Молодая жена
Шрифт:
Кухонный домик за бунгало уцелел, но хижина тетушки Лу была разрушена.
– Ничего страшного, детка, – успокаивала Джули тетушка Лу. – Эркюль скоро построит новое жилье. Но сначала он приведет в порядок бунгало для тебя.
Саймон, который позади них разговаривал с Эркюлем, резко повернулся к ним, обратившись к Джули:
– Самое важное сейчас известить твоего отца, что здесь все в порядке. На яхте есть радио, но быстрее было бы связаться с ним прямо из Сент-Винсента.
– Да, отец придет в ужас, когда услышит об урагане, – согласилась Джули. – Но я
– Не торопись, – нахмурился он. – Ты не можешь остаться здесь, в этих руинах. Чтобы сделать бунгало пригодным для жилья, уйдет несколько дней. К тому же у вас теперь нет шлюпки. – Он взял девушку за руку и отвел в сторону. – Может быть, ты забыла, что твой отец собирается продать мне остров. Если он сделает это, я построю здесь новый добротный дом из камня. Во всяком случае, я не вижу смысла начинать теперь ремонт. А потому мы с Эркюлем решили, что самое лучшее до возвращения твоего отца забрать тебя на Барбадос, а их отпустить на Бекию к родственникам.
Джули открыла рот, чтобы возразить, но он жестом предложил дослушать его до конца.
– Твой отец будет очень беспокоиться, если ты останешься здесь одна. А в моей семье на Барбадосе ты будешь в полной безопасности. Когда мистер Темпл вернется, ты встретишь его в аэропорту. Это самый разумный выход.
– Но мы не можем оставить все как есть, картины отца, одежда Гизелы... все в таком беспорядке.
– Мы можем забрать с собой все самое ценное. Не думаю, что кто-нибудь украдет остальные вещи. В конце концов, ты оставляешь остров всего на несколько дней.
Джули понимала, что в принципе Саймон прав, однако ей удивительно не хотелось принимать его предложение. Но если Эркюль согласился, то выбора не оставалось.
– Да... хорошо, – сказала она после небольшой паузы. – Я начну собирать вещи отца.
К десяти часам все было погружено на яхту, и тетушка Лу увела возбужденных детей вниз, в салон.
Джули стояла на палубе, не сводя глаз с острова. У нее было предчувствие, что она может никогда больше не увидеть его.
– Ты вернешься сюда!
Девушка вздрогнула и перевела дыхание. Саймон неслышно подошел к ней сзади. Он стоял, глядя на нее сверху вниз, а легкий ветерок трепал воротник его рубашки, открывая загорелую шею.
Джули отвернулась, в надежде, что он не заметил ее блестящие от слез глаза.
– Если отец продаст его... никогда, – сухо ответила она. – Извини, мне нужно спуститься вниз и помочь тетушке Лу.
Когда она проходила мимо него, Саймон резко сказал:
– Время ни для кого из нас не стоит на месте. И для тебя пришла пора повзрослеть.
Джули ничего не ответила ему, но, однако, ей стало ясно: несмотря на страшные часы, проведенные вместе на Урагане, их отношения остались прежними, ничто не могло изменить обоюдной антипатии.
На закате «Моряк» все еще стоял в Кингстауне,
Сосиски с яйцами и помидорами уже шипели на сковороде, когда Саймон вошел в камбуз.
– Я вижу, ты знакома с ведением хозяйства, – с улыбкой заметил он.
– Даже ленивый может приготовить яичницу, – бесстрастно ответила девушка. – Я довольно хорошо готовлю. Этому меня научила тетушка Лу.
Она накрыла на стол, и они сели за него друг напротив друга. Снаружи доносился мягкий плеск волн и скрип швартовочных канатов. Внезапно Саймон попросил ее:
– Расскажи мне о своем отце... как случилось, что он приехал сюда?
Вопрос удивил ее, и она не могла решить, с чего начать свой рассказ, но Саймон помог ей:
– Он замечательный человек. Думаю, что у его успеха должна быть целая история.
– Она не из самых счастливых. Он родился в Ливерпуле... в трущобах рядом с доками.
Наверно, это шокирует тебя с твоей родословной, уходящей в восемнадцатый век, с твоим состоянием, положением и высокомерием, подумала Джулии.
Но Саймон продолжал ужинать без каких-либо признаков удивления на лице.
Джули рассказала о трудном детстве отца в голодной Англии после окончания Первой мировой войны. Вторая мировая началась, когда ему было всего семнадцать... Армия... женитьба в отпуске по случаю ранения... рождение дочери... возвращение с боевыми наградами... ничтожное денежное пособие.
– Отец всегда чувствовал свой талант, но у него никогда не было возможности развить его. Родители моей матери, не одобрявшие этот брак с самого начала, были в ужасе от желания отца стать студентом-художником. Они хотели, чтобы он подключился к семейному бизнесу... универсальному магазину в Бирмингеме. Они говорили, что отец не может создать для моей матери такую жизнь, к которой она привыкла. Любящая женщина, считал отец, в состоянии подождать год или два, пока он встанет на ноги. Он был так уверен в своем таланте! Но мать не захотела дать ему шанс испытать себя.
– Ты презираешь ее за это? – Саймон впервые нарушил ее рассказ своей репликой.
– А ты разве нет? – защищалась она.
– Я никого и никогда не осуждаю, – ответил он, затянувшись сигаретой. – Требуется большая сила воли, чтобы отказаться от сытой жизни в пользу, мягко говоря, скромного существования. Может быть, она знала, что у нее не хватит выдержки?
– Да, я понимаю, – сказала Джули. – Но отец не собирался заставлять ее всю жизнь прозябать в нищете. Он просил дать ему всего пять лет: если в течение этого срока он ничего не добьется, то обещал все бросить и начать работать в бизнесе ее отца. Но и это ее не устроило. Если бы она действительно любила, она поверила бы в него. Если я... – Она прервала себя на полуслове, сожалея о волнении, звучавшем в ее голосе.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
