на конюшню сама, вместо того чтобы послать слуг. Джина повела себя точно так, как привыкла в доме своего отца. «Им надо привыкать ко мне», — заключила она. А потом ей на ум пришло, что его сиятельство может не разделять ее взглядов и что когда он приедет в «Монастырский очаг» ей придется сдерживать свои порывы.
Когда она вошла в конюшню, то по реакции старшего конюха поняла, что история с лошадью сэра Чарльза Карстерса не только дошла до его ушей, но и была по достоинству оценена.
— Круто вы, мисс, усмирили эту скотину! — с долей восхищения сказал старший конюх.
— Мой отец был очень умелым наездником. И сама умею ездить с колыбели.
Он посмеялся и с гордостью показал ей графских лошадей. Джине они очень понравились, невозможность оседлать одного из них немедленно казалась ей пыткой. Но она знала, что
Когда Джина объяснила старшему конюху, что ей требуется, он отвел ее в огромную каретную, где стояли всевозможные кареты, фаэтоны, двуколки и кабриолеты — все, что только душе угодно. Потом он показал девушке двухместный фаэтон, безусловно, подходящий дня их задумки. Дня фаэтона нужен был пони или не самая большая лошадь.
— Мисс хочет поездить на лошадках его сиятельства?
— Больше всего на свете. Его сиятельство мне разрешил при условии, что леди Элис будет ездить верхом вместе со мной.
По выражению лица старшего конюха Джина поняла, что до него в полной мере дошел смысл ее слов. — Удачи вам, мисс. Ее сиятельству пойдет на пользу кататься.
Джина вернулась в дом и сразу направилась к леди Элис. Та уже была одета. Горничная заботливо снабдила девушку шелковой шалью, чтобы накинуть на плечи, если понадобится.
— Раз вы готовы, — радостно проговорила Джина, — едем немедленно.
Она заметила шляпку на голове леди Элис и тут же сбегала к себе, чтобы тоже надеть шляпку, заботливо приготовленную нянюшкой. Даже не поглядевшись в зеркало, Джина сказала:
Молитва любви.
— Нянюшка, надо помочь леди Элис сойти вниз, чтобы не утомлять ее раньше времени.
Леди Элис спускалась очень медленно, и Джина так и не поняла, притворялась та или действительно еле шла. Они были уже в холле, когда откуда-то из-под лестницы выскочила миссис Денвер.
— Что здесь происходит? Почему вы выходите, миледи? Бы же должны лежать! — Она говорила очень агрессивно, и Джина решила ответить за леди Элис:
— Я думаю, миледи не повредит подышать свежим воздухом. Сегодня такой хороший день, на улице тепло, и мы не поедем далеко.
— А почему вы здесь распоряжаетесь, мисс Борн, даже не посоветовавшись со мной? — вопросила миссис Денвер.
— Л выполняю указания его сиятельства, — ответила Джина, — и я уверена, ему будет приятно узнать, что леди Элис сделала над собой усилие и поехала кататься.
По лицу миссис Денвер было ясно, что она взбешена, но экономка не могла ничего сказать в присутствии Ньюмена и лакеев. С громадным неодобрением она смотрена, как Джина помогает леди Элис сойти по ступенькам и сесть в фаэтон. Укрыв колени леди Элис меховой полостью, Джина взяла поводья и подумала, что ей даже в голову не могло прийти, чем придется заниматься в «Монастырском очаге». Фаэтон тронулся, и Джина хотя и не оборачивалась, но почувствовала, что миссис Денвер в ярости сверлит ее спину взглядом. Подождав, пока фаэтон отъедет на достаточное расстояние, Джина сказала достаточно тихим голосом, чтобы грум, притулившийся на заднем сидении, не услышал:
— Мы на свободе!
— Надеюсь, она… не очень рассердилась… Я ее боюсь.
— Не надо ничего бояться. Просто сядьте поудобней, дышите поглубже и наслаждайтесь солнечным днем.
Они не успели отъехать далеко, когда Джина заметила, что к ним приближается другой фаэтон. Джина сразу поняла, кому он принадлежит и натянула поводья. Мужчина в фаэтоне сделал то же самое. Это был сэр Чарльз, и сегодня с ним ехал грум, который взял поводья, когда его хозяин спрыгнул на землю и подошел к девушкам.