Молодожены
Шрифт:
Линда не могла взять в толк, что на уме у этого человека. Он отыскал ее среди толпы и вел себя так, как будто они были знакомы уже много лет.
— В моем возрасте женщины редко объявляют о дне рождения, — ответила она, вспомнив о цветных надувных шарах и плюшевом тигре, подаренных коллегами сегодня днем.
Кроме того, ей вручили несколько открыток с забавными пожеланиями, над которыми она вдоволь посмеялась. Капитан предоставил ей двухдневный отгул, только не уточнил, когда им можно будет воспользоваться. По крайней мере, о ней помнили. Все, кроме
— Ваш возраст? — удивился Джейк, искоса посмотрев на нее. — А сколько вам лет, что вы так стесняетесь?
— Не тактично спрашивать об этом у женщины.
Джейк рассмеялся, обнажив ряд ровных блестящих зубов.
— Вы думаете, это имеет какое-то значение?
Его вопрос, звонкий смех и ямочки на щеках сладким дурманом начинали будоражить ее. Джейк Уиллис становился более настойчив, затрагивал слишком личные для Линды темы, да и танцевала она с ним уже гораздо дольше, чем нужно.
— У меня закружилась голова, — холодно сказала она. — Если позволите, я пойду лучше присяду куда-нибудь.
К его полному смятению, Линда вырвалась из рук и бросилась в толпу зевак, стоящих на некотором расстоянии от танцующих пар.
Джейк нерешительно отправился искать ее.
Покинув территорию празднества, Линда брела в темноте, пока не вышла на широкую лужайку. Там, у подножия большого клена, она заметила скамейку из кованого железа. Смахнув опавшие листья, она с облегчением опустилась на нее.
Вечер выдался совсем не таким, как она ожидала. Ей и в голову не могло прийти то, что она встретит здесь Джейка Уиллиса. Закрыв глаза, Линда приложила руки к щекам и удивилась, какие они у нее горячие. Она все еще не могла успокоиться. Это злило и расстраивало ее все сильнее. Все же глупо было позволять Джейку вести себя так свободно по отношению к ней.
— Просто понять не могу, почему вы сбежали от меня. Внезапно сорвались, исчезли… Я едва разыскал вас.
Она медленно подняла глаза и увидела Джейка Уиллиса всего в паре шагов от себя. Ладони его рук были заложены в задние карманы джинсов, при этом плотно облегающий тело голубой свитер натянулся, и Линда не могла не заметить сильные мышцы, проступающие сквозь ткань на груди. В его глазах сверкали огоньки… Линда и припомнить не могла, чтобы какой-то мужчина мог воздействовать на нее так, как это удавалось ее новому знакомому.
— Просто захотела отдохнуть. Да и наш разговор…
Изумленный ее плохо скрываемым волнением, Джейк тихонько присел рядом.
— На вашем месте я бы не стал принимать возраст слишком близко к сердцу. Вы прекрасно и молодо выглядите.
Неподдельная искренность подействовала на Линду.
— Мне тридцать один год, — смягчившись, произнесла она.
— А мне, если вам интересно, уже тридцать пять.
— О вашем возрасте я
Удовлетворенно вздохнув, Джейк вытянул вперед ноги и скрестил руки на груди.
— Признаюсь, не ожидал, что вы запомнили какие-то сведения обо мне. Должно быть, я оставил о себе гораздо больше впечатлений, чем думал.
Едва не прикусив себе язык, Линда выпалила:
— Вы определенно оставили о себе впечатление. Уж поверьте. Я даже пыталась найти новый повод оштрафовать вас еще разок.
Джейк Уиллис весело рассмеялся в ответ, и это вызвало в душе Линды волну острого возбуждения. Она часто шутила с друзьями и коллегами, но ничего подобного не испытывала. Смех Джейка был каким-то особенно теплым и близким, заставлял поверить, что выражаемая им радость предназначалась именно для нее.
— По крайней мере, вы честно признались в этом, — заключил он, с уважением посмотрев на нее.
— А вы честный человек? — спросила Линда, бросив на него дерзкий взгляд.
— Стараюсь быть таким.
Поглядев на пустую лужайку, Линда глубоко вздохнула.
— Тогда признайтесь, Джейк, зачем вы пришли сегодня? Чек можно было отправить по почте. Я уверена, что у вас полно всяких дел, и вы не частый гость на подобных мероприятиях.
Джейк не ожидал от нее такого откровенного вопроса. Хотя следовало, ведь Линда не подросток, а взрослая женщина, которая не будет долго ходить вокруг да около.
— Вы правы, мне есть, чем заняться. Когда возглавляешь целую компанию, то вряд ли можешь себе позволить надолго расслабиться. Но сегодня… мне захотелось встретить вас.
Линда с трудом сдержала охватившее ее волнение. Прошли месяцы, да нет — годы, с тех пор как за ней последний раз пытались ухаживать мужчины. Она не была готова к такому повороту событий.
— Чтобы рассказать мне о том, что вы наконец-то научились безопасной езде? — смущенно пробормотала она.
— Нет. Чтобы пригласить вас поужинать со мной.
— А если бы меня здесь не было?
— Тогда мне пришлось бы снова возобновить привычку ездить на высокой скорости и ваш вездесущий радар рано или поздно отыскал бы меня в этом городе.
— Вы лишь потеряли время, — фыркнула Линда. — У меня вечерние дежурства. Так что с ужином все равно не получится.
— Днем тоже принимают пищу. Это называется ланчем или обедом, — заметил Джейк.
Линда впилась в него глазами.
— Послушайте, Джейк, я не появляюсь в обществе с мужчинами. Просто не хочу. Вы еще не поняли?
Он, казалось, не удивился. Скорее, был заинтригован.
— Я не стану беспокоить вас расспросами о том, почему вы отвергаете мужчин. Но никогда не поздно поменять свои вкусы и поведение. Может быть, я как-то отличаюсь от других, и вы сочтете возможным сделать исключение. Расслабьтесь, не привязывайтесь к прошлому.
Неприкрытая самоуверенность, звучащая в его словах, вызвала у Линды волну негодования. Ее зеленые глаза вспыхнули, она быстро поднялась со скамейки и посмотрела на него.