Молли Мун и путешествие во времени
Шрифт:
— Так это и есть будущее! — ахнул он, когда они проезжали мимо фермерского двора с огромными амбарами из рифленого металла.
— Это просто ферма, — ответил Рокки. — Подожди, еще увидишь компьютерную игру! У тебя точно башню снесет.
— Башню снесет… — задумчиво повторил Оджас, запоминая новое выражение.
— И фотоаппараты. Они тебе понравятся, — добавила Молли.
Петулька выпрямилась на сиденье, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Она почуяла лам в Брайерсвилль-парке и задрожала от волнения. Ей не терпелось
Собачка поежилась от холода и на мгновение вспомнила восхитительную индийскую жару. Да, поездка удалась. Мясо павлина оказалось чрезвычайно нежным, и служанки во дворце были очень заботливы — на коготках до сих пор еще не стерся розовый лак. Но с каким удовольствием она сейчас погоняет кроликов!
— А твои родители мне понравятся? — спросил Оджас.
— Они мне не настоящие родители, — ответила Молли.
— Правда?
— То есть их родители доводятся мне бабушками и дедушками, но встретилась я с ними совсем недавно. Мы почти незнакомы.
— Ну и как они тебе?
Молли задумалась.
— Ну, они такие, со странностями. Сам увидишь. Немножко не в себе. Но не противные и не страшные.
Грузовик проехал по заснеженным улицам и подкатил наконец к черным воротам Брайерсвилль-парка. Очень скоро друзья уже ехали по длинной аллее, мимо лугов, мимо кустов, подстриженных в форме животных.
— Они точно будут в восторге от Амрит, — заявил Оджас, заметив куст в форме слона.
— Вообще-то, все эти кусты придумал мой дядя, — объяснила Молли. — Его зовут Корнелий. Кстати, сейчас он считает себя бараном. Да вот и он сам!
Лес снизил скорость. Корнелий Логан в лыжном костюме стоял на лугу среди стада овец.
— Вакт загипнотизировал Корнелия, — вставил Рокки. — И поэтому тот отвратительно себя вел.
— Бедняга, — согласилась Молли. — Вакт добрался до него давным-давно. Корнелий как-то говорил мне, что всегда завидовал своей сестре-двойняшке. Видимо, Вакт загипнотизировал его еще в детстве. Представляете? Находиться под гипнозом всю свою жизнь, лет с трех или около того — вот ужас-то! Если даже я сумею вывести Корнелия из транса, он может сойти с ума от потрясения. Он сейчас такой счастливый…
— Да, но он тюрьме. В гипнотической тюрьме, — возразил Рокки. — Он должен знать о себе правду.
Мотор зарычал.
— Когда-нибудь ты разгадаешь кодовую фразу Вакта, — сказал Лес, переключая скорость, — и тогда освободишь и Корнелия, и махараджей.
— Я обязательно это сделаю, — ответила Молли. — Скорее всего, уже на следующей неделе. Но с кодовой фразой, точнее, с кодовым словом придется помучиться. Ни «вопли», ни «ленты» ничего не дают. Должны быть какие-то другие слова. Его код похож на ведьмовское заклинание. Я только поняла, что он не то начинается, не то кончается или на «ваф», или на «вап», или на «лин».
Лес въехал на покрытый гравием двор поместья Брайерсвилль-парк. Оджас тут же перебрался в кузов, чтобы подготовить Амрит к выходу.
Высокие парадные двери из черного дерева внезапно распахнулись. На пороге появился Праймо Клетс. Он щурился, прикрывая ладонью глаза от белого зимнего света и пытаясь понять, кто прибыл на этом здоровенном грузовике.
— Что вам надо здесь? — встревоженно спросил он.
Из кабины выпрыгнула взволнованная Петулька. Она взлетела по ступенькам, пока остальные только выбирались из грузовика.
— Э-э, это мы, — сообщила Молли так спокойно, будто они ненадолго отъезжали в магазин за молоком.
— Люси! — закричал Праймо. — Они вернулись! Все вернулись! — Он сбежал по ступенькам и сжал Молли и Рокки в объятиях. — Господи, мы думали, что вы пропали навсегда! Решили, что вы… вы…
— Погибли? Ну уж нет, дружище. Смерть нас искала, но не догнала, — произнес Лес.
— Слава богу. — Праймо Клетс снова прижал к себе ребят.
Рокки незаметно подмигнул подружке, словно говоря: «А он нас все-таки любит».
Из дома выскочила Люси Логан. На секунду замерла на крыльце, но тут же кинулась вниз по ступенькам. Она не пыталась обнять Молли и Рокки, а стояла и улыбалась. Молли упорно отводила взгляд.
— Где же вы были? — рассмеялся счастливый Праймо.
— Это долгая история, — ответила Молли, осторожно косясь на Люси.
Праймо отследил ее взгляд.
— Ей уже гораздо лучше, — пояснил он. — Мы много разговаривали и наконец разобрались в причине ее печали.
У Молли екнуло сердце. Они выяснили, почему та недовольна своей дочерью!
— Молли! — воскликнула Люси, заметив смятение на лице девочки. — Ты, наверное, боялась увидеть меня вновь! — Она умоляюще стиснула руки. — Не волнуйся. Обещаю, что больше не буду ходить как в воду опущенная. Мне так жаль!
Я была похожа на мокрую тряпку. Вместо того чтобы радоваться нашей встрече, я горевала о том, чего не вернуть. Но мне было так тяжело принять свое прошлое, так хотелось, чтобы все сложилось иначе — и тебя… и… не отняли у меня.
Но Молли с трудом понимала, что ей говорят. Ее трясло от волнения и страха, она ждала, что еще скажет ей Люси.
— Люси, — смущенно улыбнулся Праймо, — не торопись все сразу рассказывать. Она будет потрясена так же, как я. Пожалуй, не стоит прямо здесь, на улице…
— Да, извини, это как-то само собой получилось. Позже.
— Позже — что? — подозрительно спросила Молли, не обращая внимания на скачущую вокруг Петульку. До нее наконец дошел смысл слов Люси. — Ты не хотела, чтобы у тебя отняли меня и — что?
— Я страдала оттого, что ты и…
— Корнелий? — предположила Молли. — Мы знаем, что его загипнотизировал Вакт.